รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
12601. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส Eビザ取得について(730view/2res) |
สนทนาฟรี | 2014/01/24 15:55 |
---|---|---|---|
12602. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 法人設立&VISA(718view/1res) |
สนทนาฟรี | 2014/01/24 12:48 |
12603. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 彼との結婚(8kview/77res) |
สนทนาฟรี | 2014/01/23 11:00 |
12604. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 移民法?雇用法?(9kview/74res) |
สนทนาฟรี | 2014/01/23 09:46 |
12605. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 異性とのメールで(1kview/9res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2014/01/21 18:38 |
12606. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส ツアーガイドライセンス??(6kview/29res) |
สนทนาฟรี | 2014/01/21 09:02 |
12607. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส HDTVから録音できる方法(1kview/2res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2014/01/20 15:34 |
12608. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 日本からマネーオーダーを銀行に入金(1kview/11res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2014/01/20 15:24 |
12609. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 床暖(3kview/7res) |
สนทนาฟรี | 2014/01/20 09:42 |
12610. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส bank of americaから日本の郵便局へのお金のトランスファーの仕方(5kview/7res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2014/01/19 10:13 |
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสEビザ取得について
- #1
-
- poposan
- 2014/01/24 09:08
日本のアメリカ大使館でEビザ取得を考えています。
Eビザを取得された方で、どなたかアドバイスお願いします。
取得はむずかしいのでしょうか。
弁護士費用、取得による期間、面接の内容とか教えてください。
- #2
-
- ねこまっしぐら
- 2014/01/24 (Fri) 12:47
- รายงาน
Eビザのどのビザなのか?
どんなビジネスなのか、どれぐらいの資金を投入するのか、どのぐらいの時期にビザを申請するのかなど、詳しい内容を書かないと回答できないと思いますよ。
この内容だといつもどおり、いろんな住人にきついお灸を添えられますよ。
いつも私も言いますが、最初から弁護士に相談すれば誤った知識や情報ではなく、正しい方法を知ることが出来ると思います。そしてその上で、なにか経験者の方にアドバイスをもらうほうが確実だと思います。
なんとなく知りたいなら自分で調べればすぐに見つかる思いますよ。
- #3
-
- kuji
- 2014/01/24 (Fri) 15:55
- รายงาน
そのとおり~
法人設立&VISA の人と同じ人だね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Eビザ取得について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส法人設立&VISA
- #1
-
- わっふる
- 2014/01/24 09:08
アメリカで法人設立後、日本に支店登録を行うことで、日本のビジネスの基盤をつくり、アメリカ駐在員ビザなどの就労ビザの申請も可能なのですか?
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- ねこまっしぐら
- 2014/01/24 (Fri) 12:48
- รายงาน
弁護士に相談しましょう。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 法人設立&VISA ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส彼との結婚
- #1
-
- 花嫁希望
- 2014/01/10 09:13
彼と付き合って3年以上になります。
結婚したいのですが、彼の仕事が激務で二人でゆっくり考える時間がありません。
でも、問題は彼の仕事ではありません。
実は私のうちは母子家庭で母親はずっと日本でホステスをしていました。
父親とは日本で離婚していますが、この父親が女性関係にだらしない男で結局母と私を捨てました。
まあ、結婚する前(でき婚)から母もホステスをしていて男関係が激しかったのでどっちもどっちですが。
そして母の再婚でアメリカに来ましたが二度目の離婚で再び母子家庭。
一方、彼の家はしっかりしていて両親健在で仕事もしっかりしており元駐在員家庭です。
何回か彼の両親には会いましたがとても感じがよくてうちの家とは大違いでした。
そこで質問ですが、もし結婚となったら私の素性を知ったら彼の両親から反対されるでしょうか?
ちなみに彼はこっちの大学院卒、私はこっちの高卒です。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (71)
- #74
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2014/01/20 (Mon) 10:11
- รายงาน
>素性を知ったらも知らないも奴には君と結婚する気はないよ。
彼はサラリーマンか、 君もホステスか? 稼ぎのあるホステスが
金のないサラリーマンと結婚したとしても、しょっぱい生活で
うまくやっていけるのか?
