Mostrar todos empezando con los mas recientes

21.
Vivinavi Hawai
金や宝石買い取り(364view/2res)
Otros 2024/06/18 01:53
22.
Vivinavi Los Angeles
ヒデ指圧のヒデさん(3kview/40res)
Pregunta 2024/06/17 05:57
23.
Vivinavi Los Angeles
家庭裁判所(818view/32res)
Preocupaciones / Consulta 2024/06/16 14:32
24.
Vivinavi Hawai
ハワイの気になるところ(4kview/18res)
Otros 2024/06/16 08:16
25.
Vivinavi Hawai
モバイルバッテリー、蛍光灯捨て方(409view/4res)
Vida 2024/06/15 20:36
26.
Vivinavi Los Angeles
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(395kview/4309res)
Chat Gratis 2024/06/15 14:22
27.
Vivinavi Los Angeles
大谷翔平を応援するトピ(400kview/703res)
Chat Gratis 2024/06/14 20:33
28.
Vivinavi Hawai
家族ベースの永住権(1kview/9res)
Relacionado a la Visa 2024/06/14 09:27
29.
Vivinavi Hawai
ワイキキ暮らしの情報交換(4kview/38res)
Chat Gratis 2024/06/13 22:20
30.
Vivinavi Los Angeles
個人売買(131kview/607res)
Chat Gratis 2024/06/13 10:45
Tema

Vivinavi Los Angeles
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ

Chat Gratis
#1
  • 倍金萬
  • Correo
  • 2018/02/14 11:44

海を渡ってここロサンジェルに来られた方はロスと日本との行き来に
関し常に何かを気にかけていると思います。

もし何か言いたいこと、質問等があればドンドン書き込んでください。
私も間口を大きくして「何にか」を書いてみます。

例:
皆さんは日本へ帰国したときどのような手段で電話をしていますか。

飛行機内の席はどの場所が好みですか。Aisle or Window、前方、後方、

どのエアラインの食事がおいしいと思うか。

地方へはどの交通手段を使うか。

など、など、

#2825
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2022/02/06 (Sun) 16:49
  • Informe

その時は
気をつけ〜、回れみぎ〜、進め〜 で
来た道を戻って行ってくれるのでは。

#2826
  • 倍金萬
  • 2022/02/07 (Mon) 09:08
  • Informe

な~るほど!

今度、それを試してみます。


そしたら、あの天国のような水車小屋のある小川にたどり着けるでしょうかね。

あの川の幅はないが四国の山のすそ野の農耕用水はどこも限りなく澄み通っています。

#2827
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2022/02/07 (Mon) 10:56
  • Informe

水車小屋の村の葬式行進のロケは
安曇野の大王わさび農場(Nagano)で撮影されたようです。

https://www.youtube.com/watch?v=qz4Nta6c7iE

この葬曲の葬式行進で送り出してあげたい。
きっと成仏できるだろう。

#2828
  • 倍金萬
  • 2022/02/07 (Mon) 11:37
  • Informe

>安曇野の大王わさび農場(Nagano)で撮影されたようです。


私もそう聞いています。


>この葬曲の葬式行進で送り出してあげたい


その節はよろしくお願いいたします。

#2829
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2022/02/07 (Mon) 12:16
  • Informe

お遍路さんだから阿波踊りで送り出してもらうのは?

賑やかに送り出すととこの世に未練を残したまま彷徨い続け
携帯写真に写りこむかもわかんない。

そうなるとこの世に未練たっぷり心霊写真で誰かの携帯の持ち主に影響が出て
お祓いをしなくてはいけなくなるかも。

Rellenar “  日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir