แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/114res)
สนทนาฟรี วันนี้ 03:46
2.
วิวินาวิ ฮาวาย
ミルクウィード(植物)を探してます。(40view/1res)
ความเป็นอยู่ วันนี้ 01:40
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(238kview/3555res)
สนทนาฟรี วันนี้ 00:21
4.
วิวินาวิ ฮาวาย
日本のTVはどうやって見てますか?(1kview/16res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 15:41
5.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハナハウオリスクール受験(442view/6res)
เรียนรู้ เมื่อวานนี้ 15:40
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(191kview/790res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:38
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語について教えていただきたいのですが(84view/3res)
อื่นๆ เมื่อวานนี้ 10:32
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
モービルHome(485view/21res)
บ้าน เมื่อวานนี้ 10:00
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res)
ความบันเทิง 2024/09/23 15:09
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
さよなら TV JAPAN(3kview/21res)
ความบันเทิง 2024/09/23 06:23
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ひでぇ~弁護士に依頼し大失敗

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • hashigen
  • 2013/01/20 08:52

弁護士が必要になってきたので、日本語雑誌などに広告が載っている弁護士
に依頼しました。
途中経過、結果はもう無茶苦茶、とんでもない目にあわされました。
私の人生、これで終わりというところです。

広告を載せている雑誌側は「弁護士を依頼する前にカルフォルニア州の弁護士
免許、管理をする The State Bar of California のウェブサイトで多くの
情報を提供しているので、確認をしてください」くらい載せるべきだと思います。

300%納得いかないので The Satate Bar of California には費用
も一切かからないし、一応コンプレインを足りない英語で提出しました
(ダウンタウン Hill & 12th 近く)。
40日間程待つと調査、審理後に返事がきました。

同じような経験を持っている方はどのようにされていますか。
一番楽な「泣き寝入り」というやつですか?

#27

詐欺師と弁護士は紙一重。

#30

#21 soramame (笑)
>営業妨害でそれこそ、あんたをClass Actionで訴えますよ!

訴える、訴える、と簡単にいう奴ほど口だけの臆病者が多いけど、
あなた本当に弁護士?
その口の聞き方からじゃとても信じられないんだけど。
名前は?License #は?
そこまで啖呵きるならちゃんと答えてもらえます?LOL

#29

>詐欺師と弁護士は紙一重。

お客様はネギをしょった有り難いカモ様です。

#28

>日系雑誌にどーんと大きな広告が載ってるからって信用できないなーと思いました。怖い怖い。皆さんも気をつけて下さい。

誇大広告に注意しましょう。

>詐欺師と弁護士は紙一重。

闇金よりタチ悪そう。

#32

日系のフリーペーパーに大きく載っている弁護士に相談すればいいんだ!

#31

弁護士に私の希望を聞き入れて貰えず、法的にこうしなければ、プロセス上こうなる等々、時間とお金が掛かったばかりでなく、私の希望ではないのに、嘘をつかれて裁判に持っていかれました。詳しくは書けませんが、嘘をつかれた証拠がありますので、ステイツバー にコンプレーンをします。

私たち一般人は法に疎いので、弁護士が法的にこう、プロセスはこうと言えば、そうなのだと信じますが、弁護士もそこを良く知っているので、お金になると思えば何をしてでも稼ごうとするのですよね。

法律を知っている人たちが、それを利用して法を知らない弁護士を必要としている人たちを騙す。弁護士はライセンスを持った詐欺士です。会計士も似たようなものですよ。

#33

hashigen です。
最初に書き込みをした者です。

ともかく、「お前のお金こっちが取ったら勝ち!」が堂々とまかり通るような社会。
(もっとも、家族子供のためにはそうならざるをえないのかな)。

いくつか私に直接メールをいただき、中には胡散臭いメールもありました。
そこまで私が、というものもあるのですが一応説明します。

www.calbar.ca.gov/ で
Home Attorney Public ... が表示されますよね。

この Public をポイントとすると「隠れたサムネイル」というのですか、これが少し邪魔をし、 Attorney Complaints が見えないかも知れません。

この Attorney Complaints が一番上にありますのでこれに進んでください。

すでに31件もの反応を読ませていただきました。
The State Bar of California の存在はこれからも時々知らせたいと思います。
これからの生き方、今精神的にかなりきついのですが全てそのスタッフ、弁護士のやり方に対する戦いひとつ、というところです。
後に結果報告ができれば、と思います。ありがとうございました。

#35

#31 Did you complain to state-bar? Did you get money back from your fraud lawer? You shold talk after all done.we never ned to listen about your poor action.

#54

私も日系雑誌の大きな広告を見て、永住権申請の為ある弁護士事務所にお願いしました。ところがインタビューの通知を私に渡すのを忘れられて移民局からは却下の通知が。電話をしても自分達の責任ではないの一点張りで。2度目の電話からは話をするのも拒否されて途方にくれました。その後又別の弁護士さんにお金を払って(アメリカ人の古びたオフィスで働かれている弁護士さんで、愛想はちょっと悪い方でしたが色々と骨を折ってくださいました。)1ヵ月後には無事永住権をとることができました。でもその一ヶ月の間、もし上手くいかなかったらどうしよう。家族が離れ離れになったらどうしようという何ともいえない思いをしたのを覚えています。
その弁護士さんに教えてもらって、State Barに苦情申し立てもしましたが、その返答はすごくあいまいなものでそこで止まりました。でも私が思うには何人もの人達がこの弁護士に対する苦情を出したら、きっと何かが変わるのではないかと思っています。

#55

#54さん、ちょっとお伺いしたいのですが、移民局の通知は弁護士だけでなく、申請した本人にも来ませんか?私も弁護士を通じて申請してますが、何度かあった通知は私の住所宛に届きました。私の弁護士の話では、通知は申請者と弁護士の両者に送られると言ってましたが。

#56

確かに弁護士と自分へ送付されてきたのですが、私の場合も面接の通知だけは届きませんでした。
それ以外のNoticeは全部届いたんですよ、それまでも。でもそういうこともあるということですかね。私も弁護士からFAXしてもらい面接へ行きました。
SCEさんはとにかく無事に取得できて良かったですね、私の知人も日系雑誌に大きな広告を出している弁護士へ頼み、不手際の末帰国してしまいました。数年前の事ですが今でもアメリカへ戻りたいと言っています。

#57

#56
いろいろと聞いてみると、誰かさんが故意にやっているような感じ。

面接に行かれては困る人間がいるのでは?

世の中に、「事実は小説よりなんとか」と言う諺もあるし。

皆さん何とか取得して下さい。

#58

#56番さん。永住権の申請書を弁護士さんのヘルパーさんみたいな方と一緒に作ったのですが…その際インタビュー通知書の住所を記入する所に弁護士事務所の住所を記入されたので、「私の住所を記入しなくても大丈夫?」と聞いたのですが、はっきり肯定されたので言われた通りにしました。今になって私が思うには、その通知書受け取りの欄に自分の住所を記入していない場合には本人にはいかないのではないかということです。

#59

#35

#31 Did you complain to state-bar? Did you get money back from your fraud lawer? You shold talk after all done.we never ned to listen about your poor action.

まずlawer はlawyer, shold はshould,after all done はafter all is done 又はafter all you have done,ned もneed.

総べてをやってから話せ!って言いたのですよね? ステイツバーにコンプレーンをしますと書いて、どうしてムキにプアアクションを聞く必要はないとか何とか間違った英語で書いているのかが分かりませんが。ステイツバーにコンプレーンを出して、実際にケースとして動き出すには何カ月もかかります。コンプレーンを出して、すぐにお金を返してもらえるのではありませんよ。

ついでに悪質な弁護士を英語でいう場合、Dishonest Attorney などの方が的確ですよ。fraud lawerだと、詐欺にあった時に相談できる弁護士みたいな解釈になりますよ(笑)。

#60

#35
いましたね。この人、しょっちゅう英語で、しかも、ちっとも為になってないと言うか、KYって事全然気付いていない。
英語のスペルも日本人だからmisspel分かるけど、こうも間違ってるとoh my gadですね!

#61

oh my god or gad?
おう脳
皆お互い様

#62

#61 reillaさん
ほんとに!
私、そのコメントのあとに,よっぽど「まっ,お互い様ですが」と付け加えようと迷ったけど,してたら,もっと笑われてた!
言い訳: GODをガアッドと発音するアメリカン英語ののせい。。。(んな事ないか)

#63

#61&#62

”oh my gad”の指摘だけで、#60のmisspelのつづりを指摘できない。あは

というよりわかってねーだけか

お互い様のお互い様

#64

UZA

#66

私も、よく写真入で出ているT弁護士で、ひどい目にあいました。あまりにいい加減なので、グリーンカード取得直前に解約し、自分で最後の段階のペーパーワークを行い、取得しました。気をつけてください!@あのひとには。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ひでぇ~弁護士に依頼し大失敗 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่