표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/91res) |
프리토크 | 오늘 17:04 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(235kview/3549res) |
프리토크 | 오늘 12:30 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 モービルHome(100view/8res) |
거주 | 오늘 11:36 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/33res) |
오락 | 오늘 11:30 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 冷蔵庫の移動と廃棄処理(336view/21res) |
프리토크 | 오늘 09:56 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(189kview/770res) |
프리토크 | 오늘 08:15 |
7. | 비비나비 로스앤젤레스 グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(148view/1res) |
비자관련 | 어제 19:53 |
8. | 비비나비 하와이 セントラルユニオンプリスクール(12kview/41res) |
배우기 | 어제 16:08 |
9. | 비비나비 하와이 家を建てたい(627view/5res) |
거주 | 어제 13:43 |
10. | 비비나비 로스앤젤레스 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(749view/19res) |
애완 동물 / 동물 | 어제 07:40 |
비비나비 로스앤젤레스テレビと録画機器を買いたい!
- #1
-
- Kokona
- 2011/09/20 16:18
英語の勉強のためにテレビとを買いたいと思っています。
結構頻繁に録画したいのですが、この場合
DVDやブルーレイなど何を買ったらいいのでしょうか?
ビデオのころから私は止まったままです。。。
よろしくお願いします。
- #2
-
- Kokona
- 2011/09/20 (Tue) 16:19
- 신고
ちなみに、耳の不自由な方用の字幕をつけて、その字幕ごと録画したいです。
- #3
-
Kokonaさん
記述された内容からですと、DVDもBlu-Reyも不要だと思います
もう少し、目的をはっきりさせたほうが良いコメントが出来ると思います
宜しければ私のメルアドに直接メールしてください
そのほうが、希望していることに近い回答が早く出来ると思います
- #4
-
- Kokona
- 2011/09/20 (Tue) 19:20
- 신고
コメントありがとうございます!
英語の勉強のためなんですが、ドラマを見ていると
「あれ、今なんて言っていたんだろう」とかせっかく使えそうなフレーズも正確にわからなくて困ることが多くあります。
なので、字幕つきで録画しながら見たら、そんなときでも後から見直せるだろうと思うのです。
もしそのドラマで使いたいフレーズが無ければ消して他のドラマをまた録画しながら見る・・・という風にしたいです。
こんな感じなのですが、目的とか伝わりましたでしょうか。
DVDとかいらないのですか?その場合何に録画するのでしょうか?
アドバイスよろしくお願いします!
- #5
-
前のレスに記述しましたように、私宛に直接メールを送ってください(e-mailのところをクリックすればVivinavi経由で私に届きます)
このときに下記のことについてお答えください
1.現在のTV受信の方法(例 アンテナ、ケーブル、サテライト サービスを受けている会社名も記述してください)
2.現在のTVにClosed Caption(字幕のことです)機能の有無
3.TVと録画機器を購入したいのか、TVだけなのか
4.大体の予算金額
5.録画した番組を最終的にDVDなどに焼いて保管したいのか(もちろん、気に入ったものだけですが)
このコメント欄は字数の上限があるようなのでメールでやりとりしましょう
- #6
-
- エドッコ3
- 2011/09/20 (Tue) 20:50
- 신고
ブラウン管テレビの時代は VHS レコーダー付きってぇのが沢山ありましたが、最近のフラットテレビに DVD/Blu Ray 付きのモデルは見かけませんね。どちらかがすぐ時代遅れになるので、メーカーも作りたがらないのじゃないかな。
かと言って、DVD/Blu Ray レコーダーでテレビチュナー付きのモデルも市場では数が少ないです。録画したメディアを持ち運ぶことをしないなら、DVR (Digital Video Recorder) がピッタシでしょう。ケーブルテレビを視聴するならケーブルテレビ会社がタダで貸してくれます。地デジの録画再生となるとこれまた選択肢が少なくなります。
物を買ってそろえると言う考えより、ケーブルテレビと契約して毎月何某を払って楽しむ手段の方が手っ取り早いような気がします。勿論、録画した画像はキャプション付きで見ることができます。
- #7
-
- ウクラ
- 2011/09/20 (Tue) 22:30
- 신고
エドッコ3さん
私も、DVRが多分ベストのチョイスだと思います
ただし、トピ主さんの質問からみてDVRも知らないと思います
このため、もう少し易しく説明するためにメールで説明を考えてます
- #9
-
ケーブルテレビと契約しているなら、レコーダーを無料か、月々わずかの追加料金で貸してくれますよ。これだと、器械のハードドライブに録画するので、何度も繰り返し録画できるし、DVDディスク買ったりする手間も省けていいです。TVドラマなどの字幕はTV自体の設定をかえれば出ます(出ない番組もあります。)なので、字幕を一緒に録画するのではなく、録画したものを、TVで字幕が映るように設定して再生すればいいのです。
- #8
-
http://www.offers.com/verizon-broadband/?path=t6p-qr9m-gls-100b1a&ad=14180629879&ablpid=192
上記リンクから新しいFIOS のプロモーションパックが見れます。
これに録画、早送り、巻き戻しの機能が有る物がついてきますよ。
#3さんがいうようにDVDもBlu-Reyは必要ないかもですね。
- #10
-
- Kokona
- 2011/09/23 (Fri) 09:40
- 신고
みなさまありがとうございます!
今はルームシェアというか、一軒家の間借りをさせていただいていて、ケーブルテレビが入っています。たしかDASHというものです。
テレビは古いボックス型のもので(家具つきのルームシェアなのでもともと家についていたもの)探しても探しても字幕の設定が出てこないんです・・・。
なので新しいテレビを自分で買おうかと考えているところでした。
レコーダーを無料か少額でレンタルできるのは知りませんでした!たぶんそれが一番私に合っていそうです。
1.現在のTV受信の方法(例 アンテナ、ケーブル、サテライト サービスを受けている会社名も記述してください)
⇒DASHというケーブルテテレビ
2.現在のTVにClosed Caption(字幕のことです)機能の有無
⇒探しても見つからないです・・・
3.TVと録画機器を購入したいのか、TVだけなのか
⇒必要なものを最低限そろえたいです
4.大体の予算金額
⇒数百ドルですが、できるだけ安めに。高品質で高いものは要らないです
5.録画した番組を最終的にDVDなどに焼いて保管したいのか(もちろん、気に入ったものだけですが)
⇒別に必要ないです。
家主さんがケーブルを契約しているので、DVRのことを聞いてみます。
ただその場合でも今の古いテレビでは字幕設定ができないので新しいテレビを買う必要があると思います。
今店頭に売ってあるような薄型テレビなら基本的にどれでも字幕設定はついていると考えていいでしょうか?
それとも店員さんに一つ一つ確認をとったほうがいいでしょうか?
- #11
-
- juliansean
- 2011/09/23 (Fri) 10:50
- 신고
古い箱型TVを持っているのであれば
私が思うには ただ デジタルコンバーターとビデオデッキがあれば
いいんでは? と思います。
私の持っているデジタルコンバーターにはキャプション機能ついてますし、
何しろこれなら全部で$50程度で済みますよ。ただし、ビデオデッキは
新品で売っているかどうかわからないので中古になりますけどね。
- #12
-
- ウクラ
- 2011/09/23 (Fri) 11:46
- 신고
トピ主さんがメールではなく、ここに記述したので一般的なことだけコメントします
*DASH TV...こういう名前のケーブルTVの会社はありませんのでDish Networkの間違いだと思います
このためDish Networkからのサービスと仮定して記述します
DishからDVRのサービスを受ける場合は大家さんに頼んで今のレシーヴァーをDVRのレシーバーにアップグレードする必要あります この際にサービス費用がかかるかも(サービス開始した時期により無料のこともあります)また、DVRレシーバーとDVRサービスの使用料が毎月発生します(両方で$16だと思いますが1台目のDVRは無料です)
またClosed CaptionはDVRの機能としてあります
このためTV側にCC無くても問題ありません
もし大家さんがDVRへのアップグレードを断ったら、#11さんが書いているように地上電波(アンテナ、コンバータ、VCRが必要)で見るようななります
TVを買い換えるならコンバータは不要ですが
- #13
-
- たよと
- 2011/09/23 (Fri) 11:51
- 신고
記憶があいまいですけど、たしか1993年以降に製造されたテレビは、法律でClosed Caption機能を付属する事を義務付けられました。
古いボックス型でも、そこまで古くはないと思いますけど。チェックしてみて下さい。(製造年月日はテレビの裏に貼られてます)
多分よく探せば、キャプション機能はあるはずです。
- #14
-
- ウクラ
- 2011/09/23 (Fri) 11:52
- 신고
もう一つ追加で
Closed Caption機能は1993年 7月製以降の13インチ以上のTVは、法律で付けることが義務付けられていますので、今販売されているTVは全てCCあります
- #15
-
- juliansean
- 2011/09/23 (Fri) 16:05
- 신고
皆さんの話を総合しますと
1994年以降に製造された13インチ以上でデジタルチューナー付きの
TVビデオを購入するのが一番安く簡単に設置できる方法と
いう事になりそうですね。
もちろんアンテナも必要ですが。
でも13インチだと字が小さすぎて見にくいからもっと大きいTVの方がよさそう・・・
“ テレビと録画機器を買いたい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광투어 등 렌트카, 미니버스 픽업 서비스를 제공하고...
