Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai オアフ島でモトクロス・オフロードバイクをレンタルできるお店を教えてください!(54view/1res) |
Chat Gratis | Ayer 17:01 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/57res) |
Chat Gratis | Ayer 15:53 |
3. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(609view/15res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 15:10 |
4. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(333kview/3736res) |
Chat Gratis | Ayer 15:06 |
5. | Vivinavi Los Angeles ホームオーナーInsurance(101view/3res) |
Vivienda | Ayer 12:36 |
6. | Vivinavi Setagaya 世田谷でおすすめのカフェ(2view/0res) |
Chat Gratis | Ayer 08:11 |
7. | Vivinavi Los Angeles ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(37view/1res) |
Chat Gratis | Ayer 00:19 |
8. | Vivinavi Hawai ワイキキ暮らしの情報交換(10kview/39res) |
Chat Gratis | 2024/11/18 23:35 |
9. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(415view/28res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/18 18:41 |
10. | Vivinavi Hawai 目医者さんを教えて下さい(1kview/21res) |
Pregunta | 2024/11/18 16:20 |
Vivinavi Los Angelesブランドとメーカーの違いって何ですか?
- #1
-
- 凄く知りたい
- 2004/09/07 02:45
些細な事なのですが、ふと気になってしまうと知りたくて仕方がなくなってしまいました。
どなたか違いを知っている方教えて下さい。
- #2
-
- SM男
- 2004/09/07 (Tue) 14:04
- Informe
ブランドは商品やサービスを有名にさせるための名称。メーカーはブランドの会社と契約して、代わりに下請けで商品を生産する業者。
- #3
-
- とおりすがり
- 2004/09/07 (Tue) 20:26
- Informe
近いけど厳密にはちょっと、、、
ブランド=商品やサービスの名称。メーカーがブランド名になる場合もあるし、メーカーの中にブランドがある場合もある。商標(トレードマーク)と同意語と考えられるんじゃないかな。
メーカー=文字どおり製造・販売元。製品を作り売る会社。下請けも製造会社(メーカー)ではあるけど、通常は製造販売に責任をもつ会社を指します。
- #4
-
- まぼろし探偵
- 2004/09/08 (Wed) 01:44
- Informe
メーカー:松下電器
ブランド:パナソニック、ナショナル
メーカー:ソニー
ブランド:ソニー
(ヴァイオやウォークマンは商品名)
メーカー:トヨタ自動車
ブランド:トヨタ、レクサス、サイオン
メーカーは言わずとしれた製造販売元。ただし車のように製造元トヨタ、販売元トヨペットというような分けかたもあり。
ブランドは、同じメーカーが、同じジャンルの中で違うレベル(普及タイプと高級タイプのように)を区別したい場合(例:トヨタとレクサス)や、同じメーカーでも、違うジャンルを手掛け、それぞれに専門的なイメージをもちたい場合(例:パナソニックとナショナル。同じ電化製品ではあるが、前者は音響、映像、コンピュータ関連、通信機器等の限られ、テレビラジオ、電話を含まない一般家庭電化製品は後者。グレードの分け方ではない)
メーカーとブランドを全く分けていないものもあり(例:ソニー)
また、リプトンとブルックボンドはそれぞれメーカーだが、日本では日本リーバが販売元で、それぞれ日本リーバのブランドとも言える。
出版物では小学館はメーカーで、ビッグコミックは商品名だが、ビッグコミック、ビッグコミックオリジナル、ビッグコミックスペリオール、ビッグコミックスピリッツのように「ビッグコミック」をブランド化しているようなケースもある。
ただ、僕はマック派なのに、まだアップルとマッキントッシュの関係がよく分かりません。誰か教えてください。
- #5
-
SM男さん有難う!メーカーは商品を生産する業者の事なんですね。それは良く分かったのですが、ではブランドとは全ての物を言う事が出来るのですか?(例えばNIKEブランド・TOYSRUSブランド・GAPブランド等)それともブランドと呼ぶ商品は決まっているのですか?何にでもブランドといえる訳ではないのですか?すみません。其の辺が上手く理解できてないです。教えて下さい。お願いします!
Plazo para rellenar “ ブランドとメーカーの違いって何ですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点 ( 平成27年3月末 ) となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
+81-561-84-7474愛知県陶磁美術館
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Un lugar donde querrá venir a conocer a ...
-
Nuestras clases de equitación son de estilo western. Puede aprender el estilo de montar incansable original de la naturaleza montando nuestros caballos Cuarto de Milla, que son de modales suaves y ob...
+81-439-67-1168アマハホースクラブ
-
- Venga a probar nuestros deliciosos omusu...
-
Cuando quiera relajarse, venga a Iyasu Yume. Ofrece deliciosos omusubi y cajas bento elaborados con arroz y productos artesanos. Inaugurado en 2000 como el primer restaurante de Hawai especializado ...
(808) 465-9682Musubi Cafe Iyasume
-
- Kodomo Loop Sodegaura pretende crear un ...
-
Kodomo Loop Sodegaura pretende crear una comunidad en la que los niños y adultos de la ciudad de Sodegaura y sus suburbios puedan crecer juntos de forma enriquecida creando un lugar en el que niños de...
+81-438-63-2850NPO法人 子どもるーぷ袖ケ浦
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Se trata de una plataforma global para i...
-
UJA ( Investigadores japoneses unidos en todo el mundo : Red de investigadores japoneses en el extranjero ) tiene la visión de "fomentar el bienestar de los investigadores mediante la visualización de...
海外日本人研究者ネットワーク
-
-
+81-438-23-3223ラビン
-
-
- Este monumento fue construido el 7 de no...
-
Este museo conmemorativo fue construido el 7 de noviembre de 1931 ( (1931 ) Showa 6) en el lugar donde nació Maejima Mamoru, conocido como el padre del servicio postal. El museo presenta numerosos doc...
+81-25-524-5550前島記念館
-
- Abierto en Little Tokyo hace siete años ...
-
Esta izakaya presume de comida japonesa creativa, incluido el tofu casero, que se elabora a mano todos los días. Es uno de los favoritos de los clientes que buscan una izakaya japonesa en EE UU.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- Cafetería muy popular con almuerzos deli...
-
Popular cafetería con almuerzos delicatessen elaborados con verduras frescas de Hawái ! Deliciosos platos recién preparados a diario con una gran variedad de verduras hawaianas. Vegano Batidos vari...
+1 (808) 737-2840KAIMANA FARM CAFE
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- World Online Doctor] para hospitales en ...
-
5 preocupaciones al recibir tratamiento médico en el extranjero 1. Preocupaciones sobre el hospital
P1. cuál es el mejor hospital para enfermedades ・ y lesiones ? A1. informe a su médico de... (+852) 5632-1500世界オンラインドクター
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...
-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- Tratamiento y reducción de residuos de l...
-
Gestión y reducción de residuos sólidos municipales de Kisarazu ・ La empresa se encarga de la recuperación de recursos, el embellecimiento del entorno urbano y la explotación de centros limpios.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課