표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
34701. | 비비나비 로스앤젤레스 英語を覚える!!(858view/2res) |
프리토크 | 2003/11/05 18:12 |
---|---|---|---|
34702. | 비비나비 로스앤젤레스 ハロウィンの後の南瓜(2kview/6res) |
프리토크 | 2003/11/05 18:12 |
34703. | 비비나비 로스앤젤레스 自衛隊派兵について(791view/0res) |
프리토크 | 2003/11/05 18:12 |
34704. | 비비나비 로스앤젤레스 北の国からの最終回(1kview/4res) |
프리토크 | 2003/11/05 18:12 |
34705. | 비비나비 로스앤젤레스 結婚指輪(15kview/80res) |
프리토크 | 2003/11/05 18:12 |
34706. | 비비나비 로스앤젤레스 通信販売(894view/3res) |
고민 / 상담 | 2003/11/05 18:12 |
34707. | 비비나비 로스앤젤레스 不妊治療(642view/0res) |
프리토크 | 2003/11/05 12:38 |
34708. | 비비나비 로스앤젤레스 服装。(1kview/5res) |
프리토크 | 2003/11/05 03:01 |
34709. | 비비나비 로스앤젤레스 ウエストナイル熱って?(613view/1res) |
프리토크 | 2003/11/05 00:45 |
34710. | 비비나비 로스앤젤레스 こちらのサービス対応の悪さに泣き寝入り?(2kview/6res) |
고민 / 상담 | 2003/11/04 23:32 |
비비나비 로스앤젤레스英語を覚える!!
- #1
-
- 灯台
- 2003/11/04 16:59
こちらに来て1年になりますが、毎日子育てだけの日々です。何時も英語を覚えなくてはと思いながら1年が過ぎました。
最近 色々と考え子供を預け週に2,3回でも学校に行かなくてはと思い始めました。実は以前に少しだけですがアダルトスクールに通っていましたが、テストでレベル分けをした物の何を言っているのか分からず 又 何を言っているのかも分からない状態で質問も出来ず。結局行かなくなってしまいました。友人からはビデオやテレビを見るのが一番良いと言われました。 又 働くのが一番と言う方もいます。(とは言っても私は働けるビザは無いので無理ですが)日本人が日本語を交えて教えてくれる所へ学びに行くのが質問等も出来るし 良いのかと思う部分もあれば 全て英語だけの方が上達するのかとも思います。皆さんはどうやって話せるようになりましたか?私は聞き取る事も殆んど出来ません。皆さんがどうやって話せるようになったかお話しを聞かせてくれたら嬉しいです。
- #2
-
- おやなんだ
- 2003/11/04 (Tue) 18:16
- 신고
しゃべるよりも、聞くほうを頑張ったほうがいいですよ。相手の言っていることが理解できれば、しゃべるのは片言でも通じるのですからね。ESLの先生が、NEWSと「Simpsons」を見なさいと薦めてくれました。子供向けの番組なら、子供と一緒に楽しめるからいいのではないですか?私は学生時代、午前中でクラスが終わってから、映画館ばかり行っていました。ちなみにトークショーはあまり見ないほうがいいと言われました。特にJerry Springer Showはね。
学生のとき半年ほどで、潜水関係の専門学校で同時通訳のアルバイト(合法です)をしました。おかげで聞き取りはかなり上達しました。英語はにしても、どんな言葉にしても、知識が言語力をカバーしてくれますから、ヤミクモに単語を覚えても、すぐに忘れてしまいますよ。自分の好きなことを英語で勉強してみるのも、ひとつのアイデアだと思います。私はスキューバインストラクターのトレーニングでしたけどね。
- #3
-
- 灯台
- 2003/11/05 (Wed) 10:36
- 신고
確かに子供番組はある程度?でしたら聞き取れる部分もありますが、普通のNEWSにあると全く駄目です。こちらのテレビを見る習慣を付けたいと思います。
他にも「これがいいよ!」って物がありましたら教えて下さい!
- #6
-
灯台さん、私もこちらに来て1年です。まさに子育ての1年で英語はまったくできません。単語でも1日1個覚えてたら・・・とも思いますが、なかなかいっぱいいっぱいでしたね。来年は子供を預けアダルトスクールに通う予定です。今のところは子供番組をみてます。主人に言わせると聞き取りが上達してるといってました。といってもレベルはかなり低いですけどね。やはり英会話の基礎ができてないとついていけないですよねー。私もそれを心配してました。言ってる事が理解できなければついていけないし。。。意味がないのではと。でもなんとかお互いがんばりましょう!
