최신내용부터 전체표시

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ローヤルアイム

#1
yuki843
2011/09/26 10:09
今日本で話題の二重まぶた化粧品、ローヤルアイム。ロサンゼルスで買えるお店か、日本からアメリカに直送してくれるネット店をご存知の方、教えてください。
よろしくお願いいたします。
고민 / 상담

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
日系スーパーでみた小さな洗濯機

#1
ビンボー独身
2011/09/19 09:28
日系スーパーで小さな洗濯機($50くらい)をみたことがありますが、ジーンズやバスタオルの1、2枚などを洗う場合ある程度、汚れは落ちるのでしょうか?
買ってみようか、悩んでいます。
고민 / 상담
#3
あのねです456
2011/09/20 (Tue) 07:18
洗濯機がないアパートとかは、小さくてもあると便利ですよね。
$50くらいの洗濯機って、Babyの小さい服とか用ではないですか?
下着とか、靴下とか、ブラウス1~2枚でしょうか・・

ジーンズは洗えるのかな?
洗濯はするけど、脱水はしないタイプもあるので
ちゃんと見て購入したほうがいいですね。
#2
CORE PMA
2011/09/20 (Tue) 07:18
ジーンズを洗濯機で洗うんですか???
#5
ヒマジン
2011/09/21 (Wed) 19:36
#2さん
手か足踏みで洗うんですか?
#6
CORE PMA
2011/09/22 (Thu) 07:58
#4

はい、俺は裏返しにして手洗いか、ドライクリーニングです。
色落ちしにくい物で洗濯機オッケーのもありますが、やはり多少色は落ちます。大切に履くのならドライクリーニングがおすすめです。
#7
GOU
2011/09/26 (Mon) 10:09
同じタイプか分かりませんが、
うちも子供がいるので購入を考えいましたが
お店の人に水を入れて回っているだけで、
脱水とかしてくれないよって言われたのでやめました。
脱水しないとちょっと辛いと思うので。

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 샌디에고
耳鼻科

#1
Y.J
2011/09/25 15:42
はじめまして、サンディエゴ カウンティーで、良い耳鼻科があったら

教えてください。

英語、日本語、どちらでも、OK ですが、できれば、日本語を話せる

医師がいる病院、もしくは、クリニックを教えてください。

よろしくお願いします。
프리토크

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 오사카
”Culture" って店知ってらっしゃる方いませんか?

#1
shokopu
2010/07/05 18:47
こんにちは。大坂のびびなびがあるのを初めて知り、ロスからの投稿です。
昔、私が難波のハードロックでバイトをしてる時に知り合ったアフリカ人の男性が”カルチャー”という小さい店を経営してました。今もあるかどうかはなんせ12年ぐらい前のことなのでわかりませんが、もし行ったことがある方、知ってる方お返事お願いします。
そのアフリカ人の男性の名前はガビ〔ガブリエル)だったと思います。
私がロスへ行く前の数ヶ月仲良くしてもらいました。
今、私には素敵な旦那、赤ちゃんがいてとても幸せな生活を送っています。でも ふと、彼はどうしてるのかなって思うときがあります。私にとって彼ぐらいが、けんか別れではなく自然消滅した人だからなんだと思います。〔悪く言う気はないですが、彼は遊び人で明日は明日の風邪がふくさ~ってかんじの今では私が絶対受け付けれない人)船場の近くだったような。。。18歳の時にアメリカに来てもう12年。。。あ、14年だ。。ははは。アメリカも大坂も大好きです。あのころから変わってしまったのかしら。
프리토크
#2
優子
2011/09/25 (Sun) 02:54
たまたまみました。ガビちゃんとは最近知り合った者ですが
元気ですよ
難波でバーをやってます
#3
優子
2011/09/25 (Sun) 02:55
たまたまみました。ガビちゃんとは最近知り合った者ですが
元気ですよ
難波でバーをやってます

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ピアスどこで開けれますか?

#1
wackeeeey
2011/09/24 21:35
ピアスの穴を一度ふさいでしまったので、少し位置をずらした所にまたあけたいと思っています。
きちんとした病院であけたいのですが、どこであけれるかなどの情報などが全くわかりません…
私はオレンジカウンティに住んでいるのですがこの周辺にお住まいの方で病院であけたことある方いらっしゃったらぜひ教えて下さい!よろしくお願いします。
프리토크

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
E-Bayでの購入

#1
trg
2011/09/24 10:14
E-Bayを通じて、ヨーロッパの国から家具(中古)を購入したいのですが、なにせ
海外なのでちょっと心配です。 また、受け取るときに(カリフォルニア在住)税金が
かかるのでしょうか。 どなたか、E-Bayで海外から購入された方経験談をお知らせください。
고민 / 상담
#2
ムーチョロコモコ
2011/09/24 (Sat) 11:07
>>>税金がかかるのでしょうか。
当然、関税は輸入者の責任において払わねばなりません。
現地での付加価値税(VAT)は免除されますので、精算時にチェックした方がいいですね。

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
LAXから成田以外の地方空港への航空券

#1
飛行機チケット
2011/09/09 05:54
以前はLAX-成田の料金プラス数十ドルでLAX-名古屋のチケットを買っていました。
また、デルタやユナイティッドのマイルで特典航空券も追加マイルなしで交換できていたのですが、最近調べたところ、成田行きよりも500ドル以上高かったり、マイルも35000マイル余分にかかったりしました。
これだと東京までのチケットを買って新幹線で移動のほうが安くなりそうです。
国内線の提携が終わったりして、LAX-セントレアは高くなってしまったのでしょうか?
皆さんはどうされていますか?
프리토크
#22
ムーチョロコモコ
2011/09/22 (Thu) 11:41
#21
それにしても、古い記事を探してきて、コピペしたものですね。
(しかも、元記事というか、元カキコ同様に、航空会社の名前が間違っている!)
英文の冒頭に書かれている、「8月中旬」、これ、「911勃発前」の「2001年8月」のことでしょ。
その後、2002年FIFA日韓共同開催での集客アップを目指し、改善され、FAAも両社のグレードを上げてますよ。
#23
ノンスモーカー
2011/09/22 (Thu) 12:02
どっちにしろLAX→日本行く航空会社でこんな事した航空会社他には無いのは事実だし、いかいい加減な会社か分かる出来事だよね。他にも色々起こしてるし、会社自体に問題があるから次から次ぎへ問題が起きている訳で。
#24
kuji
2011/09/22 (Thu) 13:54
#15さんの言うとおりで、そういえば昔ニュースでアジア系の航空会社のパイロットは英語が通じないと言ってたよ。緊急時なんかは管制塔も会話するの大変なんじゃない。
そこには日本も韓国もいろんな国名が流れてた。
韓国の飛行機は腕はいいけどちょっとすることが強引なんだよね。LAのダウンタウンの上空近くを飛んで管制塔から注意受けたり(笑)
#25
MasaFeb
2011/09/22 (Thu) 19:41
#21

私の元のカキコと何の関係もないような。。。
嫌韓アピールはよそでやってよ。。。ネットじゃなしに。
#26
森の中
2011/09/24 (Sat) 09:02
私は、アメリカンエアーのマイレージ50,000マイルで、成田経由でLaxから関空、帰りは伊丹から成田経由です。JALと提携してるので、アメリカンが全て繋げてくれました。マイレージ使用の成田行き以外なので、電話での応答になりました。コンピューターで、自分では、できない。JALなので、日本のどの空港にも行けるはずです。気をつけないといけないのは、成田着/羽田発になると、自分でバスに乗っての移動になります。アメリカンのカスタマーサービスの人に、成田着で成田発と主張して、繋げてもらいました。個人差があるみたいで、わかってない人も時々いるみたいです。

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
テレビと録画機器を買いたい!

