최신내용부터 전체표시

13451.
비비나비 로스앤젤레스
ebay でのトラブル(10kview/86res)
고민 / 상담 2013/02/22 18:32
13452.
비비나비 로스앤젤레스
これって事故ですか?(10kview/106res)
고민 / 상담 2013/02/22 18:32
13453.
비비나비 로스앤젤레스
I-20を発行できる語学学校以外の学校(1kview/13res)
고민 / 상담 2013/02/22 15:22
13454.
비비나비 하와이
ハワイのバケレンは?(1kview/0res)
프리토크 2013/02/22 06:43
13455.
비비나비 로스앤젤레스
雇用主が給料を払ってくれません。(3kview/27res)
고민 / 상담 2013/02/21 20:42
13456.
비비나비 로스앤젤레스
先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。(8kview/95res)
고민 / 상담 2013/02/21 20:42
13457.
비비나비 로스앤젤레스
これって私が悪いの?(10kview/118res)
프리토크 2013/02/21 20:19
13458.
비비나비 로스앤젤레스
格安語学学校を教えてください!(2kview/60res)
프리토크 2013/02/21 09:25
13459.
비비나비 로스앤젤레스
にやけ顔の男って(1kview/9res)
프리토크 2013/02/19 17:10
13460.
비비나비 로스앤젤레스
アメリカからの郵便物の紛失(1kview/10res)
프리토크 2013/02/19 09:12
토픽

비비나비 로스앤젤레스
ebay でのトラブル

고민 / 상담
#1
  • モンサック
  • 2013/01/09 23:07

最近5つある出品者から買いました。品物の大きさは1つが高さが45cm、横120cm、奥行きが45cmくらいのものです。最初に3つを購入し、次の日に2つ追加で購入しました。3つは届かなかったのですが、残りの2つが中々届かなかったので、Disputeをオープンしました。出品者が本日1つ届いたのですが、Dispute の決定がsellerのFavorをとりました。1つが届いていないのになぜ、セラーのほうが勝ちになってしまったのか。。。

ふざけすぎてます。しかも新品でないものを新品で出品していました。
泣き寝入りでしょうか?

#3
  • トラブルフリー
  • 2013/01/10 (Thu) 08:53
  • 신고
  • 삭제

発注品が届かない場合は直接販売者にメールして状況を説明して話し合いの後にリファンドを申し出れば、大抵の出品者は返金してくれるはずだけど、そういうやり取りはしたんですか?
あと、ベストセラーや90%後半の評価の出品者以外からは購入は避けた方がトラブルに巻き込まれないと思いますよ。

#2

ちょっと文章の意味がわかりません。もう一度読み返して、訂正してみてください。
特に
>3つは届かなかったのですが、残りの2つが中々届かなかったので、Disputeをオープンしました。出品者が本日1つ届いたのですが、Dispute の決定がsellerのFavorをとりました。

#4
  • ダンテ
  • 2013/01/10 (Thu) 09:17
  • 신고

これは難しい問題だ

この暗号化された文章の解読が。。

“ ebay でのトラブル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
これって事故ですか?

고민 / 상담
#1
  • mitamita
  • 2013/02/09 11:34

赤信号で停止中、突然前の車運転手が降りて怒鳴ってきました。窓を少しだけあけると「Why you hit me」(相手の英語はかなりのカタコト)と言っています。正直申しますと停止した時に前の車に近いかなとは思ったものの、ぶつけたとは思いませんでした。相手があまりの剣幕で怒っているし、他のドライバーもクラクションを鳴らしていたので、とりあえず車を寄せることにしました。私の車は傷ひとつなく、相手の車は古いので小さな傷が全体にありましたが、事故の傷と思われるものはなくもちろんへこみもありません。ですが、頭が痛い、ひざをすりむいたとひざを見せてきました。確かにすりむいていました。本当に車ですりむいたのかとは思いましたが、あとから問題になっては困るので一応救急車をよぶか?警察を呼ぶか?と聞きましたが、最初から最後までどなっていて、無視されました。その後、保険会社に一応連絡すると既に相手はInjuryのみでクレームをファイルしたとのこと。そこでお聞きしたいのですが、車はまったくダメージがない、ぶつかる音も聞こえなかったのに事故になるのでしょうか? 保険会社とは最初の電話でYesNoの質問に答えただけで、詳細は後日とのことですが、話す際に気をつけることはありますか? 当たりやみたいな人にはめられたとも思ったのですが、相手は60歳くらいの女性です。よろしくおねがいします。

