แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

11241.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Amazon出品(3kview/6res)
สนทนาฟรี 2016/01/07 21:11
11242.
วิวินาวิ โอซาก้า
堂島エリアが熱い!!!20代大集結!!!(7kview/0res)
สนทนาฟรี 2016/01/07 08:30
11243.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
国際免許での運転について(19kview/42res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2016/01/06 21:29
11244.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車輌の輸送(893view/3res)
สนทนาฟรี 2016/01/05 10:40
11245.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お雑煮食べたいバカ中年女(5kview/15res)
สนทนาฟรี 2016/01/05 09:48
11246.
วิวินาวิ โซล
日本通販商品の発送方法(1kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2016/01/04 00:06
11247.
วิวินาวิ ไต้หวัน
日本の通販商品の発送方法(1kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2016/01/03 23:10
11248.
วิวินาวิ เซี่ยงไฮ้
日本の通販商品発送方法(1kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2016/01/03 23:05
11249.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
一馬力で生活していくためには(18kview/35res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2016/01/02 17:19
11250.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
片手で楽に使えるおすすめ保温ポット(5kview/14res)
สนทนาฟรี 2016/01/01 15:47
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Amazon出品

สนทนาฟรี
#1
  • Niban
  • 2016/01/06 00:29

おそばせながらですが、Amazonに出品してみたいと考えています。

本を読んでいたら、アメリカでの売り上げはビジネスととらえられるため、法人口座が必要だと聞きました。

これって本当ですか?

ならばアメリカ人のセラーはすべて法人口座を持っていることになるのでしょうか?

すでに参入されておられる方おられましたら、ご回答願います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Amazon出品 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ โอซาก้า
堂島エリアが熱い!!!20代大集結!!!

สนทนาฟรี
#1

皆さんこんにちは!私大阪堂島で店長をしております、シャルール堂島の倉田と申しします。あだ名は永遠のベビーフェイス☆クラと申しますので気軽にクラとお呼び下さいませ^^

さてさて本題ですが、私が勤めております店舗で20代限定のお祭りやります!!
え?お祭り?そうお祭りです。
題して・・・・・
【20代限定~恋友パーティー大集結際~100名定員でお祭り☆☆☆】
こちら大人気企画で第2弾目となりました!前回は、100名締め切りにしていましたが溢れまくって総勢300名のパーティーになりました!まことにありがとうございました。
ただ、300名もとなると地下エリア3店舗で開催がギリギリになってしまったので・・・今回は申し訳ありませんが、キッチリ100名でソウルドアウトとさせていただきますのでご了承下さいませ。。。

どのようなパーティーを運営しているかは下記をご覧下さい!!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

+*。☆。゚+。☆大好評☆。☆。゚+。゚☆
。+*。゚++『1人参加&20代パーティー』++*。゚+。゚
+。゚+☆恋の季節に新たな出会い&恋愛をしませんか☆。゚+。゚+


参加者は、1人参加&男性・女性:20~29歳


1人で自由に動けるから気になっている方とお話しやすい!
カップル成立率が1番高いのが1人参加♪
みんな初対面だから気軽に参加できます☆

20代といえば恋する世代♪
カップル成立率も高い世代です^^
今流行りの話題や昔懐かしい話など、盛り上がる話題も豊富!!
パーティーを楽しんだ後は二次会へGO★〃



好アクセス立地!
超高層ビルの地下、落ち着いた雰囲気の中に
可愛い小物達が映える。
恋がしたくなる素敵な会場【Chaleur堂島】



この機会に、理想な方と意気投合し、恋人に?!
ぜひおいしいお酒・会話をお楽しみ下さい。

人気があるのでお早めにご予約をオススメします。
みなさまのご参加お待ちしております。
partyで30分に1度に訪れる、わくわくドキドキの“シャッフルタイム”

『せっかく参加したのに…』1人しか話しかけられなかった…。
という声にお答えして確実に3組以上とお話しできる機会をスタッフがフォローします!
それでも、なかなか…話しかけるのが苦手な方は、お近くのスタッフまでお声をかけください。
場合によって“マッチング”も!?


