Select [Question]

1.
Vivinavi Hawaii
About Channel-J(8kview/69res)
Question Yesterday 22:25
2.
Vivinavi Hawaii
Montessori Community School's College Enrollment R...(2kview/23res)
Question Yesterday 20:03
3.
Vivinavi Los Angeles
I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(161view/7res)
Question Yesterday 16:03
4.
Vivinavi Los Angeles
About electronic pianos available at Costco in Jap...(347view/1res)
Question 2024/05/31 13:20
5.
Vivinavi New York
investment(18view/0res)
Question 2024/05/31 03:43
6.
Vivinavi Hawaii
tax return(336view/1res)
Question 2024/05/25 23:27
7.
Vivinavi Hawaii
Printing in Hawaii(528view/6res)
Question 2024/05/23 14:37
8.
Vivinavi Los Angeles
Divorce in Los Angeles(3kview/18res)
Question 2024/05/22 12:47
9.
Vivinavi Hawaii
Looking for performers.(380view/2res)
Question 2024/05/20 20:13
10.
Vivinavi Hawaii
Payment for the Clinic(661view/3res)
Question 2024/05/05 22:44
Topic

Vivinavi Hawaii
o

Question
#1
  • atsixsug
  • mail
  • 2016/10/22 23:47

国際郵便の送り方が分かりません。ご教示お願いできませんでしょうか?
郵便局から日本に小包を送りたいのですが、値段やシステムがいまいちよくわかりません。
送りたいものはハワイで40ドルで購入した10×20×5cmくらいのぬいぐるみで、重さは200g程度です。
インターネットで調べたところファーストクラスメール等いろいろあるようなのですが、情報が古いものしかなく、現在の値段や発送手順が知りたいです。発送方法や料金は郵便局局員の方に何と尋ねればいいでしょうか?

ご教示のほどよろしくお願い申し上げます。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2

USPSのファーストクラスメールでの値段です

USPS
International Price Calculator

Select a Mail Service
First-Class Package International Service™**
Expected Delivery Date: Varies by destination
Retail: $22.75
Click-N-Ship®: $22.75
Value of contents can not exceed $400.00
Other than rolls: Max. length 24", max length, height and depth (thickness) combined 36"
Rolls: Max. length 36". Max length and twice the diameter combined 42"

長さ24インチまで、全部合わせて36インチまでの箱でしか送れません。
ご自分で箱を買い、パッケージして、ラベルはUSPSにて貼ってもらってください

ちなみに郵便局にあるフラットレートボックスで送るとすごく高くなります。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3

ありがとうございます!
助かりました!

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ o ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.