Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14041. | Vivinavi Los Angeles アメリカで買ったNew ipad を日本とインドネシアで使いたい(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/15 12:26 |
---|---|---|---|
14042. | Vivinavi Los Angeles 腰痛持ちの方、どうやって暮らしていますか?(5kview/16res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/15 09:29 |
14043. | Vivinavi Los Angeles 旦那の連れ子(息子)の彼女が毎晩泊りに来る。(5kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/14 17:50 |
14044. | Vivinavi Bangkok リサイクル屋さん紹介して下さい~(3kview/1res) |
Chat Gratis | 2012/08/14 04:19 |
14045. | Vivinavi Los Angeles 新体操の教室と手具を売っているお店を探しています。(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2012/08/13 13:19 |
14046. | Vivinavi Los Angeles お弁当の中身(1kview/4res) |
Chat Gratis | 2012/08/13 13:19 |
14047. | Vivinavi Los Angeles 顔のシミ取り、レーザー(21kview/53res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/13 13:19 |
14048. | Vivinavi Los Angeles 子供が生まれます。SUVがいいですか?(17kview/63res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/13 13:19 |
14049. | Vivinavi Los Angeles SA degree のとり方教えてください(2kview/9res) |
Chat Gratis | 2012/08/11 06:54 |
14050. | Vivinavi Los Angeles サングラスの幅調整(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2012/08/10 17:12 |
Vivinavi Los Angeles親の生活を支える為に学業をあきらめる?
- #1
-
- 厄女
- 2012/07/21 05:04
十代の頃、不景気のために大学進学を諦めて働きました。しかし、大学進学を諦めきれず、30歳になってアメリカでの進学を決意し渡米しました。現在コミカレに通っており、今年の冬で卒業というところです。今は4年制大学へのアプリケーションを用意しています。
ですが、現在、日本に残してきた両親の状況が経済状況が良くなく、遠回しに帰国を迫られています。日本に帰国したとしてもオンラインでクラスを取りつづけAAを取得することもできはします。しかし、両親の経済状況のひっ迫は一時的なものではないので、帰国し、両親の生活を支え始めれば、そう簡単には学業に復帰できないのは確かです。そうなれば、もうすぐそこに見えている4年制大学進学がまた遠のいてしまいます。
わたしの現時点でのプランは、帰国し、オンラインでクラスを取りつつAA取得を目指す。4年制大学進学はとりあえず保留とし、日本で就職し両親を支える。です。
これが娘として両親にできる精一杯だと思います。しかし、正直なところ、これで本当に良いのか?とも思います。自身が30歳すぎであることを考えると、両親の介護と援助の為に自分の人生を作るチャンスを失うかもしれないという不安ががあります。また、両親を支える為に自分の夢と、生活を犠牲にすることに疑問も感じます。
しかし、何が正しいのか、なにが最善なのかわかりません。
みなさんだったらどうしますか?
- #7
-
>日本に残してきた両親の状況が経済状況が良くなく、
両親の経済状況が良く無いって、あんたが日本に帰って働けば良くなるんでしょうか。
両親と自分を養えるだけ収入のメドはありますの。
>不景気のために大学進学を諦めて働きました。
不景気だから諦めるって両親は何か商売してたんですか。
経済状況が悪いのに遠回しで帰国を迫る、ってのもよく分からない。
- #11
-
ご両親はトピ主さんの助けがないと生活していけないほど、経済的にお困りなのでしょうか?
ご両親が「遠回しに」話されているようですが、もしかしたら30歳を過ぎて留学されたトピ主さんの将来の事を心配されて戻って来いということを言われているのでは?
トピ主さんご自分の意思を(押し付けるというのではなく)ご両親に伝えてみてはいかがですか?
あとになって、ご両親、もしくはご自分をもを責めることにもなりかねないと思います。
ご両親と納得がいくまで良くお話し合いになられることをおすすめします。
簡単な決断ではないと思いますが、良い方向に向かう事をお祈りいています。
- #10
-
連投です。
現在、4年制大学進学を希望してはいますが、していて損はないと思うので、同時にアメリカ国内での職探しもしています。幸運な事にすでに米系企業・日系企業数社から就職の打診もいただけています。ただ、学位を持っていない為にH1Bへの申請が難しく、卒業を待ってもらっているのです。(準学士でもH1Bは無理ですが、OPTで少なくとも1年は働けるので。また、準学士でもキャリアと合わせればなんとかH1Bへの申請も可能かもしれない、と言われました。)
あと少しで人生の歯車がうまく回りそうなところなのですが、年老いた親の生活は私が考えていたよりも速いスピードで悪くなっているようなのです。先日、卒業までなんとか頑張ってほしい、卒業さえ出来ればたとえ帰国が出来なくても支えられる可能性がある、という旨を伝えたのですが、理解が得られません。
- #9
-
みなさん、コメントありがとうございます。
両親は建設業をしていた為に、建設バブルの波をまともに食らってしまい廃業となってしまいました。そのために両親に働いてほしいと言われ進学を諦めました。
私は高校卒業後に働き始め、いくつかの職を経験後、ある専門職につきました。現在8年のキャリアと実績があります。現在も少ないながらも日本国内企業とフリー契約で仕事を継続中です。留学に際して仕事を止めなかったのは、今のご時世、皆様がおっしゃっているように学歴では食べていけないと考え、キャリアを止める事は帰国後に不利になると思った事、また、小遣い程度ではありますが親に仕送りをする為です。(仕送りは渡米・進学の条件でした。)
4年制大学で希望している専攻はわたしの職に深く関連のある分野で、日本ではまだあまり馴染みのない分野です。日本で得られない知識を取り入れ、それを自身のキャリアに活かしたいと思い、アメリカでこの分野を勉強しようと思いました。また、これによって数いる同業者とは異なるアピール材料を持ちたいというのもあります。
- #13
-
- やく
- 2012/07/22 (Sun) 09:37
- Informe
>親にも散々すぎるほどつくしてきたあなたの人生を、これ以上他人にささげることはありません。
他人?親でしょう。親を捨てるようなことは良くない。
Plazo para rellenar “ 親の生活を支える為に学業をあきらめる? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- Se invita a mayores y no mayores a unirs...
-
Somos una organización sin ánimo de lucro cuya misión es preservar y compartir la historia y la cultura de la comunidad nikkei. Organizamos clases y talleres culturales para socios mayores, como danza...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- Sacramento Japanese Network ( Sumire Kai...
-
Se creó en 1991 como una suborganización del Centro Comunitario Asiático (ACC), se independizó en 2008 y ahora es una organización sin ánimo de lucro reconocida a nivel federal (IRS). Está reconocida ...
+1 (916) 296-5619Sacramento Japanese Network すみれ会
-
- Corporativo ・ Negocios ・ Sucesiones ・ Ci...
-
Somos un bufete de abogados japonés-americano ・especialista en contabilidad y que ofrece servicios en una amplia gama de áreas, incluyendo corporativo ・empresarial ・herencias ・civil ・penal. Nuestro e...
+1 (415) 618-0090Marshall Suzuki Law Group, LLP
-
- La Clínica de Neuroacupuntura del Dr. Zh...
-
La Clínica de Neuroacupuntura del Dr. Zhou tiene grandes aperturas en Manhattan y Westchester en enero de 2024. Manhattan está en la calle 56 y Westchester está en White Plains, ambos lugares están en...
+1 (646) 799-9444Dr. Zhou's Neuro acupuncture
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Quiero que vuelvas a ver "Japón"...
-
Queremos que la gente vuelva a fijarse en la "bondad de Japón", a menudo olvidada en la acelerada sociedad actual. Creemos que esta es la mejor manera de conseguirlo. Para realizar este deseo, JAFR...
+81-50-3553-0774NPO法人日本農林再生保全センター JAFREC
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Profesores profesionales con 30 años de ...
-
'En algún lugar de este planeta, quiero ayudarte'. Han pasado más de 30 años desde que comencé mi carrera como maestro de escuela. Gracias a los maravillosos alumnos a los que he enseñado, he sido ca...
+81-584-32-4990オンラインプロ家庭教師「匠takumi」
-
- J-kids nació hace 20 años para fomentar ...
-
J-kids es una clase que se creó hace unos 20 años con la esperanza de que los niños desarrollaran un interés por la lengua y la cultura japonesas a través de la lectura en japonés y otras actividades....
J-kids 日本語読み聞かせクラス
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Matrimonio internacional en EE.UU. ・ Apo...
-
Queremos que el mayor número posible de parejas tenga un matrimonio feliz. Haremos todo lo posible para ayudarle a conseguirlo. Matrimonio internacional en EE.UU. ・ Le apoyamos en sus actividades matr...
+1 (510) 316-7918glow MATCH MAKERS
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care