최신내용부터 전체표시

27721.
비비나비 로스앤젤레스
TOEFL無しの大学入学(1kview/12res)
프리토크 2005/12/23 18:05
27722.
비비나비 로스앤젤레스
美容室のチップはどこへ?(1kview/15res)
고민 / 상담 2005/12/23 18:05
27723.
비비나비 로스앤젤레스
NYでおすすめの場所(660view/1res)
프리토크 2005/12/23 12:58
27724.
비비나비 로스앤젤레스
確実・安定しているインターネットバンキングの銀行のお勧めは?(737view/3res)
고민 / 상담 2005/12/23 00:49
27725.
비비나비 도쿄
替え歌は?(3kview/0res)
프리토크 2005/12/23 00:31
27726.
비비나비 로스앤젤레스
自己破産したい、、。(6kview/22res)
고민 / 상담 2005/12/22 22:48
27727.
비비나비 샌프란시스코
写真を勉強するなら…(4kview/4res)
고민 / 상담 2005/12/22 22:48
27728.
비비나비 샌프란시스코
サンフランシスコ近辺(4kview/5res)
고민 / 상담 2005/12/22 22:48
27729.
비비나비 로스앤젤레스
パソコンのワイヤレスを・・・(920view/6res)
고민 / 상담 2005/12/22 09:38
27730.
비비나비 로스앤젤레스
彼へのクリスマスプレゼント(2kview/17res)
프리토크 2005/12/22 02:13
토픽

비비나비 로스앤젤레스
どうしてメキシコ人をバカにするの?

프리토크
#1
  • ルーシ
  • 2005/12/04 15:28

ロサンゼルスへ来て数ヶ月。

私の学校でもどこでも周りの日本人ほとんどがメキシコ人を《メキ》とか《メッキー》と呼びますが、これは普通の呼び方なのですか?なんだか小バカにした呼び方に感じます。

住んでいるのはヴァーモント×オリンピックですが "あの辺はメキだらけで汚いでしょう?" とか "メキってさー・・・だよ" "メキのくせに・・・だよね〜" という事をよく聞きますが何故バカにするのですか?

日本にいる時にパリスがよく行っていたと噂で聞いたクラヴ"ホワイトロータス"に行きたいとクラヴ通の友人に言ったら "あそこはもうダメ。とっくに終わってる。メキが多くなってみんないかなくなった"

何故なのですか?ロサンゼルスでメキシコ人はバカにされているのですか?確かにバス乗っていてもあまりこぎれいなメキシコ人はいませんが(服装がペンキだらけだったり、歯がなかったり、お金を無心されたり)何かほかに理由があるのですか?

#60
  • いかボクサー01
  • 2005/12/14 (Wed) 17:39
  • 신고

メキシコ人をバカにしている・・・それって本当にバカにしているのかな?「メキシコ人はバカばっかりでよぉ」とか言う人って、大概そういうことを言えるのは自分だけの特権と思っている人が多いような気がする。自分が言う分には許されるけれど、他人が言うのは許さない、みたいな。俺もそうだけど。
ごめんね、スジ全く無視しちゃってる。

#61
  • 2005/12/14 (Wed) 18:25
  • 신고

なるほど、ね。
#57 小異を捨てて大同につけばそのとおりです。

#59. 素晴らしい表現力に感動しました。

お二方の意見に異論はまったくありません。  私よりは、はるかにはるかにお若いはずですが尊敬申し上げるのみ、です。


全体にメキシカンに対して好意的なご意見が多かったようで嬉しいです。

#62
  • kuro8
  • 2005/12/17 (Sat) 21:26
  • 신고

随分長いことびびなびにアクセスしていなかったら、まあなんと私のコメントにものすごい勘違いの辛口のコメント(#47)が出ていたので、随分遅れてですけど付け足します。。。

私のいう英語のレベルってブロークン程度の英語のレベルのことです。。。いわゆる、コミュニティーの人と日常的なご挨拶ができる程度の。それって、コミュニティーの人と交流すれば身に付く程度の英語力だと思うのですが。。。

私の意見は、実は、同じ職場のメキシコ人の同僚の受け売りなんです。でも、おおいに感銘を受けたので、私もそれに賛成しているわけです。ちょっと長くなりますけど、そのことを書きます。

そのメキシコ人の同僚は、私の職場で掃除夫をしている方ですが、その方とは、いつも一日の終わりにいつも同じ場所で一緒になるので、よく立ち話をするんです。その方は、メキシコから随分前に移住してきたそうです。それこそ、みなさんのおっしゃるような、2、3けんの仕事をかけもって大家族を支えている一家の大黒柱です。とても親切で、人なつっこいおじさんです。もちろん、学校に行って英語の勉強をする時間も体力も一日の終わりにはとてもではないけどありませんから、彼の英語は流暢な英語ではありません。しかし、私と毎日話をするように、積極的に英語でみんなと話をしようと努力されています。その彼が、他のメキシコ人の職員が起こした職場での事件の後に言っていたのです。「私はアメリカが大好きだ。子どもに最高の教育を受けさせることができたし、家族みんながここに暮らせて幸せだ。沢山の同胞がメキシコからやってきて私たちのように子どもに教育を受けさせたり、よりよい生活を送ろうとしているが、ここに移って、アメリカ国家の恩恵を受けるからには、この国のコミュニティーの一員だ。それには、この国での他の隣人たちと、この国の言葉で挨拶をするのが当然だろう。この国に住む限り、みんなとコミュニケーションを取れるだけの英語を身につけるのはあたりまえだ」と。

少々トピずれしますが、全く同じ事を、我が家の日系二世のおじいちゃんも言っていました。


職場での事件とは、ある他のメキシコ人の職員が、仕事でも全く英語でコミュニケートしようとしない結果起こった残念な事件でした。あるアメリカ人の職員が言った一言を馬鹿にした言葉だと勘違いして、EEO(Equal Employment Opportunity)という機関にそのアメリカ人職員を訴えたのです。

相手のアメリカ人の職員にしてみれば、仕事の上で必要なコミュニケーションをとっただけだったにもかかわらず、ややこしい調査などを受けて大変な精神的ダメージを受けた残念な事件だったわけです。

私は、メキシコ人を蔑んでもいないし、差別もしていません。繰り返しますけど。#47さんがおっしゃるような世界情勢は知っている上での意見でしたが、言葉が足りなかったため、勘違いをさせてしまいましたね。。。。。。

#64
  • メキシコ人だけではありませんよ。
  • 2005/12/18 (Sun) 03:07
  • 신고
  • 삭제

日本人だって、バカにされてますよ。私の友達は日本人男性のこと、ソーテルにいる学生なんだかどうだかわからない特殊なファッション(彼女いわく)で日本人同士かたまってる、集団は外から見たらすごく特殊に見えるらしいですよ。私たちはその中にいるから気づかないけど。

#63

kuro8さん、メキシコ人はアメリカ国家の恩恵を受けているとのことですが、ではアメリカ人はメキシコ人からの安い賃金で恩恵をうけていないのでしょうか?
メキシコ人がいなければ今のアメリカの農業は完全にシャットダウンされてしまうでしょう。
メイドの給料はまちがいなく2倍から3倍になるでしょう。
メキシコ人は安く働いてくれるが違法に国にはいってきてるので文句はいわないし、アメリカ人にとっては最高に便利な人たちです。
何かあったら「移民局に通報するぞ」っておどせばいいわけですし。
私はメキシコ人がアメリカから恩恵をうけているのと同じくらい、またはそれ以上にアメリカ人も安い労働力であるラティーノから恩恵を受け、時にはアビューズしていると思います。

“ どうしてメキシコ人をバカにするの? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요