見ててごらんこの私
今にのるわ玉の輿
みがきかけたこの体
そうなる値打ちがあるはずよ
- #75
-
年下の男の子。
自分が年上だから結婚あせってるわけでしょ?
彼はあなたをゴミだめから救ってくれる白馬の王子。
だからアメリカは富裕地区と貧民地区が分かれててなるべく接触がないように学区で分かれてるんですよね。
- #76
-
#75みたいな人間ってほんとに最低だと思う。
どんだけ人を侮辱すれば気が済むんだろう?
トピ主さん、#73さんのアドバイスどうだろう?
私もすごく現実的だと思いました。
あと、お母様のことだけど、好き勝手に生きてあなたには苦労をかけろくに教育も与えていないのだから、あなたも自分の人生を大切にしてお母様のことは経済的に切り離していくことが大事です。
まずは小さな部屋でも借りて自分だけで生活できるようにがんばってみたらどうでしょうか? お母様が寄生虫のようにあなたにたかって生活しているようだと彼もその親も結婚はやめとこうかと考えると思いますよ。
- #77
-
- kuji
- 2014/01/21 (Tue) 11:40
- รายงาน
うんうん、
まずは生活が苦しくても親から離れることもよし。
学校行ってキャリアを積むのもよし。
とにかく自分を磨くことが先だね。
それから結婚だよ。
じゃないと院卒の彼に重荷を背負わせることになるからね。
あなたも結婚にしがみつかないでキャリアを積む。
- #78
-
- オヤジ
- 2014/01/23 (Thu) 11:00
- รายงาน
ところで、トピ主自身は彼が今の仕事を失うなど、経済的、社会的に窮地に陥っても添い遂げる覚悟はあるのかい?
その覚悟があるなら、大丈夫!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 彼との結婚 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส移民法?雇用法?
- #1
-
- ミキィ
- อีเมล
- 2014/01/11 20:25
ロサンゼルスの日系会社でH1Bのステータスで働いている者です。
元々OPTからステータスを変え、その後の一時帰国で、面接を済ませました。
その際、帰国前に面接準備のために必要書類等をまとめていたとき、H1B申請を担当した移民弁護士から、「あなたは"パートタイム"で、上限"30時間/週"の就労契約であると言うように注意してください」と連絡があり、そこで初めて、自身のビザが、パートタイムとして発行されていることを知りました。実際は、週5日、1日8時間労働のフルタイム勤務です。
以前転職エージェントさんとお話したとき、私の今の職種で、しかもフルタイムであるなら、現在の給料はあり得ないほど低いと言われました。そのカラクリが今回分かったのですが、これは違法にあたりますよね。
日によって、結構な残業がある日もありますが、残業代はつきません。
同じ会社で働いている人たちは「何事も穏便に」と言いますし、このようなケースがありふれている話も耳にします。が、やはり泣き寝入りは悔しいです。
ゆくゆくは日本に帰国しようと考えてはいますが、その前に本来のフルタイムだった場合のお給料との差額を、出来るだけでも支払って貰うことは可能なのでしょうか。経営難の会社なので、出るものがあるかは分かりませんが・・・。
ご教示頂けますと幸いです。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (74/71)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (61)
- #72
-
傍観さんへ
>どちらからも誠意・正義を感じないのは私だけ?
不正に対して声を上げようとする人に、
誠意.正義を感じるのは私だけ?
>本来の給与を要求していれば、最初の雇用からなかったであろうこ とは棚に上げ
それは法にもとずいた給料を望んでいれば雇用されなかったと言うこと?
法律で保障されているお金が欲しいのならうちでは雇えませんよって、
それは、会社のほうがおかしくないですか?
>法を盾に自分が取れる分は欲しい。
当たり前の事だと思いますが...