最後までお目通しの程、誠にありがとうございました。
ご予約は下記メールアドレスもしくは直接LINEにてお問い合わせ下さいませ!!!

kurata.rooters@gmail.com
manmaru21

電話でも受け付けておりますし、HPもご覧下さいませ!

http://www.team-rooters.com/detail.php?id=30741

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 堂島エリアが熱い!!!20代大集結!!! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
国際免許での運転について

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

つい先日交通違反切符をきれれ、いくつか質問があるため、トピックを立てさせて頂きました。

以下に事の概要をまとめます。
この度、スピード違反で警察に捕まり、その際に運転免許を提出するように言われました。
その際に国際免許を提出しました。
後になって気づいたらスピード違反の他に無免許運転として
もチェックされている。

私の認識ではカリフォルニアの住人となった10日以内にカリフォルニアライセンスを取得しなければならないと思っていました。
私はここにきてすでに約8ヶ月程経っていますが、カリフォルニアの住人ではなく、F1ビザの学生ビザとして来訪しています。語学学校の学生です。
企業派遣留学という事で少し特殊ですが、納税は日本で行い、アメリカに納税は個人ではしていません。
また運転していた車はレンタカーでした。

また警官とのやり取りの一部ですが
警官: please show me a license.
私: I have an international license.
〜一別して返却される〜
警官:Is this car yours?
私:I just rented the car.
警官: Give me an agreement of rent a car company
〜レンタカーを契約書を渡す、またパスポートも渡す〜
警官:Are you living here?
私: I am living for a while here.

このようなやり取りがおおまかなやり取りであったと思います。

質問①
よくこの国際免許問題としてビジターであれば国際免許で対応できると見聞きするのですが、私の場合はビジターではないのでしょうか?

質問②
また無免許運転などは軽犯罪に分類されているのですが、今後アメリカの入国審査などでひっかかる事などはございませんか?

質問③
また仮に無免許運転に対して異議申し立てをする事で、当方が勝つ見込みはあるのかどうか?

当方はインターネット等に落ちている情報を拾っただけで全く詳しくありません。
どなたかご存知の方いらしたら、何かアドバイスを頂けると助かります。

#28

>州の運転法規を知らないで運転しているので無免許となります。

大丈夫です!!安心してください。但し前に書きましたが原本携帯必須です。飛行機のライセンスも自家用程度までは日米有効です。
車と同じくコピーと原本携帯必須

但し車の運転はメキシコでは駄目よ!!と書いてあります。のでご注意
(実際はどうでも良い 小銭必要)


国際運転免許証(こくさいうんてんめんきょしょう、International Driving Permit)は、自身が自動車運転免許を所有する国や地域以外での自動車運転を可能にするものである。これ自体では運転免許証とはなり得ず、あくまでも本来の運転免許証に付随することが必要である。
道路交通に関する条約には、
道路交通に関する条約(ジュネーヴ、1949年9月19日作成、1952年3月26日発効。通称ジュネーヴ交通条約)
道路交通に関するウィーン条約(英語版)(ウィーン、1968年11月8日作成、1977年5月21日発効。通称ウィーン交通条約)
の2つがあり、
ジュネーヴ交通条約に基づいて交付される国際運転免許証
ウィーン交通条約に基づいて交付される国際運転免許証
の2種類が存在する。 ウィーン交通条約はジュネーヴ交通条約を発展させたものである。日本政府はジュネーヴ交通条約のみしか締結していない。そのため、日本の国際免許を所持していてもウィーン条約のみの締結国においては当免許証で運転することができない。

#29

解決出来ている問題なのですが、一応誤解がないように再度記載しておきます。
まずCA,GOVのサイトにあるインターナショナルライセンスについての記載についての抜粋ですが

