최신내용부터 전체표시

17051.
비비나비 로스앤젤레스
LA エリアでの交通違反(5kview/21res)
프리토크 2010/05/17 15:52
17052.
비비나비 로스앤젤레스
メモラビリアについて(667view/0res)
프리토크 2010/05/17 14:49
17053.
비비나비 로스앤젤레스
佐伯チズ式をされている方!(911view/0res)
프리토크 2010/05/17 12:25
17054.
비비나비 로스앤젤레스
トラックや大きな車の後ろのバンパーの下についているぬいぐるみはなに?(582view/0res)
프리토크 2010/05/17 12:25
17055.
비비나비 로스앤젤레스
歯科矯正(1kview/11res)
프리토크 2010/05/17 12:06
17056.
비비나비 로스앤젤레스
小さい冷蔵庫と電気代について(648view/0res)
프리토크 2010/05/17 11:38
17057.
비비나비 로스앤젤레스
煙臭い部屋の消臭方法アドバイス下さい。(1kview/3res)
고민 / 상담 2010/05/17 11:38
17058.
비비나비 하와이
発達障害のお子さんをお持ちの方へ(4kview/4res)
프리토크 2010/05/17 10:06
17059.
비비나비 로스앤젤레스
チップの相場?(763view/0res)
프리토크 2010/05/15 16:14
17060.
비비나비 로스앤젤레스
通訳/翻訳という仕事(2kview/9res)
고민 / 상담 2010/05/14 16:01
토픽

비비나비 로스앤젤레스
LA エリアでの交通違反

프리토크
#1
  • EY
  • 2010/03/25 17:35

先日LAX付近で、CAR POOLを運転中に黄色のダブルラインのところから一般レーンに車線変更してしまいました。。。もちろんハイウェイパトロールにとめられ、TICKETをきられました。

これはルールを間違って記憶していた私のミスですので、罰金を払って、TRAFFIC スクールに行けばいいかなと思っていましたが、罰金が高すぎなので、COURTに出向いて弁解することにしました。。。。

そこで質問なのですが、COURTに行く日を予約しましたが、先に罰金を払わないといけないのでしょうか?<COURTに行く日が罰金のDUEより後なんです。。。>
また、この予約を無視していかなくても問題ありませんか?

どなたか情報ください!!

“ LA エリアでの交通違反 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
メモラビリアについて

프리토크
#1
  • Noriharu
  • 2010/05/17 14:49

家にあるベースボール、フットボール、ボクシング類のメモラビリアを売ろうと思っています。
僕が購入した場所で売ろうと思ったのですが、サンフランシスコに近い為、LA近辺で買い取りをしてくれるメモラビリアショップをご存知の方教えていただいてよろしいでしょうか。点数が1、2点ではないのでオンラインの買い取りよりも直接ショップに持ち込みたいと思ってます。コメントよろしくお願いします。

“ メモラビリアについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
佐伯チズ式をされている方!

프리토크
#1
  • 美肌
  • 2010/05/17 12:25

遅ればせながら佐伯チズさんの本を手に入れ、実践していこうと意気込んでいます。
ただ、コットンやスクラブフォーム、クレンジングクリームなど紹介されていますが、
値段の高いものとか日本で販売されているものばかり・・・。

そこで、アメリカで佐伯式のお手入れをされている方、情報を交換しませんか?
大きなコットンが入手できる場所、よいスクラブ、このクレイパックはいいよ、
などお勧めの情報も教えてもらえるとうれしいです。

よろしくお願いします。

“ 佐伯チズ式をされている方! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
トラックや大きな車の後ろのバンパーの下についているぬいぐるみはなに?

프리토크
#1
  • みみっく
  • 2010/05/17 12:25

よく見かけるのですが、意味があるのでしょうか?
事故をしないためのお守り?とか?
ご存知の方、教えてください!

“ トラックや大きな車の後ろのバンパーの下についているぬいぐるみはなに? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
歯科矯正

프리토크
#1
  • Westwood-UCLA
  • 2010/05/14 06:52

興味ありますが、皆さんはどこに行ってますか?
何度か診察しに行きましたが、費用が高すぎたり、期間が長すぎたり。
経験者、評判や期間、費用、経過など(人に寄りけりですが)教えてください。

“ 歯科矯正 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
小さい冷蔵庫と電気代について

프리토크
#1
  • nami0514
  • 2010/05/17 11:38

プライベートルームに置くような、正方形の小さな冷蔵庫ありますよね、びびなびの個人売買でもよく見るので,お部屋に置いてる方も多いと思います。

その冷蔵庫を置くことによって電気代が高くなることってありますか?
アメリカの電気代は日本と比べて安めみたいですが今回請求が$70ドル(二か月分)でした。2ベッドルーム+リビング、キッチンのアパートです。3人でシェアしています。

この$70ドルは以前より高いみたいです。そしてほかのアパートに住んでいる友人に聞いても高めといわれました。

小さな冷蔵庫のせいでしょうか?
お部屋に小さな冷蔵庫を置いてる方がいれば、おく前より電気代けっこうが上がりましたか?
よろしくお願いします。

“ 小さい冷蔵庫と電気代について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
煙臭い部屋の消臭方法アドバイス下さい。

고민 / 상담
#1
  • 本当に困ってます
  • 메일
  • 2010/05/13 09:26

先日カレーを鍋にかけたまま、火を消すのを忘れて外出してしまいました。
幸い、火事にはならずに済んだのですが、燃えたカレーと鍋から出た大量の煙で部屋がものすごく煙臭いです。
3日ほど日中は窓や扉を全開にし、壁などの拭き掃除や洗える物は洗濯しているのですが、煙臭さがどうしても消えません。特に木製の棚(アパートのキッチンにもともと取り付いているタイプ)などの臭いが消えづらいようです。
例えば「○○」を使って拭き掃除をすると臭いが消える、などといったアドバイスなどあれば是非教えて頂きたいです。またよい専門業者(予算は低めですが、)さんなどご存知の方がいらっしゃいましたら是非教えて下さい。

“ 煙臭い部屋の消臭方法アドバイス下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 하와이
発達障害のお子さんをお持ちの方へ

프리토크
#1
  • 障害児の母
  • 2010/04/12 09:22

ホノルル在住で、自閉症、アスペルガー症候群、などの発達障害をお持ちの
方いらっしゃいませんか?日頃のストレス解消など、いろいろおしゃべり
出来、情報交換できる方を探しています。
ご連絡お待ちしています。

“ 発達障害のお子さんをお持ちの方へ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
チップの相場?

프리토크
#1
  • kazucci
  • 2010/05/15 16:14

ヘアーサロン、ネイル、スパなどのチップの相場はいくらぐらいなんでしょうか?
15%で全く問題はないですか?

“ チップの相場? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
通訳/翻訳という仕事

고민 / 상담
#1
  • 英語プラス日本語
  • 메일
  • 2010/04/28 11:06

英語は下手でもぺらぺらというわけでもなく、アメリカで生活するのに困ることも特にありません。
でも英語がネイティブみたいに話せる日本人とは違い、やっぱり仕事を探す時に英語がもっと話せないと、と落ち込むことが多いです。
私は将来こっちで演劇をしたり、脚本を書きたいを思っているので、どうしても英語が必要です。脚本の勉強の為にも、ハリウッド映画の英語を日本語に直すお仕事とかにも興味があります。
英語が少しでも上手になるように、そしてそういう翻訳などの仕事もできるように、通訳などを教えてくださる学校を探しています。
誰かそういう仕事をしている人、またはこんな良い学校に行ってるという情報がございましたら、メールかコメントしていただけると嬉しいです。
ソーテルにある学校はどんな感じなのかも知っている方がおられましたら、宜しくお願いします。
どんなに高いハードルでも、努力は人並み以上にしますので、アドバイスください。

“ 通訳/翻訳という仕事 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요