#25
  • 昭和の母
  • 2013/02/11 (Mon) 22:57
  • 신고

>トピ主の言う事を一方的に信じている。

トピ主の非は最大でも、素人に傷がわからないほど軽く当たったことですよね?
それは今となっては誰にも証明できません。相手の車は最初から傷だらけでした
ので、日系ボディーショップでも無理でしょうね。

物理的な証明が不可能なら状況からの判断をするしかない中で、素人に傷がわから
ないほど軽く当たったのが事実だと仮定すればすべて説明がつくなら、おそらく
当たったのが事実だと結論づけていいと思いますが、実際は簡単に納得できない
事実がいろいろあります。

①それで本当に頭が痛くなったりひざをすりむいたるするのか
②なぜ30分間も怒鳴り続けたのか
③なぜ警察を呼ばせなかったのか
④なぜ救急車を呼ばせなかったのか

このようなふるまいは保険金詐欺の典型だとみなされるのが普通ですが、
maco-sxさんはそれぞれについて合理的な説明ができますか?

maco-sxさんの説明に納得できれば、私もトピ主の非を認めることになるでしょう。

#26
  • maco-sx
  • 2013/02/11 (Mon) 23:00
  • 신고

他トピでも「昭和の母 」さんは少々拝見しましたが、

正しい、間違ってるより、私は退散させていただきます。

#27
  • maco-sx
  • 2013/02/11 (Mon) 23:03
  • 신고

#25

一つだけ、#4を読みなさい。

#28
  • maco-sx
  • 2013/02/11 (Mon) 23:20
  • 신고

#25

結局、「昭和の母」は、

俺に、「保険金詐欺の典型だとみなされるのが普通」だと言ってるんだよ。

何も現場をしらないで、机上の空論言ってんじゃねーよ!

#29
  • 昭和の母
  • 2013/02/11 (Mon) 23:30
  • 신고

>正しい、間違ってるより、私は退散させていただきます。

では根拠もなくトピ主が悪いと決めつけないでくださいね。

#4は車3台が関わる本物の事故でしょう?トピ主のケースのように、当たったか
当たらなかったかもわからない接触とは全然違いますね。

“ これって事故ですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
I-20を発行できる語学学校以外の学校

고민 / 상담
#1
  • caffelatteapple
  • 2013/02/19 01:59

情報掲示板にも書かせて頂いたのですが、なかなか情報がないのでこちらに書き込みします。

カレッジを卒業しOPTも終わります。専門の知識をもう少しつけたいので、新しい学校に行こうと予定していますが、行きたい学校はI-20を発行していないので大変困っています。

I-20を発行できる語学学校以外の学校を探しています。新しい学校に力を入れたいので、出席日数が少なくてもよく、なるべく安く通える学校をご存知の方がみえましたら、情報書き込みお願いします。

“ I-20を発行できる語学学校以外の学校 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 하와이
ハワイのバケレンは?

프리토크
#1
  • アイchan
  • 2013/02/22 06:43

hawaiiの滞在でバケーションレンタル利用している皆さん!どういった方法で探してますか?不動産や、ネット上で検索するとレンタル会社とか色々あるみたいですが、皆さんのオススメや情報ナドナド...お聞きしたいです。

“ ハワイのバケレンは? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
雇用主が給料を払ってくれません。

고민 / 상담
#1
  • 五月雨
  • 2013/01/25 20:12

お店で働いていたのですが給料を払ってくれません。
何度もお願いしていますが「今度」とか「払うから〇日の×時に来て」と言ってはその時間に姿を現さずにごまかされ続けています。
もう2か月分たまっていて、自分の力だけでは払わせる事が難しくなってきました。

Department of Labor に連絡すると良いという話を聞いたので今検討しています。
弁護士に相談するとお金も労力もかかってしまいこちらもへとへとになってしまいそうであまりしたくありません。
公的機関に連絡して指導が入り、雇用主に「払わないとまずいな」という危機感を持ってもらって払ってくれればそれが一番です。
こちらとしてはすんなりと払ってくれればそれでいいのです。