- #5
-
日本人が日本語で教えてくれる所へ行くのって馬鹿げてますよ。当然質問などもしやすいでしょうが、何が言ってるか分からず、何をどう質問していいのかも分らない状況を自分なり戦って初めて少しずつ英語の力が伸びると思います。葛藤があればあるだけ実力がつくはずです。LAでは日本語だけでも生活しようと思えばできる環境があるためどうしても甘えがちですが、英語上達にはいかに自分を追い込めるかですよ。焦らずじっくり頑張れば必ず変化を感じられる日が来ますよ。とにかく英語は英語の環境で学ぶ事をすすめます。例え単語を並べるだけでもいいから必死に質問したりね。英語上達に王道はないと思います。
- #4
-
本当は人と話すのが一番だと思うんだけど。
周りの人たちを見ていて思ったのは、友達が多くて、よくいろんなところに出かけていくタイプの人ほどきれいな英語が話せるってこと。
反対に、ある知り合いの年配の女性はびっくりするくらい内気な人で、こちらに10年以上住んでいますが、ほとんど英語が話せませんでした。
学校に行かれるのはいい考えだと思います。学校って友達作るのに最適の場所だし、年代や国籍のちがった人と話すこともすごく刺激になりますよ。
“ 英語を覚える!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스ハロウィンの後の南瓜
- #1
-
- 星空
- 2003/11/03 12:49
あの大きな南瓜はハロウィンの後 どうなるのでしょう?
あれは普通に食べられるのでしょうか?
皆さんハロウィンの後はどうしてますか?
美味しい料理法など利用法あったら教えて下さい!
- #4
-
- 星空
- 2003/11/04 (Tue) 11:57
- 신고
何だか勿体無いですね。でも早いうちに捨てないと腐ってしまいますよね。
- #5
-
- SM男
- 2003/11/04 (Tue) 12:21
- 신고
種は洗って、油をまぶしておーぶんでやくとおいしいんだよ!
- #6
-
- 星空
- 2003/11/04 (Tue) 16:22
- 신고
それホントですか??やってみようかな?ちょっと恐いけど《笑》
“ ハロウィンの後の南瓜 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스自衛隊派兵について
- #1
-
- コチ
- 2003/11/05 18:12
今注目の自衛隊’のイラク派兵。
この派兵は平和憲法に違反するばかりか、
イラク情勢を見る限りにおいて戦死者を出す
可能性も高いと思います。
建前はともかくテロとの戦いに自衛隊員(日本)
が巻き込まれる可能性は否定できません。
派兵自体の是非はともかく、法整備も不十分で
なおかつ日本国民の民意に反して派兵されるのは
非常に危機感を感じます。皆さんはどうお感じですか。ご意見お待ちしています。
“ 自衛隊派兵について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스北の国からの最終回
- #1
-
- 星空
- 2003/11/02 21:12
誰か北の国からの最終回見た方いましたら、簡単で良いのでお話し聞かせて欲しいです。
風邪で見逃してしまって・・《涙》
- #2
-
- ai102780
- 2003/11/02 (Sun) 22:42
- 신고
このサイトに行けば、大体のあらすじは分かると思います。でも出来たらDVDとかで実際に見るのが良いと思います。
http://www.kitanokunikara.net/
- #3
-
- 星空
- 2003/11/03 (Mon) 12:36
- 신고
ai102780さんどうも有難う御座います!早速見てみます!
- #4
-
画像は良くないのですが一応ビデオにとってありますので家が近ければ貸すこともできますが、もしよければ日系のビデオやにでも行けばレンタルされていると思いますよ。
- #5
-
- 星空
- 2003/11/04 (Tue) 16:25
- 신고
題が「遺言」になっているので、五郎が亡くなってしまったのか妙に気になってしまって。でもサイトを見たのでとりあえず落ちつきました。どうも有難う御座いました。
“ 北の国からの最終回 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스結婚指輪
- #1
-
- SM男
- 2003/09/30 15:09
ダイヤの値段の目安は月給何か月分だったっけ?