法治国家では法律にのとって権利を主張する事は正しい事だと思いますが。
>ただインターン用であるJビザで、他の就労ビザと同次元に並べ て、 労働条件云々を考えていたら、それも完全にズレています。
Jビザには他の労働者と同じような労働法は当てはまらないのでしょか。なんでもありなのですか?
どんなに侮辱されてもハラスメントにはならず、
どんなに働かされても、24時間休日なしでも何も言えないのでしょうか?
傍観さん教えて頂けますか。
- #73
-
- 傍観だけでは終われなくなった3
- 2014/01/21 (Tue) 15:00
- รายงาน
#72 名前:だまされるな! さん
>法律で保障されているお金が欲しいのならうちでは雇えませんよって、
あくまでも推測だけど、「(あなたのパフォーマンスでは)法律で保障されているお金が欲しいのなら、うちでは雇えませんよ」って事なんじゃない?勿論会社もその点を明確にすべきだけどね。
ただ「幾らでどういう条件でなら採用する」っていう話が前提になかったのかが、気になる。
>法治国家では法律にのとって権利を主張する事は正しい事だと思いますが。
うん。できると思うよ。ただもしも事前に相手の条件を分かりつつ、のんだふりして、経営難の会社にビザスポンサーをさせ、その後法を利用して、ということならば、、トピ主もかなりしたたかに思えると言ったまでです。
事実は全く分からないので、私からすると、どういう会話を経て、雇用契約ができたのか?が全てかな。(同情できるか否か)
>Jビザには他の労働者と同じような労働法は当てはまらないのでしょか。なんでもありなのですか?
そんなわけないでしょ。。ただ元々のインターン主旨からすれば、そんな企業で働く意味がないでしょ?だから辞めればいいだけ。
- #74
-
- ちゅらりん
- 2014/01/21 (Tue) 18:18
- รายงาน
Jビザに限らず、
資格が欲しくてアプレンティスとして働くのもただ同然だけど。
見習いで夜働いて昼間普通の仕事って感じで働いてるよ。
jビザでなくても市民権もってても見習いは安いよ
- #75
-
すべては裁判でハッキリさせれば良い話。
素人があれこれ言うことじゃない!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 移民法?雇用法? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส異性とのメールで
- #1
-
- 南の海女さん
- 2014/01/18 21:25
男性の皆さん、
特に付き合っている訳ではないけど、意識している女性とメールやりとりしてて
もし相手の女性が「今温泉に1泊2日で来てます」とメールきて「どんな人と」と書いてなかったら気になりますか?
私がそういうメールを送ったのですが、いつものメールとなんとなくトーンが違い、
気にしてます。
いつものメールでは、体調を気遣ってくれたり顔文字も多いのですが、今回のメールはなんとなくトーンが低い、と感じたので。。。
気にし過ぎでしょうかね。
皆さんも、異性とのメールで一喜一憂してませんか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (72/61)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (9)
- #5
-
- kuji
- 2014/01/19 (Sun) 18:49
- รายงาน
ほんとかなぁ・・・
- #6
-
- ちゅらりん
- 2014/01/19 (Sun) 21:54
- รายงาน
特に付き合っている訳ではないけど、意識している女性とメールやりとりしてて
と書いてありますが、意識している女性とはあなたのことですか?
トピさんはつまりその男性に意識されてるのですかね?例えばどのような感じで意識されてるのかもう少し詳しく書いてくださらないと答えようがないんじゃないかな?
- #7
-
異性からのメールのタイトルに「Re;」が付いて来ると、「プライベートなメールは送らないで下さい」と言われているような気がする。送った事もないけど。だからって、いくら可愛くても、仕事のメールにカワイイ絵文字を入れてきたら、スリッパや丸めた雑誌で後頭部をパコーンと叩きたくなる。
- #8
-
- わらえる
- 2014/01/21 (Tue) 17:30
- รายงาน
トピ主さん、もしかして逆じゃない?
トピ主さんがその男性の事を好きなんじゃない?
で、脈があるかどうか知りたいんじゃない?
#7midorigameさん、僕もそうです。別のトピにも同じことが書いてあって、僕は書きそびれたのですが、僕は異性からのメールのタイトルにReが付いていると「私とあなたが恋愛関係に発展する事はありません。ブサイク面して馴れ馴れしいメール送るなよ」と言われた気になります。ってか全然その気ないけど。
- #9
-
私にも15年、掲示板と私信で通信しているGFがいます。 彼女の知性が好きです。 完全なる友情です。 色情に走ってあの知性を失うのには耐えられません。 失うことの出来ない友人です。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 異性とのメールで ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสツアーガイドライセンス??
- #1
-
- 改造君子
- 2013/12/23 04:45
カリフォルニア州でツアーガイドするときは、マッサージライセンスのようにガイド個人にツアーガイドライセンスのようなものが必要ですか?
教えてください。お願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (5/9)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (30)
- #26
-
- てんてんてん
- 2013/12/31 (Tue) 10:51
- รายงาน
city permitは運転手のやることではなく、会社が取るもの。
庭師さんもこの許可は必要ですね。
#23の内容は、ドラッグテスト以外はドライバーガイドさんには必要ないことです。
みなさん、Confuseしないように
- #28
-
ムーチョ先生
ご指摘 恐れいります
いつものことながら学ぶべき事多きです。
でもdashboardって言いませんか?
taxyのメーターの脇にpicIDをという意味です
何故taxyの件を持ち出したかというと#11のpinpinさんのコメントについてです
江戸っ子3さん、ちょっと私もむきになり過ぎました。
- #27
-
- てんてんてん
- 2014/01/01 (Wed) 09:19
- รายงาน
#25
ほんと頑固というか、なんというか。
ツアーの運転手に関して、ミニバン以下の乗車人数の車に関しては普通免許だけでOKと、はっきり、ずばり書いてると思うんですが。
自分の車を持ち込む???だからそれは白タクです。自家用車で”営業”出来るわけないでしょ。会社の名義にして初めて営業車。それで初めて営業許可が下りて営業車用の高い保険に入れる。そこから説明しないとだめですか?
>トピ主さんも、観光バスに乗ってただガイドする仕事だけではな>く、少人数のお客を乗せて自分が運転する業務の方がずっと多い>と思われ、その辺を知りたいのじゃないかと思います。
だから、上に書いています。
自分でしたいのなら、会社を興していろんな許可とって、自分の車を営業車登録して、高い保険入ってすればいいんです。運転手はハイヤークラス/ミニバンクラスは、普通車の免許が必要なだけ。
運転手にはあとあと、ドラックテストや健康診断がある。
でも、許可の費用、保険の費用などなど車1台では大赤字覚悟なので、何台か所有して動かさないとならない。
どこかの旅行社に勤めるのなら、すべての許可は会社が取るので、体ひとつで運転手すればいい。普通免許だけしか持っていないのならミニバンクラスまで。
バスクラスを運転できるクラスBを持っていても、後書きに15人までとか22人までとか、50人近い大型バスもOKとか、エアーブレーキ無しの車だけとか、運転できるサイズがある。
ツアーの車の運転は、タクシーのように道を歩いてる知らない人を乗せることは違法なので、タクシーのような講習は無し。(CAは)
ビバリーヒルズ市に関しては町を観光するため、市の営業許可が必要。でもこれも会社のすることで、運転手は関係無し
タクシー/ツアーバスなどの許可云々はそれぞれの市/州が管轄してるので、NYCとは違うと思う
エドッコ3
これでもまだ理解できないのなら、ツアー会社の運転手募集に電話してみなさい。「普通免許だけしか持ってないんですが、雇って貰えますか?」と。人間性に問題がなければ雇ってもらえると思います。ミニバン以下の乗車人数なら明日からでも。
- #29
-
- 無関係
- 2014/01/02 (Thu) 10:12
- รายงาน
taxyではなくてTaxiということでしょ。
- #30
-
>ツアーの運転手に関して、ミニバン以下の乗車人数の車に関しては普通免許だけでOKと
普通免許でOKなのは、運転手も含めて10人乗車の車までです。
ですからミニバン以下と言うことではないです。全座席数が10名いないならバンでも運転できます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ツアーガイドライセンス?? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสHDTVから録音できる方法
- #1
-
- フリッピー
- อีเมล
- 2014/01/20 08:47
皆さんはHDTVの番組をどのようにして録音しているのでしょうか?教えて下さい。
Time warnerやAT&Tからの接続以外で、録音できる方法を教えて下さい。
宜しくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (26/30)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #2
-
- エドッコ3
- 2014/01/20 (Mon) 09:20
- รายงาน
私だったら、単純に、Physical に、録音機器を HDTV の Audio Out に繋ぎます。
これは自分個人で楽しむ範囲に限りますが、後で録音したものを iPod やスマホに入れたい場合は、
Audio Line In のあるラップトップに繋ぎ、録音アプリを作動させれば mp3 などの
ファイルに変換できます。
- #3
-
- 永住組
- 2014/01/20 (Mon) 15:34
- รายงาน
録画の間違いでは...
地上波なりケーブルなりアナログ接続でDVDレコーダーを使ってすよね。ふつうは
よってHDにはなりません。
地上波はレコーダーがチューナーを内蔵していればデジタルをダイレクトに録画できます。
この場合だとレコーダーによってはHD録画できます。
あるいはPCにチューナーをつないでHDで録画することもできます。(地上波は)
ato,
ケーブルでも地上波でも見れるチャンネルは暗号化されてないので地上波と同じ方法で録画できます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ HDTVから録音できる方法 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส日本からマネーオーダーを銀行に入金
- #1
-
- donovan
- 2014/01/17 11:42
米国ドルで発行された日本からのマネーオーダー(国際郵便為替)を銀行にて直接デポジット出来ますでしょうか?それともポストオフィスでしかドル紙幣に替えてくれないのでしょうか?ご存知のかたいましたらご教授お願いします!!
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (12)
- #8
-
何度か国際郵便為替を利用した者です。
発行先が、ゆうちょう銀行なので、郵便局にて無料で現金で引き換えが出来ます。
私の経験ですが、2件の銀行に持っていったところ、一件目は見た事も無いと言われ、日系の銀行では高額の手数料と時間のかかる事を言われ、郵便局での換金を教えて貰いました。ただ、金額が多いと現金があまりないので、午後に戻って来てください、という事もありました。参考になれば嬉しいです。
- #9
-
便乗させてください。
マネーオーダーは最高いくらまで日本で買えるのですか?
それから、こちらの郵便局で問題なく引き換えしていただける最高額は
いくらなのかご存知のかたいらっしゃいますか?
- #10
-
- 永住組
- 2014/01/19 (Sun) 20:31
- รายงาน
銀行でもデポジットできますよ。
金額は他の方法と同じく1万ドル以上の場合は問題がある場合があると思います。
以下参照
http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/tukau/kaigai/sokin/kj_tk_kg_sk_usa.html
http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/tukau/kaigai/sokin/kj_tk_kg_sk_jusho.html
- #11
-
- donovan
- 2014/01/20 (Mon) 15:12
- รายงาน
ひろりんたんさん、永住組さん貴重な情報有り難うございました!
- #12
-
- 永住組
- 2014/01/20 (Mon) 15:24
- รายงาน
>#9
住所宛は日本での発行は$7000までと書いてありますね
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本からマネーオーダーを銀行に入金 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส床暖
- #1
-
- 改築
- 2014/01/16 08:54
この度、リビングの床を絨毯からフローリングにして床暖房に変えたいと考えています。日本ではよくありますがアメリカでは床暖房にしている家が少ないように思います。実際、一度来て頂いた大工さんはあまり床暖を扱ったことがないと言うことでした。床暖のフローリングを取り付けてくれる業者(出来れば日本の方)を探しています。
どなたかご存知の方教えていただいてもよろしいでしょうか?また、床暖に改装された方のご意見も伺いたいです。どうぞよろしくお願いします!
- ล่าสุด 5 เรื่อง (8/12)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (8)
- #4
-
私の家は床暖です。
日本で三菱がやっているエコキュートと同じです。
うちがやったのはアメリカの会社ですが、現在私が日本に居るので会社等の詳細がわかりませんが、もし必要であればご連絡します。
気になったので。
- #5
-
- おばたりあん
- 2014/01/19 (Sun) 12:25
- รายงาน
フローリングと床暖房の組み合わせ
そうでなくとも乾燥しているcalif..
フローリングの木は益々乾燥して。。
それに耐えられる材質が必要だと思います。
オンドル形式だと
突風 地形の風の影響で煙突は逆流防止等工夫が必要です。
- #7
-
- エルエーまま
- 2014/01/19 (Sun) 20:15
- รายงาน
私も床暖房にしょうと思っていたので参考にさせて下さい。
- #8
-
床暖様
わたしも詳しい情報を教えていただきたいです。
どうぞよろしくお願いします!
おばたりあん様
情報ありがとうございます!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 床暖 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสbank of americaから日本の郵便局へのお金のトランスファーの仕方
- #1
-
- カムリ94
- 2014/01/02 14:06
日本の両親へお金をワイヤートランスファー(bank of america → 日本の郵便局)する事を考えているのですが、やり方、どこのブランチのworkerが詳しいかなど、詳しい方がいたら情報頂けるとうれしいです。
日本から送ってもらったことはあるのですが、こちらから送るのは始めての事なのでトラブルはさけたいなと思っています。
私が手元にある日本の郵便局(受け取り側)の情報は(記号 5ケタ)の数字 と (番号 8ケタ)の数字 です。
どなたか、経験のある方からの情報をお待ちしております。
よろしくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (4/8)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (8)
- #4
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 11:53
- รายงาน
ちょっと、蹴られそうなので、3ッに分けて上げます。
#3 teapot さん、
B of A のオンラインバンキングではコンピュータ上だけで海外にも送金ができるのですか。私が入っている Union Bank ではテロやマニーロンダリングの関係上、オンラインだけでは海外へ送金できないはずです。と言うか、海外の支払先を設定できないはずです。
- #5
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 12:04
- รายงาน
> 以下は、相手の金融機関が海外からのトランスファーを受け付けていると言う場合です。
「相手の」ではなく、「自分の」ではないでしょうか。それに、それ以降の長い文章はトピ主さんの希望する方向とは逆なので、残念ながらヘルプにはならないのではないでしょうか。「逆も然り」も言えますが、こと銀行間送金に関してはアメリカ側と日本側とでは条件や制限が全然違っており、日本側でできることがこちらではほとんどできないような気がします。米国内だけの話ですが、ATM で一度に下ろせる現金は日本での金額より全然低いですから、オレオレ詐欺も不可能です。
- #6
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 12:11
- รายงาน
トピ主さん、
「日本の郵便局」とありますが、ゆうちょ銀行なら話が合いますね。町の郵便局には直接送金できません。言い換えれば、ご両親はゆうちょ銀行に口座を開いていることが条件です。あったりめ~だ!と言われるでしょうが、ちょっと気になったもんで。
以上、3ッに分けて上げましたが、間違ってるところがありましたら、訂正お願いします。はっきり言って、こちらでのオンランバンキングでは、特に高額の海外送金はできないものと思い、やったことがないので勘違いしているかも知れません。
- #7
-
- teapot
- 2014/01/12 (Sun) 21:21
- รายงาน
>エドッコ3さん、
B of A のオンラインバンキングではコンピュータ上だけで海外にも送金ができるのですか。私が入っている Union Bank ではテロやマニーロンダリングの関係上、オンラインだけでは海外へ送金できないはずです。と言うか、海外の支払先を設定できないはずです。
