Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai サーフボードラック(5view/0res) |
Pregunta | Hoy 02:07 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(237kview/3553res) |
Chat Gratis | Ayer 22:39 |
3. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(416view/30res) |
Chat Gratis | Ayer 22:37 |
4. | Vivinavi Hawai ハワイでオフロードバイクがレンタル可能な店を教えてください!!(13view/0res) |
Pregunta | Ayer 22:33 |
5. | Vivinavi Los Angeles 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(930view/31res) |
Mascota / Animal | Ayer 22:25 |
6. | Vivinavi Los Angeles モービルHome(272view/15res) |
Vivienda | Ayer 22:21 |
7. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/97res) |
Chat Gratis | Ayer 21:16 |
8. | Vivinavi Los Angeles グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(199view/2res) |
Relacionado a la Visa | Ayer 20:37 |
9. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res) |
Chat Gratis | Ayer 13:33 |
10. | Vivinavi Los Angeles お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res) |
Entertainment | Ayer 13:02 |
Vivinavi Los Angeles冤罪
- #1
-
- かわいそうな人
- Correo
- 2012/05/10 06:49
今週の月曜日いつもの用に会社から帰宅。そしてご飯を食べている途中で、ドアをノックする音が。
ドアを開けると2人の男が立っており、何やらもごもご車がどうのこうのと言っており、私は彼らが私の車をぶつけたと思いきや、彼らは私が1人の男の車をぶつけたと言うではありませんか。
ちなみに私はアパートに住んでいて、駐車場は屋根がついているだけのカーポートでそのテナントの男が私の右隣に駐車するのです。そしてその日はそのテナントである男の車ではなく、彼の親戚の男の車が駐車されていました。その男の車の後方左のバンパーには軽く白い傷がついていました。私はもちろんぶつけていないし、何のことやらさっぱり訳がわかりません。
しかし、彼らは私がぶつけたと言い張る一方です。私の車の前の右側のバンパーに傷がついていて、お前が当てたに違いないと興奮して騒ぎ立てました。最初彼らは現金でかたをつけようと言ってきましたが、私はやってもいない事に払うつもりはないと主張しました。そして警察を呼ぶことにしたんです。電話をかけたのはそのテナントの男。そして、警察が到着。驚いた事に最初から警察官2人は彼らの肩を持つんです。そして私を4人で攻め上げたんです。一人の女性警察官は私の古い車の前方のバンパーの傷(これは前のアパートの駐車場の入り口が狭かったのでつけた過去の傷です。)を見て“You look a bad driver." と言ったです。私が"What?"と聞き返したら同じ事を繰り返しました。
そして、私が認めないものだから、その男達はなんと"HIT & RUN"で私を警察官にレポートして、その警察官は私のドライバーライセンス、保険証、私の職場名、電話番号まで聞き取り、その男になにやらレポートを渡したので、私にもコピーをくれとリクエストすると、警察官は彼が告発した側だから君がもらう権利はないと言い放ちました。
私はもう泣きたい気持ちでいっぱいでした。何もしていないのにかってに"HIT & RUN"でレポートされたんです。しかし、駐車場にはカメラがついているのでそれを見てほしいと警察官に頼みました。
それで私の無実が証明されるはずだからです。
アパートのマネージャーと次の日電話で話した所、私の駐車場に知らない白い車が駐車しており、その車がその男の車をぶつけてそのまま去り、その後、私がいつも通りに帰って来ていつも通りに駐車したと言いました。私の無実がそのビデオカメラで証明されたわけです。マネージャーは今週中には警察官が見に来るはずだからと言っていましたが、警察は何でそんなに対応が遅いのでしょうか?
私は月曜日からほとんど眠れないです。早く見に来て私が無実だと証明してほしいです。
ですので、まだ解決されていません。そのテナントと親戚の男、警察官が私に言った事は一生忘れる事ができないでしょう。警察官は誰に対しても公正であるべきなのに、最初から私を犯人扱い。信じられません。もう悔しさと心配で胸が押しつぶされそうです。なんか差別的な雰囲気をすごく感じました。
皆さん、特に法律に携わっている方々、アドバイスをいただけたらうれしいです。今日も眠れません。今夜中の3時すぎにこれを書いています。
どうぞ宜しくお願いいたします。
- #66
-
偶然にとび主の車の傷と色が同じだったら、疑われるのはしょうがないでしょう。
ただ、主が傷を直してればというのは結果論ですよ。
主さんがオロオロした態度もよくなかったと思います。
自分が犯人だと疑われて、”What?" だけですからね。
警察の差別発言に対しても、ちゃんと、”え? 今、私にXXXと言いました? ”と言い返すべきでしたね。
それに、相当ショックでダメージ受けて夜も眠れないとありますが
向こうにわかってもらおうなんて、無駄だと思います。
慰謝料をもらえば気が済みますか?
または、謝ってもらえれば気が済みますか?
本当はどうしたいのですか?
でも、警察が差別用語を主さんに言ったと、ネイバーが証言するかなぁ?
たぶん、無理だと思います。
警察も "そんなこと言ってない” というでしょうね・・・
まぁ・・腑に落ちないのであれば弁護士に頼んでやってみれば?
どんな結果になるか見てみたいです。
不平、不満をここでぶちまけることで、気が済むのならそれは全然いいと思います。
同じ日本人として、英語のことで悔しい思いをしたことは理解できます。
そして、何よりも良かったのは アパートにカメラがあって、不幸中の幸いでしたね。
カメラがなければ、最悪な事態になってたと思います。
それと、私は昭和の母さんのいうことは、ごもっともだと思います。
ちゃんと的をついています。
- #68
-
- yochan33
- 2012/05/21 (Mon) 12:17
- Informe
↑
専業主婦でしょ。
- #69
-
- マンザーナ
- 2012/05/21 (Mon) 13:21
- Informe
警官が差別語を使った事や隣人とマネージャーにそれを証言されるのは容易じゃないですね。この様な事件が起きた時はメモ帳とペンを出して何時に誰が何を言ったかをすぐ記録したほうがよいです。人の記憶は時間が経てば薄らぎますから。警官が何時何分に差別語を使ったか覚えてますか。その時パトカーはどの位置に駐車してましたか?読唇術ってありますよね。パトカーのレコーダーに唇の動きが記録されていればと思いました。それから、もし防犯カメラのない所で起きたのなら、隣人の甥の車に付いたキズ(塗料)とトピ主さんのバンパーのキズ(塗料)が一致するかしないかは、費用はかかりますが弁護士に依頼したら調査してくれます。弁護士は、トピ主さんのバンパーに残った古いキズ(塗料成分)や何年前のものか等をプロの会社に調査を委託しますので、トピ主さんはそれで無実を証明出来ます。それにしても、トピ主さんが外国生まれだからそんな事まで知らないだろうと高をくくったのではと言う印象を受けます。
- #70
-
皆さんも言っているように、ネイバーが証人になってくれるとは思えません、
それも、誰の為に、何の為に?
毎日忙しい警察官が、自分が発した差別用語を認めるでしょうか?
どこに証拠がありますか?
腹の虫がおさまらないのも分かりますが、どうぜ訴訟なんて考えてないでしょう?
今回のことは 自分に非がなかったにしても、ハプニングって、いつ、どこにでも
ありうるってことを身をもって経験しただけのことです。
残念ですが、いい経験になったと、前向きにいくしかないのでは?
無実が証明されて何よりです。
Plazo para rellenar “ 冤罪 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ¿Está cansado de su mente en estos días ...
-
¿Está cansado de pensar en las cosas por su cuenta y no ser capaz de resolver sus problemas últimamente ? Si usted todavía está preocupado y estresado y no sabe por dónde empezar, no dude en hablar...
+1 (408) 410-2672Misao Takano, LMFT
-
- Tienda de compraventa de coches] Si quie...
-
Ahora es el momento de aprovechar la debilidad del yen ! Tasa de cambio de remesas de Japón & Campaña de tasa cero de remesas ! Ahorre más de ¥100.000 ! Tasa de cambio & Campaña de tasa cero de reme...
+1 (650) 284-9213Bubka!(ブブカ)
-
- Usted ha estado sufriendo de amarillamie...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- Anteponemos su seguridad y la mayoría de...
-
Famosa por sus colinas y su niebla, San Francisco es una ciudad turística de fama mundial con una gran cantidad de atracciones, como el puente Rudengate, el puente de la bahía, el muelle de Fishman -y...
+1 (415) 722-0428Meow Group San Francisco Optional Tour Specialist
-
- Llevamos más de 15 años en el negocio de...
-
El Restaurante Inaba lleva 15 años sirviendo auténtica comida japonesa en Hawai. Si echa de menos el sabor de Japón en Hawai, como soba, tempura, udon y sushi, visítenos. Esperamos poder servirle nues...
+1 (808) 953-2070レストラン稲葉
-
- El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las...
-
El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las necesidades cambiantes de la comunidad japonesa-americana ofreciendo programas, servicios asequibles y uso de las instalaciones.
+1 (415) 567-5505Japanese Cultural and Community Center of Northern California
-
- La historia de la Asociación Hawai Hokka...
-
Este es un grupo de amistad para las personas que están relacionadas con Hokkaido, como los que son de Hokkaido, han trabajado en Hokkaido, como el paisaje y el clima de Hokkaido, como Hokkai gente d...
+1 (808) 282-8376ハワイ北海道人会
-
- Conservación de especies y educación med...
-
Muchos animales, como los osos polares y los orangutanes, figuran actualmente en la lista de especies en peligro debido a razones como el calentamiento global y la deforestación. El zoo de Maruyama tr...
+81-11-621-1426札幌円山動物園
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- Estilista popular Verano pondrá de relie...
-
La popular estilista Summer sacará a relucir tu nuevo encanto ! Mier ・ Jue sólo ★ 20% de descuento en tu primera visita ! Una amplia gama de menús capilares tanto para mujeres como para hombres. Corte...
+1 (408) 627-2457Summer Hair Salon
-
- Este es un lugar de trabajo que anima mu...
-
Se trata de un lugar de trabajo que anima encarecidamente a las personas a empezar sin experiencia, y buscamos un amplio abanico de personas, independientemente de su formación o experiencia. La direc...
+81-439-29-6440株式会社 WING
-
- Gestionado directamente por Sunrise Kuju...
-
× Disfrute del marisco fresco directamente del mar Tenemos una amplia gama de platos elaborados con ingredientes frescos, principalmente marisco de la prefectura de Chiba, cultivado en Umi-no-Eki Kuj...
+81-80-7102-8069葉武里tassoの森の駅店
-
- Sushi y sashimi con el pescado más fresc...
-
El restaurante sirve principalmente tempura Edomae con aceite de sésamo, sushi, anguila, pescado fugu, ternera japonesa, platos combinados, varios menús, platos a la carta y muchos otros platos. Pode...
+81-439-55-1621天秀
-
- Uno de los mayores centros de recursos d...
-
Creado en 2005, el Centro de Recursos de CTPD pretende ser un lugar en el que diseñadores, estudiantes, empresarios y entusiastas del diseño y la creatividad puedan desarrollar y ampliar sus conocimie...
(02) 105-7400TCDC Bangkok - The Grand Postal Building
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)