Department of Laborに弁護士を通さず一従業員が連絡をしたところで彼らは動いてくれるのでしょうか?
また連絡をしたら、D of Lはどのような事をするのでしょうか? ちゃんと払うようにとの指導をしてくれるのでしょうか?
それについて何か詳しく知ってらっしゃる方がいましたら教えていただけますか。

“ 雇用主が給料を払ってくれません。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。

고민 / 상담
#1
  • kumagong
  • 2013/02/11 18:32

いつもこちらのサイトでお世話になっています。先日ティファニーに行ったら、その時していた指輪がたまたまティファニーのもので、随分小傷が付いていたので「Polishに出しましょうか?」と店員に言われました。しかも、無料とのことだったのでお願いしました(ただのクリーニングではなくNYに送って磨いてくれるそうです)。そのすぐ近くにブルガリの店もあり、いつも着けている結婚指輪がブルガリのものだったので、こちらでも無料でPolishしてくれるかどうか聞いたところ、担当者が不在なので分からないとのこと。とりあえず指輪を販売員男性に預け、担当者から後日料金のことで電話をもらえることになってました(預けた理由は、どうせティファニーには指輪をピックアップに後日来るので、ブルガリでPolishしないことにしてもそのついでに返してもらえばいいやと思ったので)。ところがその数日後ブルガリの担当女性から電話があり「Polishが出来ました。料金は2つで$100です」と言われました。「先に電話で料金のことを知らせてくれるはずだった。その後お願いするかどうか決めると指輪を渡す時に販売員男性に伝えた」と言っても「彼からは何も聞いてない」の一点張り。領収書にも「Estimateを出すに印が入ってるはず」と伝えても、それにはちゃんと答えず「では$70では?それ以下は無理」と一歩も下がりません。指輪を預けた販売員男性の名前が書かれた名刺をどこかにやってしまったので名前が分からないけど、その人と確認するよう伝えるが、「スタッフはいっぱいいるのでこちらでは分かりかねる」と言われ、「じゃぁ、いついつの何時に働いていた人で絞って探して」と言っても、あーだこーだ言われ、「マネジャーと話して」とお願いしその日は電話を切りました。名刺が見付かったら直接マネジャーと話そうと思いますが、なんか大切な結婚指輪をめぐってこんな嫌な思いをさせられるのって嫌だなと思いました。皆さんなら料金払いますか?払うとしたら幾らなら納得されますか?私は相手に非があるように感じるので相手より多く払うのには納得いきません。皆さん、どう思われますか?

#13
  • 値段は俺が決める
  • 2013/02/12 (Tue) 08:58
  • 신고
  • 삭제

#5
トピ主は店員が提示する額は払いたくねーんだろ。

#12

トピ主の話が事実だとすれば納得いかないけど、本当にestimateだけのお願いという事で話が終わっていたのか疑問。
預かり証の控えもらってないの?
あなたの英語力大丈夫?

#11

昭和の何とかに相談したら。

あんたは悪く無い、店が悪いと言ってくれる。

#10

>>でも、ブルガリみたいな店で、客が支払いしぶったからって値引きしてまで払ってもらおうとする?
そっちの方が信じられない。

私は、トピ主の英語力がないがために起こった事なのに、勝手な思い込みで店を責める#1の事が信じられない。

#8

もう少しまともな英語力があれば、こんな事起こらなかったのにね。
あなたは見積もりを出してもらってから決めるって言ったつもりでも、あなたの英語が酷すぎて相手にはポリッシュ終わったらあなたに電話で請求額教えるよって受け取っただけ。
あなたが全部悪い。

“ 先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
これって私が悪いの?