-
세단, 인기 SUV, 단체 고객을 위한 스프린터 밴, 미니버스 등 다양한 차종을 보유하고 있습니다. 이용 인원과 용도에 따라 최적의 차종을 선택하실 수 있습니다.
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- 재팬클럽은 회원제 사교클럽입니다. 기업에 근무하는 분이나 뉴욕 메트로폴리...
-
일본클럽 회관은 회원님들을 위해 준비된 편안하고 안락한 공간입니다. 계절감 넘치는 일본 요리를 맛볼 수 있는 레스토랑 외에도 각종 파티, 세미나, 미팅 등 다목적으로 사용할 수 있는 크고 작은 방도 마련되어 있습니다. 야외 스포츠 이벤트로는 야구, 골프, 테니스 토너먼트 대회가 열린다. 실내 게임으로는 마작, 바둑, 장기 등을 즐길 수 있다. 취미, ...
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- 터널을 통과하면 플랜테이션 시대로 타임슬립. 당시의 생활상을 알 수 있는...
-
플랜테이션 시대를 재현한 역사박물관의 플랜테이션 빌리지. 당시 이민자들의 생활 모습이 각 민족별로 재현되어 있습니다. 꼭 한번 방문해 보세요.
+1 (808) 677-0110ハワイプランテーションビレッジ
-
- サムライウェブワークス 【ウェブ制作300以上の実績。大手企業・EC・有名芸能人...
-
オリジナルウェブ制作、ECサイト、マーケティングを含めたSEO対策、また印刷物(パンフレット、名刺)のデザイン等、総合のサービスを提供しています。2011年創業の後、今まで多様な業種やジャンル、300を超えるウェブサイトを作成してきました。デザインのクオリティにこだわるだけでなく、ウェブサイトを会社の顔、またはマーケティングツールとして作成するという考えの基。新規ウェブサイト作成、またウェブサイト...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- お客様のイメージをカタチに!AK PROがサポートします!
-
住宅からレストラン、ショップ、建設のことならなんでも安心してお任せください!!店舗探しのアドバイスから、店舗のデザイン、リモデルまで一からお客様のお手伝いをいたします。店舗のデザインは東京、ロサンゼルスのデザイナーと提携しており、最新の「カリフォルニアスタイル」、現地ロサンゼルスでの最新デザインと幅広くお客様のご希望にお答えいたします。まずは、お電話、E-MAIL、お問い合わせフォームよりご相...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- "kamogawa seaside base "내에 fruits juice ...
-
스무디를 한 손에 들고 바닷가를 산책해 보세요 ? 건강 식재료를 듬뿍 사용한 신선한 주스로 피부에 영양을 ! 근처 해안을 산책하며 마시는 것도 좋아요 과일은 시내에 있는 '야마다 청과점'에서 엄선한 과일을 사용 ◆ 수확 즉시 냉동한 카모노산 딸기
FRUITS STYLE엄선된 과일을 사용 엄선된 식재료 ...
-
- 유익한 해피아워를 진행 중 ! 하와이 한정 메뉴를 다양하게 준비했습니다....
-
장인정신으로 만든 정통 우동을 큰 그릇에 담아 드셔보세요. 일본을 대표할 만한 요리를 일본식 모던 분위기의 공간에서 즐길 수 있습니다.
+1 (808) 888-8559つるとんたん
-
- "米国でNO.1の生殖補助医療企業に選ばれた"代理出産、配偶子提供のプロフェッシ...
-
MARG(ミラクル・エンジェルス・リプロダクティブ・グループ/Miracle Angel Reproductive Group)は、女性の生殖医療に特化した企業で、アメリカ、日本、イギリスの生殖補助医療技術を研究し、アジア圏の女性に卵子凍結、体外受精、遺伝子選択、性別決定、卵子提供、米国代理母妊娠、幹細胞保存、およびそれらに関連する無料カウンセリングを提供しております。
+1 (949) 623-8331Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- 워싱턴 DC ・ 버지니아 주 ・ 메릴랜드 주 ・ 코네티컷 주의 주치의 클...
-
일본을 떠나 미국에서 생활하는 분들에게 가장 걱정스럽고 중요한 것은 자신과 가족의 건강입니다. 뉴저지에 위치한 저희 클리닉에서는 내과, 소아과, 외과, 산부인과, 피부과, 안과, 이비인후과 등 모든 진료과를 진료하고 있습니다. 이번에 히바리 패밀리 메디컬은 뉴저지 주 외에도 워싱턴 DC, 버지니아, 메릴랜드, 코네티컷 주에서 원격 진료를 시작하게 되었습니다...
+1 (201) 581-8553ひばりファミリーメディカル
-
- LA의 일본인 학교로 평일학교 ・ 보충학교 ・ 온라인 보충학교가 있습니다...
-
나라현의 초 유명 진학학교인 서야마토학원 중고등학교의 계열 학교인 서야마토학원 캘리포니아교는 남가주의 일본 교육에 대한 요구에 부응해 온 서야마토학원 캘리포니아교는 전일제 일본어학교로 30년, 보충수업학교로 20년간 다양한 교육 수요에 부응해 왔습니다. 다양한 교육 수요에 부응하기 위해 항상 최선을 다해 미래가 있는 자녀 교육을 실시해 왔습니다. ...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
-
- 유아부터 시작할 수 있는 ! 】 학연 교실에서는 개개인에 맞는 교재와 지...
-
유아부터 시작할 수 있는 ! 】 학연 교실에서는 개개인에 맞는 교재와 지도를 통해 스스로 생각하는 힘을 길러줍니다. 글자에 흥미를 느끼기 시작했을 때가 시작입니다.
+81-43-206-1753学研教室 千葉事務局
-
- NPO 동물보호단체입니다. 사람과 동물을 연결하는 가교가 될 수 있도록 ...
-
1897년에 설립된 비영리 동물보호단체로 1년에 6,000마리 이상의 동물을 보호하고 있다. 자원봉사, 기부금, 수시로 접수하고 있습니다. ・ 동물보호 ・ 위탁보호 ・
보호소 제공 ・ 푸드뱅크 ・ 개와 훈련 개와 훈련 +1 (425) 641-0080Seattle Humane Society
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 鳥取県のご当地ラーメン。 戦後に満州料理をヒントとして始めたのがルーツ とされる...
-
鳥取県のご当地ラーメン。 戦後に満州料理をヒントとして始めたのがルーツ とされる、60年以上前から親しまれているラーメンである。長い歴史を持つ老舗「香味徳(かみとく)」は、県内でも有名な牛骨ラーメン店。 60年変わらぬ製法で作られるスープは、どこか懐かしく、奥深い味わいなのです。魂を込めた一杯を是非ご賞味ください!
+1 (808) 784-0292香味徳ラーメン | Kamitoku Ramen
-
- 일본 최초의 생크림 전문점입니다. '타카나시 유업'의 지원으로 탄생한 놀...
-
일본 최초의 생크림 전문점입니다. '타카나시 유업'의 지원으로 탄생한 놀랍도록 진한 생크림이 자랑입니다. 밀키 소프트 아이스크림 등 생크림을 사용한 디저트를 제공하고 있습니다.
+1 (808) 376-0435MILK