显示最新内容

1.
微微导航 洛杉矶
冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res)
自由谈话 今天 16:34
2.
微微导航 洛杉矶
高齢者の方集まりましょう!!(258kview/862res)
自由谈话 今天 16:22
3.
微微导航 洛杉矶
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(893view/33res)
自由谈话 今天 14:09
4.
微微导航 洛杉矶
グリーンカードのための健康診断(53view/1res)
烦恼・咨询 今天 13:07
5.
微微导航 洛杉矶
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(109view/5res)
烦恼・咨询 今天 08:39
6.
微微导航 夏威夷
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(459view/2res)
疑问・问题 昨天 22:34
7.
微微导航 夏威夷
キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(99view/1res)
烦恼・咨询 昨天 18:09
8.
微微导航 洛杉矶
ドジャーズのチケット(4kview/84res)
运动的 昨天 14:10
9.
微微导航 洛杉矶
独り言Plus(317kview/3726res)
自由谈话 昨天 09:06
10.
微微导航 夏威夷
賃貸の探し方(1kview/11res)
居住 2024/11/10 23:01
主题

微微导航 洛杉矶
windows xp

自由谈话
#1
  • うぉっかむ
  • 2006/01/13 13:52

今英語版?こっちのパソコンを使っていまして、ホームページを作成するために日本のソフトをインストールしたのですが、文字化けして読めません。どうしたら直せるか教えてください。

regional and languageを選び、regional options タブのselect an item to match its preferences,〜と書いてあるところは、englishになってまして、locationのところはjapanです。

advanced タブの一番最初のところで、プルダウンのところにはjapanがありません。

インターネットでは日本語の表記ができていますが、ソフトの日本語表示ができないです。

#2
  • ヘロヘロ
  • 2006/01/13 (Fri) 20:46
  • 报告

http://www.nihongo-ok.com/sitedev/

ここをよく読んで

#3
  • ヘロヘロ
  • 2006/01/13 (Fri) 20:48
  • 报告

39. ホームページビルダーのソフト

ここの最後のほうも読んで

#4
  • エドッコ3
  • 2006/01/15 (Sun) 09:15
  • 报告

> select an item to match its preferences,〜と書いてあるところは、english

> locationのところはjapan

逆ですね。と言うか、Location の方はどこでもいいようですよ。

> プルダウンのところにはjapanがありません

私も最初同じ事が起き不思議に思ったのですが、確かその下の Code page conversion tables の中の 10001 [Mac - Japanese] にチェックを入れて、Apply を押したら、Japanese が出てきたような気がします。うぅん、、、待てよ、Apply を押したら Windows CD を入れろなんて聞かれたようでもあります。あまり当てにならない返事で申し訳ない。

#5
  • うぉっかむ
  • 2006/01/15 (Sun) 21:50
  • 报告

どうも親切にありがとうございます。

“ windows xp ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。