프리토크
#1
  • buhi5号
  • 2013/02/04 14:27

オーナーがコリアンの女性のアパートを借りてます。かれこれ1年くらい経ちます。
この冬休みに、日本に3週間帰国するので、家賃から光熱費をディスカウントしてくれないか交渉したら、家賃700ドルから50ドル引いてくれました。

しかし、日本から帰ると、冷蔵庫のコンセントが抜かれてあり、中のバターや調味料がカビだらけで、冷蔵庫全体から悪臭を放っていたので、あわてて掃除をしました。

すると、大家(住み込みの人でオーナーとは別人)から、オーナーから預かっているといわれ、大家の冷凍庫から、海苔や小麦粉など、私の冷蔵庫にあったものが返されました。
そして、留守中に、電気・ガスのチェックのために、オーナーが部屋に入ったといわれました。
事前に何も言わずに部屋に入られて、冷蔵庫の中身も取られていて、ショックでした。

さらに、今日、オーナーがやってきて、冷蔵庫の扉が壊れていた(これは夏ぐらいから閉まりにくくなってた)ため、電気代(家賃に込み)がすごーく高くついてた!万一何か故障があれば、大家にすぐに連絡するように!!!と、一歩的に怒られました・・・

そのあと、どう考えても、一言、無断で入室したことを謝るのが先ではないか?と思うのと、気分がすごく悪いのですが、これって私が悪いのでしょうか?

#48

管理をしている立場から言わせて頂きます

オーナー、もしくは大家さん
部屋に入る権利があります

テナントの許可は基本要りません
法律に定められています

長期の不在や部屋の損傷は報告の義務があります
怠った場合、退去の勧告が出来ます
テナントはそれに対して反論出来ません

アメリカの法律ではオーナーの利益を第一に守るように
なっています

簡単に言えば「文句があるなら追い出すよ」が
アメリカの法律です

交渉等されるのは大丈夫ですが
契約の内容等よく確認してからにして下さい

#51

>それは私も書き忘れた。家賃込みのアパートで留守にするから光熱費をディスカウントしろと言うのはルール違反だと思う。

トピ主に聞いてみたら?

#50

>>>#44 せこい女さん
それは私も書き忘れた。家賃込みのアパートで留守にするから光熱費をディスカウントしろと言うのはルール違反だと思う。

>この冬休みに、日本に3週間帰国するので、家賃から光熱費をディスカウントしてくれないか交渉したら、家賃700ドルから50ドル引いてくれました。

それで後からあーだこーだと因縁つけている。

>それで何が分かるのか理解に苦しむ。

それはあんたが理解できないだけ。

#49

>#45
>このおじさんは寂しい引きこもり(か引退者)だから。
ビビが唯一友達のロンリーオールドマン。。。

あんたとどんな関係がありますの。

それが何かあんたに迷惑がかかりますの?

他人のあらはよく見えるが自分のあらは見えない。

#52
  • OE-LA
  • 2013/02/09 (Sat) 19:21
  • 신고

頭の悪い同一人物が名前変えて何度も書き込んでるみたいでワケ分かりません。なんか可哀想な人なんだろうね。

“ これって私が悪いの? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
格安語学学校を教えてください!

프리토크
#1
  • kozz
  • 메일
  • 2013/02/14 06:44

ビザを発行できる、とにかく安い語学学校を教えてください。LA内であれば場所は問いません。
LAに行きたいのです。よろしくお願いします。

“ 格安語学学校を教えてください! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
にやけ顔の男って

프리토크
#1
  • まゆゆ
  • 2013/02/18 15:55

彼氏にでも旦那にでもにやけてる男っていると思うんですけどどう思いますか?
私はにやけてる男を見るとすごく腹だ立ってきます。
理由は人が良くてだらしなさそうだし、そのにやけ顔が気持ち悪いからです。
皆さんはどう思いますか?

“ にやけ顔の男って ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
アメリカからの郵便物の紛失

프리토크
#1
  • ぴょんピョン
  • 2013/02/18 08:43

3週間前に日本宛にめがねのフレームを眼鏡屋さん宛てに2つ送ったのですが未だに届いていないとの事
その後友人宛に送った 日本宛の品は1週間かかるかかからないで届いているのに
どこに行ってしまったのか?追跡するのにもファーストメールなのでEMSで送っていない為追跡できないとの事
日本サイドにも問い合わせしたのですが どうしようもないとの返事でした
どなたかこういった場合どうしたらよいか わかる方いらっしゃいますでしょうか?
もしいらしゃったら ご指導御鞭撻のほどよろしくお願いいたします

“ アメリカからの郵便物の紛失 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요