표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
28111. | 비비나비 로스앤젤레스 タイクス君をご存知ですか?(727view/0res) |
프리토크 | 2005/11/08 07:06 |
---|---|---|---|
28112. | 비비나비 로스앤젤레스 グリーンカードの条件解除(997view/1res) |
프리토크 | 2005/11/08 01:03 |
28113. | 비비나비 로스앤젤레스 日本の諺の英訳をさらに日本語へ(1kview/4res) |
프리토크 | 2005/11/08 01:03 |
28114. | 비비나비 로스앤젤레스 レンタカーでCA運転免許取得(671view/1res) |
프리토크 | 2005/11/08 01:03 |
28115. | 비비나비 로스앤젤레스 LAで習字教室を探しています。(1kview/2res) |
프리토크 | 2005/11/08 01:03 |
28116. | 비비나비 로스앤젤레스 日本→米国 転送サービス(567view/0res) |
프리토크 | 2005/11/08 00:09 |
28117. | 비비나비 로스앤젤레스 シグナルヒルズの眺めのいい公園って?(2kview/11res) |
프리토크 | 2005/11/07 22:40 |
28118. | 비비나비 로스앤젤레스 SMCのコンピューターサイエンス(771view/7res) |
고민 / 상담 | 2005/11/07 22:33 |
28119. | 비비나비 로스앤젤레스 cheffy college(476view/0res) |
프리토크 | 2005/11/07 22:18 |
28120. | 비비나비 로스앤젤레스 豚骨(1kview/2res) |
프리토크 | 2005/11/07 17:02 |
비비나비 로스앤젤레스突っ込み2
- #1
-
- 突っ込み2
- 2005/08/12 06:55
”つっこみ”が長くなりすぎたのでこちらに移しませんか?
http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=1&eb_kind=0&next=0#1-01-JA-eb-1109058022-d41d
- #8
-
- fiesta
- 2005/08/16 (Tue) 05:22
- 신고
#5さん、私も気になってました。
あれだけ細かい注文をつけてるところから本当に可愛がって大切にしてるんだなというのはわかりましたが、あまりにも溺愛しすぎて回りが見えてないようですね。
人間の話が理解できるとか、ベビーシッターを探してるとか(ペットシッターでしょ)つっこみどころ満載ですね。
〜の人のみOKとか〜の人はお断りとか、本当に自分の子供のように思ってるからそこまで神経質になるのは理解できますが、お金を払うにしろ(それでも1週間で$100は安いかな)あまりにも独りよがりで他人に物事をお願いするにはふさわしくない文章かなと思いました。
それに本当に自分の子供だったら見ず知らずの他人に1週間も預けるなんて考えられないですよね。
まあ、でもここまではワンちゃん命で心配でしょうがないのね、希望にかなう人がみつかるといいね、ということにして・・・
私が一番突っ込みたかったのは$100は引き取りの際に渡すというところ。何かちょっとでも気に入らないところがあったらお金は払わないということでしょうか?
預かるほうは人質ならぬ犬質をとってるわけで、そのままお金を払わずトンズラってことはないでしょうがせめて
最初に半額、引き取りの際に半額払うぐらいが礼儀ってもんじゃないでしょうか。
- #9
-
- コバルト
- 2005/08/16 (Tue) 10:31
- 신고
↑お願いするんだから、最初に払うべきでしょ。商売じゃないんだし。それが礼儀。たとえ自分の要望が全て呑まれなくても、一度自分で決めて預けたなら、文句は言わないこと。
困ってるから助けて下さい、って言いながら文句を言うのはタブーです。
#7 LA田舎者さん、僕もおぢさんだし、分からない省略もありますが、そういう書き込みは、分かる人たちの間でやり取りされるものだから、いいんじゃないですか?「略語使えばツウなんだゼ」とはちょっと違うと思います。
例えばコンピュータを売りたい人が、「1GHz,200GBです」って書いたら、それを分かった上で欲しい人が連絡を取るわけで、「CPUの速さは1GHzで、HDDの容量は200GBです」とわざわざ書く必要はないでしょ?この場合CPU, HDDがなんなのかってこともあるかもしれないけど。CPUの速さってなんですか?おぢさんにも分かるように書いて下さい。というのはおかしい、というか、そこまで第三者に説明をしなければいけないものじゃないから。
- #10
-
- エドッコ3
- 2005/08/16 (Tue) 13:29
- 신고
私も学生さんたちの略語は分からない。特に日本風に略されるとどうしようもありませんね。B of A ならいいがバンカメなんかがいい例です。老若男女が、また日本を離れて長い人たちも見ている掲示板なんだからもうちょっと分かりやすく書いてもらいたい。分かる同士が分かればいいってぇ問題じゃぁないと思いますよ。
公の場での発言の作法にも慣れてもらいたい。
匿名だから何でもかんでもアリはよくない。
- #11
-
- 未成年
- 2005/08/17 (Wed) 00:02
- 신고
まあ何でもかんでもアリって思って使ってるわけでもなし、また自分で作法を自覚することは大切ですが、ネットで他人に要求するのも難しいのでは?
というかそういう面の問題引っ張りすぎですからね最近ビビナビでは。。。
それにCSUNなんかは学生の間では当然、むしろ学校の書類なんかでも使われるぐらいで、そういう専門的なことはコバルトさんの言うとおり、分からなければ自分で調べるなりあきらめるなりでいいと思います。
質問する側は自分で相手に分かりにくいことは省略しない作法があれば言い訳で。
また知ってる人に聞きたければ意図して略すなりすれば言い訳で。
受け取る側も自分の受け取り方でやるしかないんですもんね。
- #12
-
- コバルト
- 2005/08/17 (Wed) 09:15
- 신고
(ずっとエラーがでて書き込めなかったァ!)
エドッコさんの言われることは分かりますが、意味がちょっと違うと思います。LA田舎者さんが書かれているのは「情報掲示板には略語が多すぎる!」です。ここのようなフリートークやお悩み相談の板なら、そのようなマナーは必要ですが、情報掲示板は、分かるもの同士での情報交換ですから、そこまで気を使う必要はないと思います。学生が同じ学生に情報を求める場合、学生同士で分かる略語などを使うのは自然ですから。その場に、その意味が分からない者(例えば年代の離れた僕とか)が、「意味が分からない!」とツッコムほうがおかしいです。分かったところで、参加することもないわけで。
知りたければフリートークなどで、「これは何の意味?」って聞けばいいことです。
僕もそうですが、他の中年以上の人も、若い時に同世代でしか分からない名称や省略語とかを使ってたはずです。音楽や遊びや趣味などで。親が聞いたら分からないようなことを。それをいちいち親に説明しましたか?しませんよね。聞かれたら応えたけど。それと同じことです。その繰り返しです。いつの時代も言われる「今時の若いもんは!」です。
かしこ
“ 突っ込み2 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- バンコクにて一緒にゴルフを楽しみませんか?お気軽にご連絡ください!
-
バンコク幸友会では、新規会員を募集しています。初心者。老若男女。旅行者。先客万来です。お気軽に、ご連絡ください。
(086) 797-4121バンコク幸友会
-
- 멕시코 일본상공회의소(CÁMARA JAPONESA DE COMERCIO ...
-
< 활동의 목적 > ~ 이하 정관에서 발췌 ~ 1. 회원 상호간의 친목을 도모하고 그 이익의 옹호와 증진을 도모한다 2 . 일본 ・ 멕시코 양국의 경제교류의 촉진에 기여하는 활동을 한다 3 . 기타 전호의 목적에 관련된 활동을 한다 ※활동에 관한 공통 언어는 일본어이다.
3 기타 전호의 목적에 관련된 활동을 하는 것 +52 (55) 5593-2020メキシコ日本商工会議所
-
- FLAT JP, Inc.
-
- 18년 경력, Irvine, Newport Beach, Orange Co...
-
안전하고 기후가 좋은 California의 Orange County에 당신도 살고 싶지 않으신가요? 좋은 학군으로 유명한 어바인(Irvine)을 비롯해 아름다운 도시, 바다가 보이는 집 Corona Del Mar ( Newport Beach ) 등 전 세계인의 주목을 받고 있는 이 지역은 살면서 투자도 할 수 있는 최적의 장소입니다. 엔고, 저금리, 저렴한...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- ママが笑顔でいられるようにサポートする地域子育て支援団体です。
-
今しかない子育ての時間を「ママの笑顔を考える会」で楽しみませんか?お気軽にお問い合わせください。
+81-439-52-9285ママの笑顔を考える会
-
- Japanese Tea Garden은 샌프란시스코 골든게이트 파크의 중심...
-
원내에는 새로 리모델링한 티하우스가 있습니다. 티하우스는 일본 차밭의 중심에 위치하고 있으며, 그림처럼 아름다운 풍경과 연못을 바라볼 수 있습니다. 아름다운 풍경을 바라보며 간식을 즐길 수 있습니다.
+1 (415) 752-1171Japanese Tea Garden
-
- 상업용 부동산 매매 | 사업 매각 | 사업 확장 | 프랜차이즈 사업 매각...
-
미국 부동산은 GOLDSEAI에 맡겨주세요. 미국 최대 규모의 검색시스템과 연동하여 지역, 예산, 건축연식, 방 수, 넓이, 희망평면 등을 고려하여 최적의 매물을 소개합니다 ! 직원들은 모두 영어와 일본어를 구사할 수 있는 이중언어 구사자 ! 귀하를 대신하여 협상해 드립니다.
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI商業不動産 ロサンゼルス
-
- もういちど「日本」をみつめなおしてほしいーーー
-
移り変わりの激しい現代社会で忘れがちな「日本の良さ」をもう一度見つめ直してほしい。と私たちは考えております。その想いの実現のためにJAFRECでは次の【ミッション・ビジョン】を掲げ活動しております。
+81-50-3553-0774NPO法人日本農林再生保全センター JAFREC
-
- 서양의학과 동양의학을 융합한 통합의료를 실시하는 동물병원으로, Dr. M...
-
식이요법 ・ 한방 ・ 침술을 중심으로 가능한 한 반려동물의 몸에 부담을 주지 않는 진료를 실시하고 있습니다. 또한 Dr. Miwa Kanbe는 일본어를 구사하므로 안심하고 상담하실 수 있습니다. 원내 Hemopet/Hemolife Diagnostics에서는 개, 고양이, 말의 연령 ・ 품종에 따른 갑상선 호르몬 검사, 백신 항체 검사, 자체 개발한 Nu...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- 달라스에 오면 유명인들도 들르는 가게 ! 일본인 셰프가 만든 정통 초밥을...
-
★ HAPPY HOUR ★ 매일 5:00pm - 7:00pm, 9:00pm to Close Sake $ 2.00 국산맥주 $ 2.50 House Wine
3.00 Well $ 3.75 Edamame $ 2.00 Daily Lunch Special 초밥 외에도 일본식 메뉴가 다양합니다. 우동, 카레, 덮밥, 생선구이, 샤브샤... +1 (972) 385-0168Mr. Sushi Japanese Restaurant
-
- 카이무키에 있는 캐주얼 일식 이자카야입니다. 야키토리, 전골, 스시, 오...
-
하와이에서 정통 일식의 맛을 느껴보세요 ! 여러분의 방문을 기다립니다 !
+1 (808) 462-6267Japanese Restaurant Aki
-
- 보낼 수 있는 짐의 양이라면 닛통의 팩이 절대적으로 저렴합니다 ! 해외 ...
-
'미국에서 일본으로의 해외 이사 서비스'는 신뢰 ・ 실적이 있는 닛통이 편리합니다. 혼자서 또는 가족 단위의 이사 등, 문의는 일본어로 상담해 주십시오.
+1 (206) 892-8103NIPPON EXPRESS U.S.A., INC. / Sea Tac / Seattle Branch
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- 売上アップWeb集客/広告活用/SNS運用/制作/各種デジタル業務は成果にこだわ...
-
Web・デジタルマーケティングの総合コンサルティング会社です。企画から事業戦略、ホームページ作成、SEO対策、広告運用改善、UI/UXデザイン改善、デジタルマーケティング全般事業プロデュースまでWebサイト戦略に関する全てを成果にこだわる DIGINEX. へお任せください。デジタル系の業務は全て業務代行も可能です!経験と実績豊富なプロが本物のノウハウで成果にこだわったご提案で確実な売上げアップに...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- 와이파이 공유기, 하와이 최저가 도전 ! 장기 렌탈은 30일 $ 120 ...
-
하와이를 100배 즐기자 ! ! 해외여행의 필수품이 되어가고 있는 스마트폰과 태블릿을 비전모바일의 라우터로 하와이 현지에서 즉시 대여할 수 있어요 ! ! 스마트폰, 태블릿도 라우터 1대로 고속! 인터넷 연결 ! ! 보유 단말기에 5대까지 연결 가능 ! ! 렌탈 방법도 놀랍다 ~ 쉽고 간편하다 ! 수령은 와이키키 중심부에 있는 와이키키 쇼핑플라자 3...
+1 (808) 922-1010Vision Mobile Hawaii Inc.