The State of California does not recognize an International Driving Permit (IDP) as a valid driver license. California does recognize a valid driver license that is issued by a foreign jurisdiction (country, state, territory) of which the license holder is a resident.
IDPとはインターナショナルライセンスの事と認識して頂ければ良いですが、ここで書いているように、カリフォルニア州のレジデントについてはインターナショナルライセンス自体に効力はないが、そのものがレジデントである国の運転免許を持っていれば効力があると記載されています。

次に問題なのが、その者がレジデントであるのかどうかなのですが、こちらは

A non-resident is a person who is not
a U.S. citizen and who does not meet either the "green card"
or the "substantial presence" test as described in IRS.
F and J student visa holders are generally considered non-residents during their first five calendar years in the U.S.
Publication 519, U.S. Tax Guide for Aliens.

このように5年以内の滞在者であれば、F1ビザ滞在者は非居住者外国人として、residentと認められないという事が記載されています。
①、②を合わせて考えると
国際免許の有効性が証明されている事がお分かり頂けると思います。

llaxさんがおっしゃっているように、弁護士さんも時として人なので、間違いを起こす事もあるという事も含め、自分で責任を取る為にもソースの確認は私の目でしましたので、間違いないと思います。
どちらのソースも州、国が出しているソースなので、信用できるものと判断します。

とはいえ、カリフォルニアライセンスを持っておけばこのような無駄なトラブルに巻き込まれる事はないので、留学生で長期滞在される方は、カリフォルニア州の免許を持っておく事を強くすすめておきます。

以上、今回のスレッドに関係ある部分だけの返事となりますが、ご了承下さい。

今回の投稿で私の返信は終了させて頂きます。皆様ご意見ありがとうございました。

#31

上記語弊がありました。
①、②を合わせて考えると
国際免許の有効性が証明されている事がお分かり頂けると思います。

国際免許の有効性はないが、日本の免許の有効性はある、という事が言いたかったです。日本の免許を見せる必要はあるという事ですね。

失礼致しました。

またカリフォルニア州の法規の一部の抜粋ですので、こちらにより詳しく書いていましたので、確認頂ければ幸いです。
Code 12502です。
(a) The following persons may operate a motor vehicle in
this state without obtaining a driver's license under this code:

(1) A nonresident over the age of 18 years having in his or her
immediate possession a valid driver's license issued by a foreign
jurisdiction of which he or she is a resident.

#32

確かにlinksに記載されているのでそれで良いはず…、と思いたいでしょう。貴方にではなくこれからね短期留学でくる未熟な子達に間違えて欲しくないので書いているのですが、まず、policeに停められて(停められない様な運転をすると大丈夫なんだけど)日本の免許と国際免許見せてlinks に記載されてると主張してもまず相手にされない。彼らはpoliceだから。policeは基本何でもできる権利があると思ってる頭悪いからpoliceになってると考えると理解できるでしょう。わかるよね?高い知能を持ち合わせていたらこの世で一番危険な職に就かない。人助け、などというのは綺麗ごと。
そして日本の免許に書いてある事を主張しても受け入れてなどくれない、なぜならまず読めない、そして他国の交通法規が合衆国でどれだけ通用するか証明できないから。わかるよね、タイの免許証見せても日本で通じないでしょう?交通法規が違う。私は日本の期限切れの免許とCA州の免許持って日本で免許試験場に行ったら国際免許持っていても日本では運転できないと言われた。同じ事。
何処かに書いてるからといったも対人になった場合通用しないのがこの国。

無視される事が懸念されます。のでもし日本の免許と国際免許だけで彼らと渡り合いたければ合衆国が認めた翻訳やlinksの掲示も必要になってくるのでその準備も整えた上で覚悟して運転して下さい。そこまで行くとpoliceはめんどくさがるからそれでもtickets切られる、と考えながら運転する…のとCA州の免許取るのと何方が良いか。または運転しない。

F1あれば免許取れるので本当は取った方が良い、でも、1年未満の短期なら運転しない方が良い。バスや自転車、他の学生がしてるのと同様、短期なんだから不要
rideが必要な時は現地の友人が助けてくれる。私は学生時代どうしても必要になったので受けて二回目には受かったので難しくないですよ。二回目の時に車買って国際免許を持って受験しに行った時試験管から言われたのですよ。

