最新から全表示

15981.
びびなび ロサンゼルス
スーパーロト&ミリオン(1kview/9res)
フリートーク 2011/01/10 17:54
15982.
びびなび ロサンゼルス
H1ーB VISA退職後の再就職(2kview/13res)
お悩み・相談 2011/01/10 15:02
15983.
びびなび ロサンゼルス
オシャレなレストラン(752view/0res)
フリートーク 2011/01/10 11:30
15984.
びびなび ロサンゼルス
日本人同士の会話で(9kview/112res)
フリートーク 2011/01/10 10:25
15985.
びびなび ロサンゼルス
小児科 病院(1kview/3res)
フリートーク 2011/01/10 08:17
15986.
びびなび ロサンゼルス
カリフォルニア在住者に慰謝料請求できますか(4kview/18res)
フリートーク 2011/01/08 23:00
15987.
びびなび ハワイ
カメラの防水ケース探しています(2kview/0res)
フリートーク 2011/01/08 18:51
15988.
びびなび ロサンゼルス
Tupperware(タッパーウェア)を販売しているお店(1kview/7res)
お悩み・相談 2011/01/08 09:26
15989.
びびなび ロサンゼルス
ラブホテル(15kview/40res)
フリートーク 2011/01/07 22:24
15990.
びびなび ロサンゼルス
赤ちゃん待ち☆(2kview/17res)
お悩み・相談 2011/01/07 12:10
トピック

びびなび ロサンゼルス
日本人同士の会話で

フリートーク
#1
  • kandamasaki
  • 2010/12/16 17:31

私は日系企業の駐在員です。
自分の会社にも、他の会社にもいるのですが日本人同士での会話で不必要と考えられる英語を使う人が多いのです。
例えば「免許を取りに行く」を「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」とか、会議で「このケースはマチュアになっています」とか。
もう、全部英語で言ったほうがわかり易い位の会話をする人が結構います。
自分が気にしすぎなのかも知れませんが、とても耳障りです。
余計なお世話かも知れませんが日本人同士では直した方が良いと働きかけをしたい今日、この頃・・・

#47
  • FATBOYSLIM
  • 2010/12/19 (Sun) 00:17
  • 報告

たよと氏

たぶん、この駐在には理解できない世界じゃね。

楽天だけじゃねー、東証1部上場企業のほとんどは必然的に英語オンリーにしてんよ。 採用も使えない日本人学生じゃねーし。

時代遅れの駐在だろーな。

#49
  • 2010/12/19 (Sun) 12:49
  • 報告

私が若かった頃には「ね、さ、よ」言葉が流行って年寄りには怒られた。 最近は「ら」抜きとかいろいろと新しい表現方法ができたり消えたりしてる。 言葉はとても流動的に変化し続けているんだ。 ちょっと変わった言い方に出会ったからって気にしててはいけない。
そういうスタンスがナウいんだ。

#50
  • たよと
  • 2010/12/20 (Mon) 00:45
  • 報告

>ナウいんだ。

柴さん、完全に死語ですよ。
あら捜しじゃないので、あしからず。

#51
  • 2010/12/20 (Mon) 06:50
  • 報告


リバイバル新語だっちゅうの!

#54

そもそも免許をとりに行くって、正しい日本語なんですか?
免許の試験をうけるの?
それとも免許証を受け取りにいくの?
実際は会話の流れを止めたら悪いから
どっちだろう?と思っても聞かないけど
わかりにくい日本語って思ったより多いんじゃないですか?
適当ないいまわしの日本語を普段からつかってるのに
カタカナだけ取り上げて文句をいうのはおかしい。
ドライバーズライセンスをアプライすると言われたほうが
運転免許を申請するんだなとわかります。

“ 日本人同士の会話で ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。