#1
Kokona
2011/09/20 16:18
英語の勉強のためにテレビとを買いたいと思っています。
結構頻繁に録画したいのですが、この場合
DVDやブルーレイなど何を買ったらいいのでしょうか?
ビデオのころから私は止まったままです。。。
よろしくお願いします。
고민 / 상담
#11
juliansean
2011/09/23 (Fri) 10:50
古い箱型TVを持っているのであれば
私が思うには ただ デジタルコンバーターとビデオデッキがあれば
いいんでは? と思います。
私の持っているデジタルコンバーターにはキャプション機能ついてますし、
何しろこれなら全部で$50程度で済みますよ。ただし、ビデオデッキは
新品で売っているかどうかわからないので中古になりますけどね。
#12
ウクラ
2011/09/23 (Fri) 11:46
トピ主さんがメールではなく、ここに記述したので一般的なことだけコメントします
*DASH TV...こういう名前のケーブルTVの会社はありませんのでDish Networkの間違いだと思います
このためDish Networkからのサービスと仮定して記述します
DishからDVRのサービスを受ける場合は大家さんに頼んで今のレシーヴァーをDVRのレシーバーにアップグレードする必要あります この際にサービス費用がかかるかも(サービス開始した時期により無料のこともあります)また、DVRレシーバーとDVRサービスの使用料が毎月発生します(両方で$16だと思いますが1台目のDVRは無料です)
またClosed CaptionはDVRの機能としてあります
このためTV側にCC無くても問題ありません

もし大家さんがDVRへのアップグレードを断ったら、#11さんが書いているように地上電波(アンテナ、コンバータ、VCRが必要)で見るようななります
TVを買い換えるならコンバータは不要ですが
#13
たよと
2011/09/23 (Fri) 11:51
記憶があいまいですけど、たしか1993年以降に製造されたテレビは、法律でClosed Caption機能を付属する事を義務付けられました。

古いボックス型でも、そこまで古くはないと思いますけど。チェックしてみて下さい。(製造年月日はテレビの裏に貼られてます)
多分よく探せば、キャプション機能はあるはずです。
#14
ウクラ
2011/09/23 (Fri) 11:52
もう一つ追加で

Closed Caption機能は1993年 7月製以降の13インチ以上のTVは、法律で付けることが義務付けられていますので、今販売されているTVは全てCCあります
#15
juliansean
2011/09/23 (Fri) 16:05
皆さんの話を総合しますと

1994年以降に製造された13インチ以上でデジタルチューナー付きの
TVビデオを購入するのが一番安く簡単に設置できる方法と
いう事になりそうですね。

もちろんアンテナも必要ですが。

でも13インチだと字が小さすぎて見にくいからもっと大きいTVの方がよさそう・・・

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
テレビを録画したい

#1
Kokona
2011/09/20 01:10
英語の勉強のために、テレビを買いたいと思っています。
普通のドラマやバラエティを(耳の不自由な人用の)字幕つきでみたくて、
さらに字幕ごと録画したいと思います。
とても基本的な質問なのですが、この場合、何を買えばいいのでしょうか?
はずかしながら昔のビデオテープの時代しか知らなくて。。
簡単に録画したり消したりするにはテレビとDVDプレーヤー?ブルーレイ?
昔のテレビデオみたいな一体型のものとかないのでしょうか。
そしてこの場合字幕つきで録画できるのでしょうか?
また、狭いワンルームなので26インチか32インチくらいで探しているのですが、
値段は録画できるものと合わせておおよそいくらくらいでしょうか?

よろしくお願いします。
프리토크
#2
TV Tuner
2011/09/22 (Thu) 07:58
パソコン用のTVチューナーを購入して、Windows Media Centerで録画したらどうでしょう。
テレビ番組がHDDに録画されますが。
#3
エドッコ3
2011/09/22 (Thu) 08:46
≪お悩み相談掲示板≫の方と重複していますね。
#4
Kokona
2011/09/23 (Fri) 09:46
すみません、二重投稿です。
この投稿をしたのにずっと反映されなかったため、フリートークじゃなくてお悩みにしないといけないのかと思いお悩みのほうであらためて投稿したのですが、なぜか数日後に反映されちゃったようです。

パソコン用のTVチューナーというものもあるんですね。
他で教えていただいたDVRと比較して考えたいと思います。

ありがとうございました!

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
E-Bayでの注文

#1
trg
2011/09/22 20:17
ヨーロッパの国からの品物をE-bayで購入したいのですが、(アメリカに配送できる)なんとなく不安です。 家具ですが、税金はとられるのでしょうか。 欧州に
E-bayを通じてお買い物なさったかた、どうでしたか?
体験談などお聞かせください。
프리토크

글쓰기 유효기간이 지났습니다. 같은 토픽을 계속 유지하려면 새로운 토픽을 작성해 주세요