- #77
-
- SM男
- 2003/11/03 (Mon) 10:43
- 신고
情報ナビ殿、その情報はおいしそう。数字だけ「ああ、もうちょっとなのに・・・」という石は割安になるのは、ねらい目だな。大体、カラットなんて単位もただのこじつけだし。
せしりあ 殿、
「末永くお幸せに。。。」
私は、もっぱらそのつもりです。何しろプロポーズのせりふは「一生、付きまとってやる。」だったんですもの。
おおおおぉっほっほっほー
ポトッ
- #79
-
- RYO-chan
- 2003/11/03 (Mon) 13:59
- 신고
SM男さん、
きゃ〜★
ヽ(^-^ヽ)♪オメデト♪ヾ(^‐^)ゞ♪オメデト♪(/ ^-^)/
寝ぼけてる彼女さんの指につける。
なんて素敵なんだろう♪
さり気ないけど印象に残るプロポーズですね。
いつまでもお幸せに。
- #81
-
SM男さん、おめでとう!
#80さん
「たりらりら〜〜」ってもしかして「たりらりら〜〜のコニャニャニワ」のたりらりら〜〜ですか?同世代発見!
おお空の梅干しが〜〜〜〜〜〜♪
“ 結婚指輪 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스通信販売
- #1
-
- うま2号
- 2003/11/04 02:30
ネットでDVD買って金払わなかったらどうなりますか?なんか半年くらいほっといたらどっかに通報したってきたんですがどうなるんですか?
- #2
-
- SM男
- 2003/11/04 (Tue) 11:49
- 신고
どこに通報されたんじゃ?
- #3
-
- sed
- 2003/11/04 (Tue) 14:55
- 신고
なんか金払わなかったら詐欺になるんですか?捕まりますか?踏み倒せばOKですか?
- #5
-
うま2号さん どこかに通報したってどこに通報したと書いてあったんですか?どこのサイトで買ったんですか?通常 ネットで物を買う時には ティームコンディションに同意してから購入 もしくは 買った時点で それに同意したとみなされるので そのサイトへ行ってもう一度それを読み返してみるか、大抵は半年間なんの連絡(請求書など)もこなかったと言えば 買った商品の値段だけ支払えば問題は無いと思うのですが。連絡書面の内容にもよります。メールか何かで連絡が来たんですよね?
sedさん 踏み倒すのはまずいんじゃないですかーー
“ 通信販売 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스不妊治療
- #1
-
- ピカケ
- 2003/11/05 12:38
アメリカのいくつかの州では保険がカバーされる不妊治療があると聞いた事があります。L.A.でそのようなプログラムがあるかどうか知っている方がいたら教えて下さい。
“ 不妊治療 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스服装。
- #1
-
- 晴れ
- 2003/11/04 02:30
今月の末からLAにいくのですが、気候は暖かいと聞いてますがニットを着たり、少し厚手のジャケットなんかは持って行かないほうがいいですか??一応3ヶ月滞在予定です・・・。誰か教えて下さい〜〜^^
- #2
-
- あやっこ
- 2003/11/04 (Tue) 07:15
- 신고
私も同じトピで書き込みしました!天気って気になりますよね。出発時期が同じくらいですね!LAのどの辺りに行かれるんですか??
- #3
-
- まぼろし探偵
- 2003/11/04 (Tue) 09:09
- 신고
ロサンゼルスといっても、大きな意味では関東くらいの広さがあるので、場所によりますが、山間部は冷えるし、海辺も寒い。12〜2月くらいはいちばん寒い頃だけど、それでも雪が降ることはないね。上が15度、下が5度くらいかな。東京の冬よりは暖かいし、年によっては12月や2月にTシャツで歩いてる人もいるほど暖かいことも。朝晩は冷え込んでも昼は結構ポカポカしてるからね。さすがに日本人女性は寒がりのせいかTシャツ姿は少ないけどね。
でも、日本と違って、毛皮のコート着てる人のとなりにアロハ姿の人がいてもおかしくないところだからなぁ。一概には言えないかなぁ。
まぁ、ダウンジャケットはいらないと思うけど、セーターやちょっとしたジャケットはあったほうがイイね。重ね着で調整ってことかな。フリースやパーカは重宝。
天気はね、夏場ずっと雨は降らないけど、これからはたまに降ります。車を使わないなら雨具は必要。
行く場所のジップコード(郵便番号)が分かるならヤフーのウェザー↓
http://weather.yahoo.com/forecast/USCA0638_f.html
ココでジップコードを入れて今の気温を見てから、Records & Averagesをクリックすれば、その場所の月別平均(高低)が分かるよ。現在の気温は摂氏の表示もあるけど、月別は華氏表示のみだけどね。
あと、冬場は特に乾燥してるから、リップクリームとかその対策も忘れずにね。こっち来てからも買えるけど。
- #5
-
- たろう君
- 2003/11/05 (Wed) 00:41
- 신고
厚手のジャケットどころか、コートは必要。間違いなくね(笑)。今でも夜は最高に寒い!昼間の暑さと対照的に寒くなるから、日本にいるよりも余計に寒さを痛感するぞぃ。
- #6
-
- 晴れ
- 2003/11/05 (Wed) 03:01
- 신고
みなさんレスありがとうございます。やっぱり寒いんだ。。あやっこさん私は行き当たりばったりで動く予定なのでLAを3ヶ月でウロウロ出来たらいいかな。って感じです。そこそこ厚着で行きますね!
“ 服装。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스ウエストナイル熱って?
- #1
-
- トンガです
- 2003/11/04 02:30
なんかこんな病気ありましたよね。蚊から感染するやつ。 なんか詳しい情報ありますか?
- #2
-
- たろう君
- 2003/11/05 (Wed) 00:45
- 신고
どんな病気か知りたけりゃぁ、
http://village.infoweb.ne.jp/~fvbc6460/koho/no9/nail.htm
分布図(アメリカの)が知りたけりゃ、http://www.cdc.govでいろんな病気がわかるぜ。
“ ウエストナイル熱って? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스こちらのサービス対応の悪さに泣き寝入り?
- #1
-
- チョココ
- 2003/10/29 18:59
時々、こちらの電話会社やDSL会社の対応の悪さに本当に腹がたちます。以前あるDSL会社と契約を結んでいたのですが、引っ越しを機に、契約解除をしようと思ったのですが会社のほうに「サービス地区以内だから。」と言われ契約をそのままにして引っ越しをしました。引っ越した後、自分の部屋で何度もトライしてDSLをつなげようとしても無理だったので電話をすると「あなたの住んでいるビルだけがうちのDSLは使えないね。」と言われました。結局解約するしかなかったのでいつ、DEPOSITの250ドルを返してもらい、会社のMODEMを返すかという話になったのですが、相手の会社がうちに来れる時間は12時から18時だとか、仕事をしている私にとっては無理な時間だったのですが、一度来てもらうようにお願いいました。が、この日はいくらまってても来ず、私もその日以外になかなか6時間いえにいることができなかったので再び会社に電話すると、「契約だけ切ったという事にしておきましょう。MODEMはあとでもいいから。」といわれたのでそうしました。(このときの口約束がいけなかったかもしれませんが。)その後再び都合のよい日程が見つかったので電話をすると「もうめんどうだから、送ってください。」といわれ。。。。最初から郵送してくれっていってくれさえすればこういうことにならなかったのにと思いつつも、借りていたMODEMを返送しました。デポジットいくらとをチェックで返してくださいという手紙を添えて郵送したのですが返事は2ヶ月以上たっても来ませんでした。再度電話をすると「MODEMが郵送された日は、契約日を超えていたので罰金でデポジットから150ドル引く。」といわれました。小さなDSL会社なのですが毎回電話をするごとに変な言い訳や違ったことをいわれたりして本当に頭にきています。ちなみに、その会社をDSLの契約を結んだときなんの説明書も契約書ももらっていません。しかも引っ越し先がサービス地域だとか言われたからそのまま続行しただけなのに。引っ越し後の期間も請求されるし。一方的な相手の言い分だけいいつけられて金額はたいした事ないにしてもこのまま引きさがるのはいやです。いくら私の立場を主張しても相手の言い分は同じで時間の無駄なので、日本でいうような消費者センターみたいなところにお願いしたいのですが、どなたかそのようなところ、ご存知ではありませんか?もしよろしければ教えてください。お願いします。これ以上嫌な思いはしたくないので、解決策のみのコメントをお願いいたします。
- #3
-
Consumer Affairにも苦情状を出したほうがいいかもしれません。
Unprofessional behavior and insufficient handling 扱いで苦情をしたら如何でしょう。
SBCがPCベルだった時、お世話になったけど、迷惑をかけられたPCベルとごちゃごちゃやりあうより対応が速かったです。
- #4
-
- チョココ
- 2003/10/30 (Thu) 00:31
- 신고
お2人とも早速の書き込みどうもありがとうございます。BBBもConsumer Affair も直接HPから苦情を書き込む形なのでしょうか?それとも連絡でしょうか。中間にはいって、相手側と直接話し合ってくれるのでしょうか。
- #5
-
- sed
- 2003/10/30 (Thu) 09:39
- 신고
BBBはほとんど効き目がない。なしのつぶて。
クレームしたい内容を整理して、スモールコートに訴えるというレターを内容証明で送るのがいいと思われる。
- #6
-
Consumer Affairのウェブサイトはこちらです。
http://www.dca.ca.gov/cic/index.html
苦情を提出するのは、郵便でもオンラインでもどちらでも受け付けていますね。
ウェブサイトは下記をご参照ください。
https://www.dca.ca.gov/dca/secure/gencomplaint.htm (オンラインの苦情の場合)
- #7
-
- チョココ
- 2003/11/04 (Tue) 23:32
- 신고
Consumer Affair のWEBサイト、早速みてみます。有難うございます!内容証明はやはり弁護士さんの助けが必要ですかね。。。?たとえ、金額が10万以下だとしても相手に言われっぱなしはくやしいのでがんばります!!!
“ こちらのサービス対応の悪さに泣き寝入り? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 카이로프랙틱 ・ 통증 ・ 결림 ・ 컨디션 불량 ・ 교통사고 부상 등의 치...
-
패서디나에서 개업한지 33년째인 본원에서는 엑스레이 촬영과 문진으로 일본어로 정성스럽게 진단하고, 카이로프랙틱 치료, 마사지, 물리치료 등의 치료를 실시하고 있으며, 비타민과 보충제 처방, 아로마테라피, 이완요법 등을 도입하여 환자들의 건강을 돕고 있습니다. 을 제공합니다. 카이로프랙틱은 질병과 통증의 원인이 되는 척추와 골반의 틀어짐, 뒤틀림을 교정하...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- 일본어로 치료를 받을 수 있는 정신과 클리닉입니다. 마음의 문제 ・ 고민...
-
사무실에는 일본어를 구사할 수 있는 스태프도 있으므로 부담없이 일본어로 문의해 주십시오 🍵 본 클리닉에서는 약물요법 외에도 2019년 미국 식품의약국 ( FDA )에 승인된 에스케타민, 2008년부터 승인된 TMS (경두개 자기자극치료)를 통한 진료를 시행하고 있습니다. 강한 스트레스 ・ 불안을 느끼시는 분, 기분이 우울해서 어떻게 할 수 없는 분, 혼...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- 木更津駅東口徒歩3分 ! 】栄養満点のスムージーが飲めるお店『Endless S...
-
일상 생활에서 채소를 섭취하기 어려운 분, 최근 피부 트러블이 신경 쓰이는 분들은 뷰티의 성지 Endless Smoothie로 오세요! 저희 가게의 스무디는 맛있으면서도 저칼로리, 영양 만점◎ 재료를 거의 통째로 사용하므로 재료 이외의 수분은 약 20% 정도만 ! 그날의 기분과 고민에 따라 선택해 주세요.
+81-438-38-4509Endless Smoothie
-
- 어머니의 손맛이 그리워지면 가든나의 고토히라로. 일식은 물론, 정식, 우...
-
가격도 저렴하고 양도 푸짐하다. 따뜻한 가정요리가 그리울 때 코토헤이로 오세요. ●수제 감자 샐러드와 배추 절임 서비스 정성껏 만든 수제 감자 샐러드와 맛있는 배추 절임이 무료로 제공됩니다. ● 술, 맥주도 있습니다 영업시간 내에는 언제든지 마실 수 있습니다. 오후 3시에 식사를 하면서 맥주를 마시고 싶을 때도 ! ● 점심도 저녁도 고토히...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 전 세계에 매장을 전개하고 있는 '라멘 산토비'입니다. 보스턴 지역에는 ...
-
홋카이도에서 출발한 라멘 브랜드 야마토비입니다. 각 매장에 일본에서 연수한 매니저가 상주하여 일본과 동일한 품질의 맛과 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (617) 945-1460北海道らーめん 山頭火
-
- 시카고 일본상공회의소는 시카고에 진출한 일본계 기업 등을 중심으로 약 5...
-
시카고 일본상공회의소는 시카고에 진출한 일본계 기업 등을 중심으로 약 500여개의 회원사로 구성된 지역 경제단체입니다. 시카고와 일본의 상호 이해와 비즈니스 교류를 촉진하기 위해 ① 회원 서비스 사업, ② 교육 지원 사업, ③ 지역 공헌 사업을 중심으로 사업 활동을 하고 있습니다.
+1 (312) 245-8344シカゴ日本商工会議所
-
- 카모가와 씨월드 내에서 영업 중◎】동일본에서 유일하게 '범고래'를 보면서...
-
고래를 보며 식사할 수 있는 환상적인 레스토랑 '오션' 카모가와 씨월드에서 인기 있는 고래를 바로 옆에서 볼 수 있습니다. 가게 안은 마치 물속에 있는 듯한 분위기의 카페테리아 형식의 레스토랑과 코스 메뉴를 즐길 수 있는 동굴을 형상화한 레스토랑이 있습니다. 수족관에서의 추억을 더욱 멋진 시간으로 만들어 보세요 ?.
+81-4-7093-4803レストラン「オーシャン」
-
- 소매가우라에 'tasso의 숲의 역'이 새롭게 오픈 ! 지역에서 수확한 ...
-
아자키소데가우라 IC에서 내려서 단 2분 ! 대형차도 몇 대 주차할 수 있는 넓은 주차장을 완비. 현지 농가에서 직송한 신선한 야채를 판매하는 직매장과 인기 있는 푸드코트를 이용하실 수 있습니다. 주변에는 도쿄 독일마을과 레저시설이 있으며, 도심에서 60분 거리에 있어 교통이 편리하다.
+81-438-38-3707tassoの森の駅 農産物直売所&フードコート
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- 아이나하이나에 일본과 미국 양국의 의사 면허를 가진 일본인 여성 의사가 ...
-
패밀리 메디슨은 아기부터 노인, 임산부까지 모든 과의 일반 진료를 다루는 종합 진료과이다. 하와이 카이, 카할라, 카임키, 알라모아나, 와이키키보다 편리한 위치에 있습니다. 내과 일반 ・ 노인요양원 방문 진료도 문의 바랍니다. 소아과 일반 ・ 신생아 진료 ・ 각종 학교 입학 전 검진 ・ 예방접종 외과 ・ 소수술
+1 (808) 377-3193Ohana Clinic
-
- 안심 안전 ! 드라이빙 레슨을 일본어로 받을 수 있습니다 ! 트래픽 스쿨...
-
일본어 드라이빙 레슨으로 안심하고 운전연습을 받을 수 있습니다 ! Visit Our Website https://bit.ly/3i98bbD Follow Our Instagram https://bit.ly/3JbrUng Review Us on Yelp https://bit.ly/35MYUDV Review Us on Google https://bit....
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- 뉴욕 ・ 도쿄에 사무소를 두고 있는 회계법인입니다. 고객의 모든 니즈에 ...
-
글로벌 네트워크를 활용하여 고객의
UNIVIS AMERICA, LLC・ 법인세 신고서 작성 ・ 개인 확정신고서 작성
-
- 일본어 OK ・ 각종 보험 대응】충치치료, 교정, 임플란트, 화이트닝 등...
-
신규, 응급환자도 접수 가능】Dr. Yamada는 호놀룰루 매거진 독자들이 선정한 최고의 치과의사 중 한 명으로 1985년 개원 이래, 완벽한 치료와 전 직원의 정성과 친절한 배려로 내원객의 신뢰를 받고 있습니다. 부담 없이 편안하게 내원하실 수 있는 편안하고 차분한 분위기의 치과 전문 클리닉입니다. 야마다치과에서는 일반치과, 미용치과, 덴탈에스테틱을 ...
+1 (808) 955-2439Melvin T. Yamada, DDS
-
- 건강한 일본인 임상시험 모니터 ( 남녀 ) 모집. 사례금 있음.
-
HGMI 헬스 서포트 그룹은 임상시험 참여를 통해 사회에 기여하고자 하는 분들을 수시로 모집하고 있습니다. 임상시험에 참여하신 분들께는 사례금이 지급됩니다. 임상시험은 신약 개발을 위해 진행되는 임상시험을 말합니다. ( 사례금은 임상시험의 종류에 따라 다르지만, 수백 달러에서 수천 달러까지 지급됩니다. 자세한 임상시험 설명 시, 사례금 액수 또한 상세히 알...
+1 (201) 681-5096HGMI Health, INC.
-
- 급한 환자분들은 지금 바로 전화주세요. 일본어 / 영어로 알기 쉬운 설명...
-
주치의 / 가정의학과 ? 더 이상 불안한 마음으로 여러 병원을 전전할 필요가 없습니다. 가정의학과 : 응급처치 ( 링거 ) / 내과 / 소아과 / 심장내과 / 산부인과 / 남녀 성병 / 피부과 ( 알레르기 검사 ) / 건강검진 로스앤젤레스 다운타운 근교 무료 주차장 완비 / 2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック