Show all from recent

11381.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
ハリウッドボウルの新ルール(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2015/06/24 22:23
11382.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
ハワイアン航空の日本行きチケット(1kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/06/24 14:32
11383.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
日本人らしい英語の間違い(18kview/277res)
สนทนาฟรี 2015/06/24 12:12
11384.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
市民権と日本国籍(8kview/79res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/06/24 10:05
11385.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
卓球やりたいです(646view/0res)
สนทนาฟรี 2015/06/24 06:13
11386.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
Chapter13(自己破産)とは(9kview/63res)
สนทนาฟรี 2015/06/23 14:43
11387.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
「サムの息子」法、日本で制定は(1kview/3res)
สนทนาฟรี 2015/06/22 18:29
11388.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
South Bayでのカイロプラクティック(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/06/22 08:43
11389.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
14歳にグリーンカードを更新するの?(1kview/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/06/22 08:43
11390.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
Charter ネット代 値上がり。。(1kview/9res)
สนทนาฟรี 2015/06/19 17:20
Topic

Vivinavi ลอสแอนเจลิส
日本人らしい英語の間違い

สนทนาฟรี
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#207

ドジャーじゃなくてダジャーステーィディアム。
あとスパニッシュはメキシコ人ではなくスペイン語を話す人のこと。=南米全部。南米スペイン語とスペイン人の言葉も微妙に違う。スパニッシュではなくラティーノという。

#208
  • ビーフジャンキー
  • 2015/02/02 (Mon) 15:17
  • Report

おおねぇさんは、一生”コリアンタウン”て言い続けたらいいじゃない。
なにを熱くなってるの?ハズカシイ。

#214
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/02/03 (Tue) 08:28
  • Report

相手に通じれば良いのじゃないですか。
通じなければ言い方を変えてみるとか。

ハズカシイ。ってあんたが見知らぬ他人の事でハズカシイがっても。

#215
  • be careful
  • 2015/02/10 (Tue) 11:33
  • Report

***私はISTDという組織のCertificateionを持っている男子で

should be "certification"

#216
  • be careful
  • 2015/02/10 (Tue) 11:40
  • Report

**Valley, West Los Anglesで new!
週末に出来る単発のお仕事を探しています。

Los Angeles, not Angles

Posting period for “ 日本人らしい英語の間違い ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.