Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(560kview/4326res) |
Chat Gratis | Hoy 16:03 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Hawai ハラスメント事件対応の弁護士について(117view/1res) |
Pregunta | Hoy 15:30 |
3. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(1kview/57res) |
Chat Gratis | Hoy 13:48 |
4. | Vivinavi Los Angeles 英語について教えていただきたいのですが(296view/12res) |
Otros | Hoy 12:51 |
5. | Vivinavi Los Angeles アメリカ人の旦那がラングイッジエクスチェンジできる方を探してます!(86view/5res) |
Pregunta | Hoy 12:47 |
6. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(246kview/3578res) |
Chat Gratis | Hoy 12:45 |
7. | Vivinavi Los Angeles HONDA PROLOGUE 2024(67view/4res) |
Chat Gratis | Hoy 09:38 |
8. | Vivinavi Orange County サマーキャンプについて(34view/1res) |
Aprender | Ayer 19:32 |
9. | Vivinavi Hawai 日本のTVはどうやって見てますか?(2kview/20res) |
Pregunta | Ayer 17:55 |
10. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(197kview/813res) |
Chat Gratis | Ayer 16:46 |
Vivinavi Los Angelesテレビとビデオ
- #1
-
- ビデオ
- 2005/09/12 03:29
すいません、バカな質問です。新しくテレビを買ってアンテナを繋いだまではいいけれど、テレビとビデオの接続が上手くいきません。テレビとビデオを接続するためにどのコードを買えばいいですか?ちなみにテレビの正面に黄色と白・背後には黄色、白、赤色の端子があります。ビデオには黄色と白の端子が平行して何故か2つあります。よろしくお願いします。
- #3
-
- DennisOCCA
- 2005/09/12 (Mon) 11:12
- Informe
TVとビデオのつなぎ方は、ビデオの”OUT”端子に 映像は黄色 音声は白と赤。そして、TVの方はIN端子のみなど思うので、黄色は、黄色に赤は赤、白は白に。(TVは裏面の端子に)
アンテナは、ビデオのIN端子につなぐといいですが、但し、アンテナ入力端子が別にあります。それを探しましょう。裏面の先ほど端子の隣にあります。
- #4
-
- topogigio
- 2005/09/12 (Mon) 19:30
- Informe
トピ主さんのところは、ケーブルテレビ用のコントロールボックスはないんですか?
通常アンテナ線(同軸ケーブル)は、ケーブル会社のコントロールボックス>>>ビデオ>>>テレビの順で繋げます。
ビデオケーブル(白赤黄)はビデオ(OUT側)>>>テレビ(AV1 IN)でOKです。
>ビデオには黄色と白の端子が平行して何故か2つあります。
これは恐らくLINE INという端子で、DVDプレーヤーなんかを繋げるとこじゃないですか?
- #5
-
早速の書き込み、ありがとうございます。
#3DennisOCCAさん、
テレビとビデオを繋ごうと思って、両端に赤、白、黄色のケーブルを買ってきたのですが、いざ取り付けようと思った時に、テレビにはちゃんと3つ挿す所があったのですが、ビデオには黄色と白の端子が平行してあるだけなんです。一体赤色はどこに繋げば?平行してあるので、右側or左側?それとも私がコードを買い間違えたのか?
#4topogigio さん
『ケーブルテレビ用のコントロールボックス』とは?ちなみにテレビはケーブル状のアンテナ(ケーブルテレビを繋いでいるわけではない)が部屋まで来ているので、それをテレビ裏面に挿してみました。これでテレビが見れる状態です。
確かに、ビデオにもこのケーブルが挿せる所があったのですが、これがビデオのアンテナ入力端子ですか?頭がこんがらがってきました。お返事を頂いているのに、未だ理解不足です。ほんとにすいません。よろしくお願いします。
- #6
-
- ヘロヘロ
- 2005/09/13 (Tue) 08:10
- Informe
では整理してみましょう
今はTVとVCRだけの接続でいいですね DVDディスクはない物として
セッティングしましょう
1.アンテナケーブルは分配器を買っ てTVとVCRの両方へつなぐのが
一番いいですね
2.TVとVCRの接続
まず 端子の説明
IN =>その端子へ信号が入る
OUT =>その端子から信号がでる
端子の色
黄色 =>映像信号
赤 =>音声信号の右側
白 =>音声信号の左側
ですから
VCRの OUTから TVのINへ
TVの OUTから VCRの INへ
基本はこれでOKです
VCRは白しかないのであれば
赤は使わなくていいです(指すところがない
これで通常はTVを見て
VCRを見たいときは TVの
ファンクションを VCRに変えます
アンテナケーブルの分配器を購入しないのであれば
アンテナケーブルは
VCRにつなぎ
いつでもVCRを通して見るようにすれば OKです
少しご自分で整理してみてください
そうしないといつもこんがらがってしまいますよ
ではでは
- #7
-
#6ヘロヘロさん、書き込みありがとうございます。なんとなく分かってきたのですが、まだ良く分からないので確認させてください。
テレビとVCRを繋ぐには2つのコード(ケーブル)が必要。1つがアンテナケーブル、もう1つが赤・白・黄色の端子が付いたコード。アンテナケーブルはVCRに繋ぐ。合ってますか?
ところで『アンテナケーブルの分配器』とは何ですか?電気店でコードを物色していたら、アンテナケーブルをVCRに繋いで(IN端子)、VCR(OUT端子)とテレビのアンテナ端子を繋いでいる図が載ったコードがありました。これは必要ですか?
