最新から全表示

15571.
びびなび ロサンゼルス
LAでBB cream(1kview/0res)
お悩み・相談 2011/05/09 10:44
15572.
びびなび ロサンゼルス
ジェルネイルについて教えてください(1kview/2res)
お悩み・相談 2011/05/09 10:44
15573.
びびなび ロサンゼルス
英語に詳しい方教えてください!!(7kview/79res)
お悩み・相談 2011/05/09 10:44
15574.
びびなび ロサンゼルス
産婦人科を探しています(妊娠前)(5kview/8res)
お悩み・相談 2011/05/08 09:16
15575.
びびなび ハワイ
日本語が出来る皮膚科(5kview/2res)
フリートーク 2011/05/07 23:07
15576.
びびなび ロサンゼルス
LA又は・OC郡での結婚(709view/0res)
お悩み・相談 2011/05/07 19:23
15577.
びびなび ロサンゼルス
オバジ(1kview/0res)
フリートーク 2011/05/07 12:01
15578.
びびなび ロサンゼルス
La Crescentaってどんなところでしょう?(2kview/9res)
お悩み・相談 2011/05/07 09:45
15579.
びびなび ロサンゼルス
土曜日の午後1時に開いている内科(954view/2res)
お悩み・相談 2011/05/06 19:16
15580.
びびなび ロサンゼルス
Calabasas から Camarillo方面の庭師さん(954view/2res)
お悩み・相談 2011/05/06 11:54
トピック

びびなび ロサンゼルス
英語に詳しい方教えてください!!

お悩み・相談
#1
  • superair
  • 2011/04/29 01:31

Such is the pleasure you give that you cannot come too often.
(訳:あなたはとても楽しい人なので何度でも来て下さい)という文で解説で慣用表現:
A is such that SV (A はとても~なので...)の表現とあるのですがこの慣用表現を使う場合には such that 以降はいつも否定(notなど)の文にしないといけないのでしょうか?

もう一つの解説でこの倒置形の文を元の語順に戻すとThe pleasure (which) you give is such that~となる。とあるのですが元の正式な形は The pleasure (which) you give is such that you cannot come too often.となるのでしょうか?どなたか解説お願いします。

#2

what about "The pleasure you give is such that you cannot come too often * because you are too good to me as spoiled*
this is my opinoin.....

“ 英語に詳しい方教えてください!! ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。