แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

28401.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
berkeley college(3kview/0res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 11:35
28402.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
人間ドック(995view/2res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 11:31
28403.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
これって浮気?(1kview/13res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 09:35
28404.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
パン焼き器(813view/4res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 08:35
28405.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
LAの日系書店のHP(5kview/5res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 08:35
28406.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
結婚式に持っていくもの(1kview/3res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 08:35
28407.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
el camino college(japanese)のcredit by exam(701view/5res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 08:35
28408.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
自分で洗える洗車場@オレンジカウンティ(622view/3res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 08:35
28409.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ローンについて(718view/3res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 08:35
28410.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
両親の銀婚式(536view/2res)
สนทนาฟรี 2005/09/27 08:35
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
映画業界紙を教えてください。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • ryouです
  • 2005/09/21 10:25

映画関係の仕事に憧れ、1ヶ月前に渡米してきました。 英語はまだまだですが、出来るだけ早く撮影現場にふれてみたくて仕事を探しています。(もちろんノーギャラで)
そこで、PAやスチューデントフィルムやノンユニオン映画・ビデオなどの俳優のオーディション情報などが載っている雑誌を探しているのですが、さっぱりどれなのかわかりません。
どなたか知っている方いらっしゃったら雑誌名と売ってる所を教えてください。 よろしくお願いします!

#12

キィウィさん、私はもっとずうずうしくいきました。
レズメをFAXで送る前に電話して、担当者の名前を聞き、その名前を書いて送って、3日後にまたその人宛に電話をし、その人につながるまで電話をほぼ毎日かけました。その方法で15社くらいに送って、3社面接にこぎつけ、1社に採用されました。
この方法はいいとは思いません。
相手にご迷惑をかける場合もあるし、悪い印象を与える場合もあります。
私はもと営業なのでちょっと押しが強すぎて、、。

#13

>ばーにんぐまんさん、
私はエンタメ系ではありませんが、私の知る限りそれくらいが普通と言うかそういう風にするものだとカウンセラーに教わりましたよ。(担当者の名前を聞いて、書いて、電話で必ずアポ取りという手順)実際にそうしましたが、ずうずうしくはないと思います。むしろレザメ送っただけじゃ無意味(忘れられる)だと言われましたし、実際そう思います。

#14

そうですね。普通かもですね。
私はそれに加えて、アポ無しで会いに行ったりとか、レズメ手渡しとかもしたりして、時には怒られたりもして、へこんだりして、、。
常識が無い!とか怒られたりすると、丸一日へこんだりしますからね。

こんなへなちょこな私ですが、コンタクトを取り付けるコツは、電話に出るアシスタントや秘書の名前もついでに覚えて、「私仕事がほしいのよね」的な砕けたおしゃべりもしたりして、目当ての人が居ない場合はその人と話すようにします。毎回かけてくると覚えてくれて、この時間に電話したらいいとか、色々助けてくれたりもします。
どんな下っ端相手でも尊敬の意を表すことが大事です。

#15

>ばーにんぐまんさん
おお、私はそういう事する人好きだな(笑)。どこまでやったらダメかっていうのは相手にもよるし難しいですね。担当者に会うならアポは必須かもね。手渡しなら受付さんかな?担当者には顔は見えなくても手渡しに来たというのは伝わると思うし。しかしその行動力は羨ましいです。私もそういう売り込みとかはいつも色々考えてるけど、実際行動する時は小心者で(涙)。

#16

皆さん、沢山の書き込み有難うございます。凄く為になりました。早速backstage westとHollywood Reporterが手に入ったものの読むにもさっぱり英語が…(笑) 早く話せるようになってエンタメの仕事ができるように頑張ります。 僕も皆さんの行動力見習いたいと思いました!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 映画業界紙を教えてください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่