最新から全表示

13241.
びびなび ロサンゼルス
Bundle(2kview/7res)
フリートーク 2013/05/13 19:03
13242.
びびなび ロサンゼルス
家を投資として買ったら(4kview/24res)
お悩み・相談 2013/05/13 16:11
13243.
びびなび ロサンゼルス
バケーションホームについて。(1kview/3res)
お悩み・相談 2013/05/13 16:11
13244.
びびなび ロサンゼルス
ゴキブリ対策(5kview/22res)
お悩み・相談 2013/05/13 08:56
13245.
びびなび ロサンゼルス
神経痛の対処法(4kview/12res)
お悩み・相談 2013/05/12 18:24
13246.
びびなび ロサンゼルス
強力 接着剤を教えて下さい(3kview/6res)
フリートーク 2013/05/11 22:30
13247.
びびなび ロサンゼルス
パスポートの名義変更(2kview/9res)
お悩み・相談 2013/05/11 09:08
13248.
びびなび バンコク
クレジットカード作成に関する質問(2kview/0res)
フリートーク 2013/05/10 01:01
13249.
びびなび ロサンゼルス
ひでぇ~弁護士に依頼し大失敗(9kview/64res)
お悩み・相談 2013/05/09 18:30
13250.
びびなび ロサンゼルス
信頼できる整形外科医を探しています。(1kview/0res)
お悩み・相談 2013/05/09 17:31
トピック

びびなび ロサンゼルス
ひでぇ~弁護士に依頼し大失敗

お悩み・相談
#1
  • hashigen
  • 2013/01/20 08:52

弁護士が必要になってきたので、日本語雑誌などに広告が載っている弁護士
に依頼しました。
途中経過、結果はもう無茶苦茶、とんでもない目にあわされました。
私の人生、これで終わりというところです。

広告を載せている雑誌側は「弁護士を依頼する前にカルフォルニア州の弁護士
免許、管理をする The State Bar of California のウェブサイトで多くの
情報を提供しているので、確認をしてください」くらい載せるべきだと思います。

300%納得いかないので The Satate Bar of California には費用
も一切かからないし、一応コンプレインを足りない英語で提出しました
(ダウンタウン Hill & 12th 近く)。
40日間程待つと調査、審理後に返事がきました。

同じような経験を持っている方はどのようにされていますか。
一番楽な「泣き寝入り」というやつですか?

#56

確かに弁護士と自分へ送付されてきたのですが、私の場合も面接の通知だけは届きませんでした。
それ以外のNoticeは全部届いたんですよ、それまでも。でもそういうこともあるということですかね。私も弁護士からFAXしてもらい面接へ行きました。
SCEさんはとにかく無事に取得できて良かったですね、私の知人も日系雑誌に大きな広告を出している弁護士へ頼み、不手際の末帰国してしまいました。数年前の事ですが今でもアメリカへ戻りたいと言っています。

#57

#56
いろいろと聞いてみると、誰かさんが故意にやっているような感じ。

面接に行かれては困る人間がいるのでは?

世の中に、「事実は小説よりなんとか」と言う諺もあるし。

皆さん何とか取得して下さい。

#58

#56番さん。永住権の申請書を弁護士さんのヘルパーさんみたいな方と一緒に作ったのですが…その際インタビュー通知書の住所を記入する所に弁護士事務所の住所を記入されたので、「私の住所を記入しなくても大丈夫?」と聞いたのですが、はっきり肯定されたので言われた通りにしました。今になって私が思うには、その通知書受け取りの欄に自分の住所を記入していない場合には本人にはいかないのではないかということです。

#59

#35

#31 Did you complain to state-bar? Did you get money back from your fraud lawer? You shold talk after all done.we never ned to listen about your poor action.

まずlawer はlawyer, shold はshould,after all done はafter all is done 又はafter all you have done,ned もneed.

総べてをやってから話せ!って言いたのですよね? ステイツバーにコンプレーンをしますと書いて、どうしてムキにプアアクションを聞く必要はないとか何とか間違った英語で書いているのかが分かりませんが。ステイツバーにコンプレーンを出して、実際にケースとして動き出すには何カ月もかかります。コンプレーンを出して、すぐにお金を返してもらえるのではありませんよ。

ついでに悪質な弁護士を英語でいう場合、Dishonest Attorney などの方が的確ですよ。fraud lawerだと、詐欺にあった時に相談できる弁護士みたいな解釈になりますよ(笑)。

#60

#35
いましたね。この人、しょっちゅう英語で、しかも、ちっとも為になってないと言うか、KYって事全然気付いていない。
英語のスペルも日本人だからmisspel分かるけど、こうも間違ってるとoh my gadですね!

“ ひでぇ~弁護士に依頼し大失敗 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。