金融機関で扱いが違うのですね。私の使っているChaseは出来ます。先日もトランスファーしたばかりです。
>「相手の」ではなく、「自分の」ではないでしょうか。
いえ、「相手の」です。つまり送金先の金融機関です。たとえば、ジャパンネットバンクは海外からのトランスファー受け付けていないので、他にもそういう金融機関があるかなと思い書きました。ゆうちょ銀行がどうなのかは知りませんが。。。
あと、ついでに。
一定額以上のトランスファーがあった場合、と書きましたが私が先日送金した日本の金融機関では30万円以上の入金があると口座名義人に電話で問い合わせが行くということでした。(今回のトピ主さんのケースでしたらご両親に電話が行くことになります。)この金額が他の金融機関でも同じ額に設定されているかどうかは知りませんがご参考までに。
- #8
-
- エドッコ3
- 2014/01/19 (Sun) 10:13
- รายงาน
未だにトピ主さんが出てこられないので、Bank of America の On-Line Banking での
海外送金が可能かは分かりませんね。再度自分の Union Bank の On-Line Banking で
海外支払いができるか確認したところ、不可能と分かりました。
トピ主さんはどこのブランチの誰がこのことに詳しいが知りたいようですが、海外送金が通常の業務なら、
どこの誰でもかまわないと思います。特にここ LA では移民が多いので、海外送金は
チンプンカンプンなんて人はいないでしょう。
段取りとしては、#2 一般論さんの方法で完璧じゃないですか。更に言えば、受け取り側の
銀行の情報の何が必要か、予め自分の銀行に電話をして聞くべきでしょう。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ bank of americaから日本の郵便局へのお金のトランスファーの仕方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 千葉県富津市にある海苔生産直売所の富津影丸です。海苔をお求めの方は是非影丸へ。
-
いま生産量が減少してしまっている大変貴重な海苔を少しでも質が良く美味しい海苔に仕上げて皆様に提供できるように家族皆で精進しています。
+81-90-9960-9866富津影丸
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・保険料を少しでも節約したい・将来に向けて貯蓄を始めたい・今ある貯蓄をもっと増やしたいこの様な方は、アメリカの保険商品を利用することでメリットがあるかもしれません!ぜひ無料相談をご利用ください♪生命保険・学資の積立保険・個人年金保険・健康保険・がん保険・介護保険などなど・・・お客様のニーズに合わせて、保険会社の商品を比較していただけます。日本とアメリカの保険商品や仕組みの違いも解説いたします!当店...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- 日本語や日本について学びたい人は、どなたでも入学できます!入門、小学部、中学部、...
-
日本語や日本について学びたい人は、人種や国籍にかかわらず協同システムの学園に入学できます!一緒に楽しく日本語を学びましょう!日本の言葉と文化を学ぶ日本語学園協同システムは、1948年に創設された全米でも最大規模の日本語学校です。ロサンゼルスを中心に2つの学園を持つ協同システムの全生徒数は二百名を数え、日本人学校や補習校とは異なり、「日本語を第 二言語として教える」ことを基本方針に、人種や国籍に関わ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- 全米11拠点+東京。アメリカ最大のネットワークを持つ人材紹介・人材派遣会社です。...
-
インテレッセインタナショナルは、人材紹介・派遣をはじめとする人材総合サービス会社です。
+1 (212) 391-9111Interesse International Inc.
-
- Wi-Fiルーター、ハワイ最安値に挑戦!長期レンタルは30日 $120!ハワイW...
-
ハワイを100倍楽しもう!!海外旅行の必需品になりつつあるWi-Fiルーターがビジョンモバイルなら、ハワイ現地で即日レンタルできますよ!!お持ちのスマートフォンやPC、タブレットもルータ1台で高速インターネット接続!!お持ちの端末に5台まで接続可能!!レンタルの方法もすご~く簡単!受け取りはワイキキの中心にあるワイキキショッピングプラザ3F、返却はホノルル空港で簡単返却!!手続きも最短5分で完了だ...
+1 (808) 922-1010Vision Mobile Hawaii Inc.
-
- Japanese Daycare!パークスロープにある日本デイケア
-
園児募集中!2015年設立、ブルックリン・パークスロープにある日本デイケアです。月齢3か月のお子様から入園可能。日本語による保育。日本の行事、文化に触れながら、アート・音楽・料理など充実のアクティビティを体験し学びます。第二の家のようなあたたかい環境を提供しています。
+1 (917) 428-5151Yoko's Daycare
-
- JSATタイ日本人学生会です!私たちはタイに留学またはインターンをしてます。日本...
-
JSATタイ日本人学生会です!私たちはタイに留学またはインターンをしてます。日本人学生で構成されている学生会です!当団体は主に学生様または企業様のニーズにお応えしてこれまでイベントを開催して参りました。例えば、日本人学生・タイ人で日本が話せる方へ向けた就活イベント・スラムについて学ぶスラムツアー・留学を振り返るプレゼン大会など種類は様々です。8月には初の大使館とのコラボイベントも決まっており,ます...
+66 (90) 887-2309タイ日本人学生会
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点(平成27年3月末)となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
+81-561-84-7474愛知県陶磁美術館
-
- アメリカの会計事務所です。法人、個人を問わず、タックスリターン(確定申告)、アメ...
-
日米間の税務サポート!迅速な手続きとアフターケア!日本語・英語どちらにも対応しております。
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- パーソナルトレーニング専門スタジオです、お待ちしております!鍼灸/整体コンディシ...
-
木更津初パーソナルトレーニング専門スタジオとしてオープンして10年が経ちました。皆様に支えられて今日までやってこれました。これからも皆様の身体をご希望に沿ってサポート致します。トレーニング初心者の方にビギナーコースを新設致しました。初心者の方はまず初回体験を受けて、パーソナルトレーニングの良さを実感して下さい。お待ちしております。
+81-438-97-3925小濱トレーニングジム
-
- アーバインにある環境豊かな少人数制の幼稚園です。
-
少人数制を生かし、一人一人の子供達に目の届く保護者様にとって安心な幼稚園を心がけています。こひつじプリスクールはアーバインの環境豊かな場所で日本語を学べます。集団生活の楽しさを教えることにもフォーカスしています。
(714) 717-5113こひつじプリスクール
-
- INTERNATIONAL TAX & ACCOUNTING 初回ご相談、手数料...
-
Founded in 2001, ACCO Venture Group provides full-accounting service and consulting for business and individuals in Los Angeles and internationally.景気の上げ下げと関係なく、国際化は常に進行し、企業間競争が益々激しさを増してます。ロサンゼルスの南郊、南...
+1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- 赤ちゃんから大人まで幅広く治療しています。歯は日々のケアが大切です。保険のない方...
-
歯のことついつい後回しにしていませんか?実際に痛くなってからでは、大掛かりな治療になってしまうことも。半年に1回は歯医者さんでチェックしましょう。
+1 (808) 518-8696中谷歯科医院 | Natsuko W. Nakatani, DDS
-
- 日本向け、アメリカ国内利用、その他世界100か国でご利用いただけるWiFiレンタ...
-
一時帰国利用、ご出張、ご旅行、 日本から来られる方のためのご手配、 日本から来たばかりの方、 世界のほかの国に行かれる方等皆様に ご利用いただけるWiFiレンタルのサービスを行っております。ピックアップロケーションどこからでも受取・返却が可能!日本国内データ無制限!ぜひご利用ください!海外へ行ってもネットは必要不可欠。 しかしフリーWi-Fiの多くはセキュリティ対策が十分でなく、大切な個人情報や...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- ヘア、フェイシャルマッサージとヘッドスパで、あなたの美をトータルサポートいたしま...
-
ヘアースタイリスト、フェイシャリストの計8名 全員が日米ライセンス保持のトータルビューティーサロンです。ご来店いただくお客様の髪の健康を考え、使用するプロダクツは、パーマ、カラー剤をはじめ、日本の一流メーカーの商品を使用しています。頭のてっぺんから足の先まであなたの『美』をトータルサポート!縮毛矯正、エアウェーブ、フェイシャルマッサージとヘッドスパなど、美に関することならお気軽にお問い合わせくださ...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon