Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai 長岡花火 どこから見るか(97view/2res) |
Pregunta | Hoy 13:56 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(1kview/29res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 09:37 |
3. | Vivinavi Las Vegas ラスベガスへ引っ越す予定。色々教えてください。(4view/0res) |
Pregunta | Ayer 21:37 |
4. | Vivinavi Hawai 採血後のしびれ(89view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 21:17 |
5. | Vivinavi Los Angeles 小学校低学年 春休み何してますか?(195view/2res) |
Pregunta | Ayer 19:28 |
6. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(1006kview/4417res) |
Chat Gratis | Ayer 17:53 |
7. | Vivinavi Los Angeles 歯のディープクリーニング(227view/4res) |
Pregunta | Ayer 16:26 |
8. | Vivinavi Los Angeles 今の彼でいいかどうか(533view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 07:35 |
9. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(506kview/4127res) |
Chat Gratis | Ayer 00:03 |
10. | Vivinavi Los Angeles 時代も変わった(425view/11res) |
Preocupaciones / Consulta | 2025/03/03 14:52 |
Vivinavi Los Angeles日本からの送料
- #1
-
- ayako
- 2003/01/27 23:06
日本からまとめて 本を送ってもらうのですが 6冊で5000円と郵便局で言われたらしいのですが なにかもう少し安く送れる方法はありませんでしょうか? 雑誌だけなのですが
どなたか 教えて下さい
- #2
-
- ライオンの弟
- 2003/01/28 (Tue) 00:18
- Informe
船便は聞いてみましたか?
- #3
-
SAL(さる)便はどうでしょうか?
http://www.post.yusei.go.jp/service/sal.shtm
重量は2キロまで、印刷物は5キロまで。書籍は印刷物になるのかな?
昔、学生の頃、実家の母はこの便を良く使って色々送ってくれてました。
- #5
-
サル便とは飛行機でも船でもどちらでもいいので空いてるほう(もしくは早いほう)で送ってくださいって意味(ほとんど飛行機が多いけど)なのでいつ運ばれるかわからないけど二週間くらいで届くものです、時には船以上掛かるときもありますが。
二キロまでで縦横高さの合計が規定以内の場合小包扱いになりエアーで安く送ってもらえます。
が、同じ二キロ内でもEMSが安いときもあるし小包の規定だけどエアーが安いなどそれぞれ。窓口に行って値段票をもらうなり 一番安い方法で と付け加えると調べてくれますよ。
ちなみに小包にした場合箱に直接あて先を書きます。
- #6
-
- さらに違うよ、サル便
- 2003/01/28 (Tue) 20:53
- Informe
サル便のホームページの定義には、「海外あての郵便物を日本国内と到着国内では船便として扱い、両国間は航空輸送する、船便より速く、航空便より安いサービスです。「SAL」とは、Surface Air Lifted(航空路によって運送される平面路郵便物)の略で、印刷物、小形包装物及び小包郵便物があります。」と書いてあるよ。
#5の「飛行機でも船でもどちらでもいいので空いてるほう(もしくは早いほう)で送ってくださいって意味」とはちょっと違うね。いずれにしても2週間はかかるけどね。船便よりはずっと早いじゃん。
あやこちゃん、いい方法が見つかってよかったね。
- #7
-
本当に詳しくありがとうございます!
SAL便だと 2週間ぐらいだという事でした 何度か船便で荷物がなくなった事があったので SAL便がすごく助かりました 本当みなさん詳しいですね! 勉強にもなりました<笑>
- #8
-
普通の大きい荷物はどういう風にしておくるのが安いんでしょうね。
大きい絵をおくったら25000円とられました。大きすぎて郵便ではだめで、
黒猫ヤマトで送りました。
- #9
-
こちらからでしたら 私は重たい荷物は OCSで送りました 大きさは
43.2X29.2X21.6の箱が1番大きいので重さ関係なく$79でした 普通のUPSでは $120と言われました でも 絵など大きいものは??でしょう 問い合わせてみては WWW.shipocs.comです
そのほかにも何軒か電話して聞いてみたらいかがでしょう?
