최신내용부터 전체표시

31701.
비비나비 로스앤젤레스
I LOVE L.Aのグッツを売っている場所を探しています。(2kview/9res)
프리토크 2004/10/29 11:03
31702.
비비나비 로스앤젤레스
レーザー脱毛(524view/0res)
고민 / 상담 2004/10/29 11:03
31703.
비비나비 로스앤젤레스
ダメージヘアを救うには?!(3kview/14res)
고민 / 상담 2004/10/29 00:37
31704.
비비나비 로스앤젤레스
車の個人貸しの危険性(2kview/15res)
프리토크 2004/10/28 22:13
31705.
비비나비 로스앤젤레스
アメリカでのGC健康診断、予防注射証明?!(2kview/11res)
고민 / 상담 2004/10/28 21:32
31706.
비비나비 로스앤젤레스
アパートシェアした後に友達が訪ねた場合(1kview/10res)
고민 / 상담 2004/10/28 21:28
31707.
비비나비 뉴욕
Filming、ドキュメンタリー系のnon creditsのクラス(3kview/0res)
프리토크 2004/10/28 20:16
31708.
비비나비 뉴욕
JFK 空港近辺って?(2kview/0res)
프리토크 2004/10/28 20:16
31709.
비비나비 후쿠오카
福岡情報板(4kview/2res)
프리토크 2004/10/28 18:38
31710.
비비나비 로스앤젤레스
日本の毛布(739view/4res)
프리토크 2004/10/28 17:16
토픽

비비나비 로스앤젤레스
今時の若い人?

프리토크
#1
  • ドキンちゃん
  • 2004/10/25 05:54

三十代の会社(♀)です。最近ふと思うことがあり、皆さんにも聞いてみたくなって、初めてトピを作ってみることにしました。どうぞよろしく。
その聞いてみたいことというのは最近の若い人たち(二十歳前後の人です)の礼儀作法です。
男女関係ないのですが、例えば何かしてあげたとき、「ありがとう」とか「すみません」とか「ごめんなさい」とか、そういう言葉をまったくいわないのです。うちに遊びに来た時、御飯を作ってあげても、食後にコーヒーをいれても、また頼まれてどこかへ連れていってあげても、「ありがとう」の一言もいわないんですよ。
 同年代の友達に話したら、やっぱりそう感じたことがあるといってました。それに、今時の若い人の中には「ありがとう」を言わないポリシーの人もいるって聞きました。信じられません。
皆さんは感じたことがありますか?
また二十歳ぐらいの皆さんはどう思いますか?

#7
  • まぼろし探偵
  • 2004/10/25 (Mon) 11:29
  • 신고

そうですよね。若い人がみんなってワケじゃないんです。
 とっても礼儀正しい人もいます。僕が見習ってしまうほど。
 でも中には、まったく「ありがとう」「すみません」などを言わない人もいるんです。

 私は言いません、って人の意見、見解が聞きたいですね。^_^

#8

私が10代後半20代前半の頃、大人(自分より歳上で、社会人とおぼしき人たち)に対して思っていた事。
当時ウェイトレスや服の売り子など様々なアルバイトをしていた学生時代、
大人達の「ありがとう」や「すいません」などの言葉に心がこもっていないなぁ・・って思ってました。
表面上だけでも礼儀よくしとけって!!ってなかんじで、
心から思ってないね、これは。でした。
なんか意味なくむやみに御礼や軽い謝罪の言葉を言ってるだけ。
言うだけ言っとけば、例えばこのトピみたいに「礼儀知らず」のレッテルを張られないからね。です。
そして、今自分が大人になって、昔自分が感じでた大人の仲間入りしている時ってありますよ。
心のこもってない礼儀作法(時たまですよ、いつもじゃないです。きっと・・・)してるとき。
気付いて恥ずかしくなっちゃう時ある。
でもいちいち言い訳なんかできないからそのまま、薄っぺらなありがとう、ごめんなさいのままなんてしょっちゅう(あれ??時々じゃないの??)密かに反省しています。

若い時って、なんかしてもらったら「ありがとう」って言うのはわかっているけど、
相手の<してあげた>って態度やありがたくない態度に反発して、
本当は「ありがとう」って言うべきなのに、敢えて言わないときってあったと思う。
ごめんなさいも同じ、自分が悪いんだから謝るべきなのに、
<こいつだけには謝りたくねぇ!!>とか。あった。
そんな大袈裟な事じゃないのに、変な抵抗とかして。
今思うと若いときの方が言葉を大事に使ってた気がする。
大人になると利害関係とか、人付き合いも、
自分の存在のあり方も色々複雑になるから、
「ありがとうもすいませんも」その都度軽く使えちゃうっじゃないでしょうか?
自分の信念(なんて大袈裟なもんでもないけど)よりも人付き合い、世間の印象に重きを置いちゃって。
だから、私が今、大人って歳になって、
若者達の態度にムカツイタ時、自分をふる返る
「私は無礼な大人ではなかったかな?」って。
「ムカツク大人になってなかったかな?」って。

#9
  • TMH
  • 2004/10/25 (Mon) 17:02
  • 신고

最近の若い人達が礼儀を知らないというのは、ひょっとすると錯覚かも知れません。
私は30後半ですが、私が10代後半の頃、30代、40代を見た時、すごく大人に感じました。が、しかし、その私が今感じることは、昔描いていた大人の人のイメージと実際の今の私を当てはめた時、なんか違います。大人になりきれていないような気がします。でも、そんな私を今の若い人達から見た場合、私はやっぱり30代後半なりの大人らしいです。皆さん、そんな経験ありませんか?

#10
  • 桜草..
  • 2004/10/25 (Mon) 23:17
  • 신고

「それがかっこいいから」とか「友達に合わせたい」とかもあるのかな?
子供の頃から言葉使いに厳しく育てられた私は、高校生の頃、
「桜草の言葉使いってなんでそんなに訂正なの?」と友達に言われて、なんだか疎外された気分になり、わざとはすっぱな言葉を使っていた事がありました。

#11
  • 桜草..
  • 2004/10/25 (Mon) 23:30
  • 신고

誤字がありました。「訂正」ではなく、「丁寧」でした。

“ 今時の若い人? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요