弁護士の件は「彼らが起こす間違い」ではなく今まで何件も私は日本人を助けてきたから悪徳弁護士の多い事も述べているのです。先に支払えと言うとこはまず自分に自信がない所なので心に留めておくと良いですよ。弁護士とも裁判所とでもやり取りしてきて留学生も助けてきたので彼らが問題に近づかない様アドバイスしたいだけです。特に日系の弁護士は残念だけど日本人を食い物にするしか無いので。Americanを騙せるだけの能力はない。仕事が取れたとしても幾ら支払いを請求するか、で交渉能力が問われる。

また、この国で自分を主張できるだけの根性と言語能力が有れば大抵のことは自分で解決できる範囲。

#33

ロシアでは運転免許証とは。。買うものだそうです。
親戚のサラリ君モスクワ赴任物語。

数年前で
100ドル。。。その場で取得
70ドル。。。口頭質問
50ドル。。。筆記試験必要
購入費がなければ。。。×▼★???

世界は広い
いい加減な国は多いです。
真面目に対応していると阿保らしくなります。これが人生
日米観のみで生きていると世間知らずに落ち入り易いカモ
人生をテキトーに楽しむものに神は微笑む(私はこれで生き延びてきました)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 国際免許での運転について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車輌の輸送

สนทนาฟรี
#1
  • YAMARYU
  • 2016/01/04 22:21

フードトラックをロス(ロングビーチ)からハワイへ送りたいのですが、どこの運搬会社へ連絡すれば宜しいでしょうか?ご存知の方がいましたら教えてください。宜しくお願い致します。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車輌の輸送 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お雑煮食べたいバカ中年女

สนทนาฟรี
#1
  • 酔っ払いママゴン
  • 2016/01/01 15:47

おせち食べたーい!1/1から3日観くらいにかけて日本のお雑煮を
食べさせてくれ流和食屋さんありますか?
日系誌には多聞さんが載ってますが、私には$50は高杉さんでおます。
1食にポンと身銭は30ドル位で勘弁してほしいどす。
お雑煮は簡単そうですが、出汁は鶏肉からなどと言われると鳥嫌いな私にはハタと考えてしまうもんで。
今は亡き日本のお母ちゃんのお雑煮恋しいな(ただし関東風)

#2

$50は高杉さんなら自分で作って食べれば。

#3

>ただし関東風

ほぉ、酔ママさんもそうでか、私もあのさっぱりした方が好きですね。

ところが、ウチの奴と一緒になってからは、味噌こそ入ってないが、
ヤツは東京生まれだが祖父母が新潟から出てきたせいか、
ゴタゴタいろんなものが入るんです。まぁ汁が澄まし汁なんで問題ないんですが。

お雑煮も毎日の味噌汁もその国の特徴が出ますよね。すき焼きも関東と関西では
作り方が違うし。

#4

>おいしいお雑煮が食べたい。。。。

そこに行ってきた。
一人$60+Tax+ Service Charge = 高い

店が小さくて横のカラオケボックスと言う暗い場所に入れられ
隣のそのまた小さい店?まで食べ物を取りに行き面倒くさい。

品数は10種類だけ。おせち料理はなし。赤いかまぼこ?
らしきものが唯一の正月色。 ころもぎっしりに小指大の
赤ちゃんエビが隠れているエビ天 ナスてんふら、
くし刺し焼き鳥てんぷら? おでん。 なんでおでん?

果物一切なし、 2時間制で時間近くにホタルの光の曲が流れて
来年もお待ちしてますとニッコリされて退場。(行かないよ。}

まず、がっかり。 おせじにも人にはすすめられない。
日本式のおせち料理がたべられる店はどこでしょうか。

Torrance 某ホテルのおせちbuffetのほうが店も大きくて
品数が多いらしい。???

しかし、ここは外国。
日本人対象の本格お節料理を期待するのは夢の夢

経験のためにお金を捨ててもいい方、どうぞお試してあれ。

#6

#2 ご意見無用さん去年は蛤を入れて"だし"を、でもちょっと違うかなぁという出来でした。
まめに里芋の皮を剥いて具材にしてやってみます。
剥いた冷凍の里芋も売ってるけど、きっと中国の工場で。。と思うと買う気になれないので。
#3倍金萬さん
クリスマスもNewYear も家族の為にアメリカ式のDinnerでつまんないです。
買い物して作って後かたずけして、ぐったりして食べる気力がない程。でやっと遅くにすこーし食べる。
でもヤムとかマカロニチーズ位しか食べたいと思わない。
こういう時、母親が恋しくなります。日本の料理=お母さん

#5

Suimasenn
酔っ払ってました !
気にしないでくださいませ(*^^*)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ お雑煮食べたいバカ中年女 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ โซล
日本通販商品の発送方法

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

みなさんにお伺いします。
海外に在住していて、日本で売っている商品をどうしても購入したいという場合、通販を利用される方がいるかと思いますが、その場合、海外へどうやって荷物を送っていますか?
昔は、親の所に荷物を送って、まとめてENSで送って貰っていました。
他に方法はありますか?
例えば、転送コムのような、手数料を払って発送してもらうとか、楽天市場なら、直接海外発送してもらえるお店で買うとか。
何か便利で、信用が出来て、安く発送してくれる方法をご存知であれば、教えて下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本通販商品の発送方法 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ไต้หวัน
日本の通販商品の発送方法

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

みなさんにお伺いします。
海外に在住していて、日本で売っている商品をどうしても購入したいという場合、通販を利用される方がいるかと思いますが、その場合、海外へどうやって荷物を送っていますか?
昔は、親の所に荷物を送って、まとめてENSで送って貰っていました。
他に方法はありますか?
例えば、転送コムのような、手数料を払って発送してもらうとか、楽天市場なら、直接海外発送してもらえるお店で買うとか。
何か便利で、信用が出来て、安く発送してくれる方法をご存知であれば、教えて下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本の通販商品の発送方法 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ เซี่ยงไฮ้
日本の通販商品発送方法

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

みなさんにお伺いします。
海外に在住していて、日本で売っている商品をどうしても購入したいという場合、通販を利用される方がいるかと思いますが、その場合、海外へどうやって荷物を送っていますか?
昔は、親の所に荷物を送って、まとめてENSで送って貰っていました。
他に方法はありますか?
例えば、転送コムのような、手数料を払って発送してもらうとか、楽天市場なら、直接海外発送してもらえるお店で買うとか。
何か便利で、信用が出来て、安く発送してくれる方法をご存知であれば、教えて下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本の通販商品発送方法 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
一馬力で生活していくためには

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Sakuramachi
  • 2015/12/11 07:15

駐在以外の現地永住もしくはそれに近い方、そしてその中でも奥様は専業主婦と言う方、月々どれくらいのお給料で生活されていますか?

住んでいる地域によって家賃や物価も異なると思いますので全て同じ基準で考えるのは不可能だと思っていますが、参考までに話を聞かせてもらいたいです。

私は訳あって来年度から主人だけのお給料でしばらく生活していかなくてはならなくなりました。アメリカに来たのもほんの1年前で、日本との物価の違いもあってか生活費が思うようにセーブできず…(節約がうまくいきません)。水道光熱費・ネット代・家賃高いですよね。郊外住みなので車も必須ですし、車に乗れば必然的にガソリン代も…。

あまり贅沢はしないようにこれまでも何とか頑張ってつつましく生活してきていた「つもり」なのですが、やはり今後の生活を考えると今のままではいけないと危機感を覚えています。

周りと比較することではないのかもしれません。ただやはり現地で自分達の力で暮らしている皆様の声をどうしても聞いてみたくて相談させていただきました。

真剣に今後のことを考えているので、「人それぞれだからこんなところで聞いても仕方ない」とか「だったらあなたも働けば良い」などというお返事はご遠慮下さい。

#24

シッターやハウスキーパーの自給20-30ドルは相場かどうかはしりませんが、それぐらいで働いている人を知っています。
でも、フルではありません、週に2日ぐらいです。
フルにするには掛け持ちが必須だと思いますが、各家庭で必要な日にちが重なっている事もあるので、なかなかフルで働くのは難しいでしょう。

あと、斡旋業者に登録する手もありますが、そうすると手数料をかなり持っていかれると思うので、手取りは半額ぐらいではないかと思います。

現実は、やっぱり甘くないとおもいます。

#25

#23さん
>正しい情報って20ドルや30ドルもらえるのは正しい情報でしょ。
>自分で探すことができなくてここで情報が欲しいって虫が良すぎませんか。

ごもっとも。自分でまず調べることから始めるべきでした。
ただ、私の周りのアメリカ人はだいたい時給12~15ドル程度でシッターをしているので、みんな20ドル以上が当たり前、
みたいに言われると??となってしまったのです。
私は東よりのエリアに住んでいますが、
ウエストサイドはだいたい物価も高めなのでそちらの方では
少し平均時給が高いのでしょうかね?
もう少し自分でも調べてみます。ありがとうございました。

#24さん
>現実は、やっぱり甘くないとおもいます。

そうですよねー。その「相場」というのも、
シッターやハウスメイド派遣会社の料金表っぽいなあと
思いました。
自分の給料が上がらないのに、
家事に時給35ドル払うのとかが普通になると
下手に人を雇うのもためらってしまいますよね。

#26

歌手のマドンナ宅に日本人女性が働いていたのを聞いたことがある。
ニューヨークの小野さん宅で働くとか、
ここロサンゼルスなら芸能人が家を持っているので
使っていない家を留守番役で働くとか。

知り合いのおばちゃん
使っていない芸能人のお宅に住み込んでいて
若い時のように体が動かなくなって
日本に引き上げちゃった。

#27

イタリアの小さな村
夏のバカンス サウジアラビアの王様一行が二か月ステイ
誰でもチップは一人1000ドルいただけます。

#28


もっと、現実的なお話をお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 一馬力で生活していくためには ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
片手で楽に使えるおすすめ保温ポット

สนทนาฟรี
#1
  • ぽっと
  • 2015/12/26 16:15

現在6ヶ月の姪っ子の子守をしていますが、ミルクを温める際に毎回手こずっています。

泣いてない時はいいのですが、お腹が空いてないている時はとにかくギャン泣きで私も余計パニクります(汗)。

家のキッチンには浄水された熱湯が出る蛇口が付いているので24時間お湯に困りませんが、両手でしか操作できません。一度赤ちゃんを置いてからなので余計に泣かしています(涙)。

なので保温ポットを使おうと思ったのですが、うちにあるポットはひねって開閉するタイプで片手操作ができません。

容量も小さいので少し大きめの新しいのが欲しいのですが、どれを買おうか迷っています。

ミルク用だけじゃなくて、自分でも紅茶やハーブティーのバッグに使ったり出来て便利だなと思っています。夏は氷水を入れておけば冷蔵庫の中も場所を取りませんし。基本はお湯と水しか入れないと思います。

朝と夕方2回熱湯を入れるなどして、入れ替えれば1日過ごせるもの希望です。

おすすめのポットがあれば是非教えてください。日本で買ったほうがいいよ、などもあれば教えてください。

#2

片手に赤ちゃん、片手に熱湯なんてやめたほうがいいですよ。無理なことをしているといつか必ず事故が起きます。ミルクの準備中くらい泣いててもいいでしょう。

#3

やはり自分で工夫してやりやすい方法を見つけた方が良いのでは。

#4

ミルク用だけじゃないって書いてるのに〜普通に片手で全部出来たら楽だけどね、子供いなくても

#5

おんぶしてやれば?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 片手で楽に使えるおすすめ保温ポット ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่