최신내용부터 전체표시

15981.
비비나비 로스앤젤레스
エルマリーノ小学校(10kview/20res)
프리토크 2011/02/02 09:42
15982.
비비나비 로스앤젤레스
耳垢そうじ(1kview/4res)
프리토크 2011/02/02 09:42
15983.
비비나비 샌프란시스코
小さめのわんちゃんオーナー様、質問です(3kview/1res)
고민 / 상담 2011/02/02 09:42
15984.
비비나비 하와이
DS-160の申請について教えてください。(2kview/0res)
고민 / 상담 2011/02/02 07:42
15985.
비비나비 샌프란시스코
日本の古本(8kview/4res)
프리토크 2011/02/02 07:17
15986.
비비나비 샌프란시스코
格安の語学学校を探しています!(3kview/2res)
고민 / 상담 2011/02/02 06:31
15987.
비비나비 로스앤젤레스
ウェートレス ウェーターさんに質問です!(3kview/35res)
프리토크 2011/02/01 18:16
15988.
비비나비 로스앤젤레스
運転免許の過去問題集(1kview/2res)
프리토크 2011/02/01 11:25
15989.
비비나비 로스앤젤레스
これって。。。(996view/4res)
고민 / 상담 2011/02/01 09:48
15990.
비비나비 로스앤젤레스
ずるい(1kview/2res)
프리토크 2011/01/31 15:30
토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本人同士の会話で

프리토크
#1
  • kandamasaki
  • 2010/12/16 17:31

私は日系企業の駐在員です。
自分の会社にも、他の会社にもいるのですが日本人同士での会話で不必要と考えられる英語を使う人が多いのです。
例えば「免許を取りに行く」を「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」とか、会議で「このケースはマチュアになっています」とか。
もう、全部英語で言ったほうがわかり易い位の会話をする人が結構います。
自分が気にしすぎなのかも知れませんが、とても耳障りです。
余計なお世話かも知れませんが日本人同士では直した方が良いと働きかけをしたい今日、この頃・・・

#31
  • kandamasaki
  • 2010/12/17 (Fri) 13:41
  • 신고

#27 mopaさん
ごめんなさい。今まで見ていなかった。
後でよく読んでからにさせて下さい。

#33

>逆に「免許を取りに行く」なんて言われたって、何の免許かわかんねーだろ。免許っていろいろあるもんな。

普通、会話の流れで自動車の運転免許のことだってわかるでしょ?
へりくつ 入ってないかい?

#32

#27 mopaさんの言うとおり!
主さんは#13に対して、反発していますが
そういう性格だから 会社での英語がいちいち耳障りになるんですよ。
つまり、周りが悪いんではなくて、主さんの性格の問題ですね。

#14のコメントですべてが見えました。

#34

「免許を取りにいく」 は 「更新?」 それとも「テストを受けに行く?」
それとも、「何の免許?」って思うかもですね。

つい 私も 「ドライバーズライセンスのリニューアル」って言っちゃいますね。
それも カタカナ英語ですね。
日本人にはそれで通じちゃうますから、私の英語が上達しないわけだ・・>。<’’

会社で駐在さんの前では使わないようにしないとですね。 ^^;;;

#35
  • FATBOYSLIM
  • 2010/12/17 (Fri) 19:22
  • 신고

名前:kandamasaki

>日系企業の駐在員です。

おもしろいねー

英語混じりの日本語がいやねー。 多分、おめーが帰国する頃にはよ、中国語混じりの日本になってんよ。

こんなちっちぇーことで大丈夫か?

それとも嫉妬か?

“ 日本人同士の会話で ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요