- #11
-
日本にもOCSの支店があると思うのですが?ホームページで調べてみてはいかがですか?
私も日本からは詳しくは??です ごめんなさい お役にたてなくて
Plazo para rellenar “ 日本からの送料 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Aplicamos nuestros 53 años de experienci...
-
Deje el recubrimiento de su coche a Yasuda Sheet Metal ! Vamos a terminar su coche maravillosamente utilizando el mejor equipo de calidad y tecnología de recubrimiento de automóviles durante más de 50...
+81-439-27-1007キーパープロショップ 安田鈑金
-
- Si tiene alguna pregunta legal, no dude ...
-
Hirota ・ Kudo Law Office ofrece servicios jurídicos adaptados a las necesidades individuales de nuestros clientes, proporcionándoles un asesoramiento amable. Con muchos años de experiencia, somos capa...
+1 (415) 398-8508広田・工藤法律事務所
-
- Carne de vacuno de Kazusa Wagyu ・ Iwami ...
-
Nuestros filetes están hechos de Kazusa Wagyu ・ Iwami Wagyu ・ Sanda Beef, sazonados sólo con sal y pimienta y cuidadosamente asados a la parrilla sobre un fuego abierto con carbón Kishu-binchotan. E...
+81-438-97-7900ビストロ&炭焼ステーキ 照葉樹
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Waseda Aka NY, fuerte en el retorno de l...
-
La filosofía educativa "Criar niños que se tomen en serio lo que hacen" también se pone en práctica en Nueva York. Academia Waseda, una escuela preparatoria para los que se presentan al examen de acc...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- Le ofrecemos apoyo [gratuito] para su bú...
-
Le ofrecemos apoyo [gratuito] para su búsqueda de empleo o trabajo en EE.UU.. Podemos presentarle una amplia gama de puestos, como contabilidad, ingenieros informáticos, asuntos generales, recursos hu...
(214) 563-4248QUICK USA, Inc. Dallas Office
-
- Cualquiera puede empezar fácilmente y ap...
-
La escritura es la persona". Se hace hincapié en escribir personajes que aprovechen al máximo la personalidad del individuo más que la forma del personaje. Te enseñaremos a utilizar el pincel, pero ...
+1 (650) 245-7767書道教室 田中有規子
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Haga que su rostro luzca más seguro las ...
-
Nuestro personal, que ha recibido una rigurosa formación técnica, le propondrá un diseño que sacará lo mejor de usted. ♪ Quiero convertirme en una belleza segura sin maquillaje ? Quiero reducir el ...
+81-47-707-3380Hビューティークリニック|アートメイク千葉
-
- Nuestro popular pollo barbacoa ahumado n...
-
Nuestro No.1 popular pollo ahumado BBQ que se ha introducido en los sitios de pedidos de programas de televisión 🍗 También servimos platos clásicos hawaianos como loco moco y camarones al ajillo ◎ P...
+81-4-7093-1432GuriGuri house & wagon
-
- En Nueva York también se pone en práctic...
-
La filosofía educativa "Criar niños que se tomen en serio lo que hacen" también se pone en práctica en Nueva York. Academia Waseda, una escuela preparatoria para los que se presentan al examen de acc...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- < Odontología general / odontopediatría ...
-
Deje sus problemas dentales en nuestras manos ! Con más de 25 años de experiencia en Fort Lee, podemos ayudarle a mantener sus dientes sanos para siempre ✨ Los médicos le examinan en japonés, así que ...
+1 (201) 947-3777レモイン歯科
-
- El único japonés NATA-certificado entren...
-
La clínica del Dr. Koike, el único médico japonés con dos títulos en neurología funcional (DACNB) y medicina deportiva (DACBSP ®), y entrenador atlético certificado por la NATA. Dispone de clínicas en...
+1 (408) 444-2202Health Integration Chiropractic