また『いつでもVCRを通して見る』とは?せっかくVCRがあるので、ビデオを見るだけでなく、テレビの録画もしたいのですが。
結局、まだまだ理解不足のようです。ほんとにすいません。お返事いただければ幸いです。よろしくお願いします。
- #8
-
ではもう一度
TVにも VCRにも テレビ電波を受信できるチューナーが内蔵されています(VCRのリモコンにも数字=チャンネル切り替えがついてますよね)
ですからこれで TVを見ながら同じ時間に
裏番組を録画する事が出来ます
そのためにアンテナケーブルの信号を
TVと VCRに同時に送るために
分配器( Video Signal Splitter)が必要です
TVとVCRの間は 黄色、赤 白の
RCA PIN CABLEで VCRの OUTからTVの INへ接続してください
この接続の場合はTVの操作はいつも
VCRを見る様にしておきます
そうして VCRの方でテレビのチャンネル切り替え、又は録画したテープを見ることが出来ます
TVの方は電源SWの ON OFFと音量調整だけですみます
*もし裏録画などをしないのであれば
アンテナケーブルはVCRへ接続してください
ケーブル類は 99¢ストアがお買い得ですよ
- #9
-
- ヘロヘロ
- 2005/09/14 (Wed) 06:45
- Informe
1.アンテナケーブル=>VCR ANT IN へ
VCR OUT(RCA CABLE 黄色、白、赤) => TV IN
2.アンテナケーブル =>分配機
OUT1 =>VCR ANT INへ
OUT2 =>TV ANT INへ
*TVを見ながらVCRで録画する場合
3.VCR OUT =>TV INへ(これ は黄色、赤 白のRCAケーブルで
- #10
-
ヘロヘロさん、お返事ありがとうございます。分配器、買ってきました。ヘロヘロさんの説明通りにケーブルを繋いでいきました。VCRへ挿すRCAケーブルの赤色以外(元々挿す所が無い)全てのケーブルが収まりました。テレビもVCRを当然ながらちゃんと作動しています。嬉しくなって早速裏録画をしてしまいました。これで快適な生活が送れます。これもヘロヘロさんはじめ、お返事していただいた皆様のお陰です。本当にありがとうございました。
Plazo para rellenar “ テレビとビデオ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Tratamiento avanzado basado en la biolog...
-
Nuestro tratamiento CBP también puede curar el cuello recto y la escoliosis. Determinamos la causa del dolor y el entumecimiento mediante diagnóstico radiográfico y proporcionamos un tratamiento fund...
+1 (408) 738-8610ミッシマー寿美子 ドクター・オブ・カイロプラクティック
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Justo enfrente de Marquis Point ! Tienda...
-
Si estás pensando en iniciarte en el surf este año ! ¡ven a GLASSEA! GLASSEA vende artículos de surf y ofrece escuela de surf. Si eres principiante, o incluso si te cuesta mejorar, ¡ven a GLASSEA!
+81-4-7093-7874GLASSEA surfshop
-
- < ¡¡¡Abierto de nuevo!!! > Abierto hasta...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- El restaurante Linger Hut se ha traslada...
-
Desde su creación, Ringer Hut siempre se ha comprometido a utilizar los ingredientes más frescos y ofrecer a sus clientes una experiencia gastronómica de alta calidad, sabrosa, saludable y segura. Nag...
+1 (808) 946-7214リンガーハット - アラモアナセンター
-
- Excursiones por parajes naturales de Las...
-
Recorridos por la ciudad de Las Vegas, recorridos por los parques nacionales hasta entradas baratas para espectáculos populares, déjelo en manos de Park Tours para todo lo relacionado con Las Vegas ! ...
+1 (702) 625-1516Park Tour Services, Inc.
-
- Clases de qigong en línea disponibles ! ...
-
Padece usted estos síntomas? ◎ Dolor de cabeza, dolor de espalda, ciática, dolor de hernia ◎ Incapacidad para afrontar el estrés, cansancio, sufrimiento por preocupaciones ◎ Falta de energía última...
+1 (408) 332-4608Kikoh-in
-
- Después de haber vivido en Las Vegas dur...
-
Mi equipo ha tenido la suerte de trabajar con Coldwell Banker durante muchos años. Ofrecemos la última tecnología y la información más precisa. No solo vendemos propiedades, somos honestos y nos preoc...
+1 (702) 496-7372KAORI GUERRA TEAM 不動産 / コールドウェルバンカー
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- 歴史とパイナップルの大地 ドールプランテーションへようこそ。
-
1950年にフルーツ屋台から始まったドール。1989年にハワイの”パイナップル・エクスペリエンス”として、ドールプランテーションをオープンしました。今ではオアフで最も人気のある観光地の一つとなり、年間100万人が訪れます。ドールプランテーションでは、家族全員が楽しめるアクティビティが盛りだくさん。人気を集めるアトラクションは、パイナップルエクスプレスの列車ツアー、ガーデンツアー、そしてガーデン迷路...
+1 (808) 621-8408ドールプランテーション | Dole Plantation
-
- El Museo de la Aviación del Pacífico de ...
-
El Pacific Aviation Museum Pearl Harbour está situado en la histórica Ford Island, donde se lanzaron las bombas durante el ataque a Pearl Harbour el 7 de diciembre de 1941. El museo relata los aconte...
(808) 441-1000Pacific Aviation Museum Pearl Harbor
-
- Dojo de kárate de contacto total con una...
-
El kárate no es para adultos, niños, mujeres u hombres. Puedes entrenar según tu nivel. El kárate no sólo entrena el cuerpo, sino que también desarrolla la fuerza mental ・, la concentración ・ y la cor...
+1 (415) 682-8799ワールド大山空手道場
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation