최신내용부터 전체표시

14941.
비비나비 로스앤젤레스
TV,電話、PCの支払いに困っています(3kview/21res)
고민 / 상담 2011/11/21 12:36
14942.
비비나비 로스앤젤레스
タックスリターンの控えが送られてきません。(2kview/7res)
고민 / 상담 2011/11/21 12:36
14943.
비비나비 로스앤젤레스
ドライビングテスト、もう後がない。(3kview/14res)
고민 / 상담 2011/11/21 12:36
14944.
비비나비 로스앤젤레스
地デジの受信を改善する方法(3kview/10res)
프리토크 2011/11/20 00:49
14945.
비비나비 로스앤젤레스
車のタイトル(1kview/2res)
고민 / 상담 2011/11/18 19:14
14946.
비비나비 로스앤젤레스
バイリンガルの定義(2kview/15res)
프리토크 2011/11/18 09:28
14947.
비비나비 오사카
アラビア語を教えてください。(2kview/0res)
프리토크 2011/11/18 03:11
14948.
비비나비 로스앤젤레스
レストランの調理器具について(1kview/1res)
고민 / 상담 2011/11/17 12:21
14949.
비비나비 로스앤젤레스
学校にあまり行けていないです。(18kview/123res)
고민 / 상담 2011/11/17 11:56
14950.
비비나비 오사카
ラーメン友達の掲示を見たのですが、(2kview/0res)
프리토크 2011/11/17 02:06
토픽

비비나비 로스앤젤레스
TV,電話、PCの支払いに困っています

고민 / 상담
#1
  • なにわ
  • 메일
  • 2011/10/24 10:28

今現在、TV,電話、PCはTime Warnerを利用しているのですが、毎月の支払いが大きく、かと言ってTime Warnerより支払いの安い会社を探してみてもなかなか見つかりません。個別で安い会社を探してみたのですが、それもなかなか見つからないという現状にあります。安いcable会社、電話会社、PC会社をご存知でしたら、ぜひ教えて下さい。

#3
  • 何贅沢言ってんの
  • 2011/10/24 (Mon) 17:42
  • 신고
  • 삭제

>今現在、TV,電話、PCはTime Warnerを利用しているのですが、毎月の支払いが大きく

生活費の見直しをやらんかい。

無駄な出費があるだろう。そこからカットしていかんかい。

#4

俺はVERIZON FIOS に全部しました。

前は電話、ネット、テレビと別々の会社とやりとりしていましたが、ハッキリ言ってこれ系の会社って何処もほぼ同じくウンコです。
なんでどうせウンコなら沢山のウンコを1ツにまとめるって事でテレビ、電話、ネット全てVERIZONにしました。
実際、毎月$80くらいのセービングにもなりましたよ。

良いとこって、このくらいで何処でもあまり変わりませんよ。

#5
  • エドッコ3
  • 2011/10/24 (Mon) 23:12
  • 신고

まず、Time Warner がその地域のケーブル会社なら、他のケーブル会社は存在しません。残るは電話会社のサービスになりますが、これも管轄している電話会社は1社しかありません。選択肢は非常に狭いです。

私のところは、Time Warner のインターネット接続をキャンセルし、AT&T の電話(家電)もキャンセルし、電話は携帯に集約。インターネットはその代わり AT&T の Dry DSL $24.95/Mo.にしました。Time Warner よりかなり遅いが実用上差し使いありません。

そしてテレビはアンテナを立て、地デジ放送をタダで見ています。テレビ、電話、インターネットの3点セットを1社に頼むこと自体非常に贅沢です。

ちなみに、日本への国際電話は携帯で Skype To Go を使い日本の家電に分2.4¢でかけています。

#6
  • zazacc
  • 2011/10/25 (Tue) 01:00
  • 신고

>#3
でた、典型的なバカ。
すぐののしりたがるやつ。

支払いが大きいって言ってるだけだろ。
生活が苦しいなんていってないぜ。爆笑

#7
  • ルーシールーシー
  • 2011/10/25 (Tue) 11:56
  • 신고

#5エドッコ3に賛成!

電話、インターネット、ケーブルTVを全て維持しようとすると、どうやっても経費は似たりよったりだと思います。
節約するなら、自分にとって必要ないものをカットすることが一番簡単で有効な方法です。

携帯電話があれば今時家電は無くても殆ど不便はありません。
テレビも地デジ放送が入る地域なら、全てのテレビプログラムが見れなくても、電波が入るテレビ局だけでも良いのでは?
インターネットだけなら$30ほどで十分です。

“ TV,電話、PCの支払いに困っています ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
タックスリターンの控えが送られてきません。

고민 / 상담
#1
  • Kokona
  • 2011/11/18 16:12

タックスリターンの控えが送られてきません。

“ タックスリターンの控えが送られてきません。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ドライビングテスト、もう後がない。

고민 / 상담
#1
  • Zen09
  • 메일
  • 2011/11/08 20:36

今日二回目のドライビングテストを受けて、落ちました。
試験官から、最後に説明を聞いていたのですが英語なので、ところどころわからないことばかりです。
僕は、17点のミスをしていました。
あと2点削減が必要です。

左折時のYeildというところに、ミスが目立ちました。試験官のチェック用紙を見る限りでは。しかし、よく、意味がわかりません。
誰かわかる方、アドバイスお願いします。

“ ドライビングテスト、もう後がない。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
地デジの受信を改善する方法

프리토크
#1
  • 地デジ
  • 2011/11/07 10:46

最近引越しをしたのですが、現在の家は地デジの受信があまりよくありません。5chと18.2chはギリギリ受信できるのですが、その他のチャンネルがほとんど受信できません。ケーブルテレビは高いので、できる限り地デジの受信を改善することで済ませられればと考えています。そこで地デジの受信を改善できる方法をご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えいただいてもよろしいでしょうか?

現在の状況を簡単に記載しますと自宅はIrvineでブースター付きの室内アンテナを使用しています。自宅は賃貸ですので、屋根に屋外アンテナを取り付けることができません。ただし野外向けの大きなアンテナの方が受信感度が大きいのであれば、それを室内に設置することも考えていますが、それで改善されるのかが不明です。また北西向きにベランダと大き目の窓があります。ベランダに野外アンテナを置くことも考えていますが、アンテナの線を引き込むのに壁に穴を開けることになり、オーナーへの相談も必要です。
お勧めのアンテナ、アンテナの設置方法をご存知の方がいっらしゃいましたら、お教えいただければ幸いです。

“ 地デジの受信を改善する方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
車のタイトル

고민 / 상담
#1
  • カリフォルニア住人
  • 메일
  • 2011/11/17 16:25

はじめまして。先日他州から引っ越してきました。先日トーランスのDMVに行き、以下を完了しました。

1.カリフォルニア州の免許取得

2.Registrationの変更

3.ナンバープレートの変更

4.車両保険の変更

他州での車のタイトルはトーランスのDMVに提出しており、今手元にカリフォルニア州での車のタイトルがありません・・。
郵送で送られてくると思い待っているのですが、一向に届きません。
もしかして??なのですが、自分で何かアクションを取らないと新しいカリフォルニアでの車のタイトルは貰えないのでしょうか??

ご存知の方いらっしゃいますか?教えてください。

“ 車のタイトル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
バイリンガルの定義

프리토크
#1
  • ayu3
  • 2011/11/12 14:42

「バイリンガル」って一体どういう事なのでしょう?

語学のレベルは大きく分けて、

1.ネイティブレベル→分野を問わず流暢に言語を使いこなせる人
2.ビジネスレベル→商談などの専門用語をしっかり理解し仕事がこなせる人
3.日常会話程度→買い物やレストランでの食事など生活に困らないくらい話せる人

と、理解しています。

2でもないけれど3でもない場合は、なんと表現すればいいんでしょう?
実際、日本語がネイティブレベルで英語もネイティブレベルって人はいるんでしょうか?

“ バイリンガルの定義 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 오사카
アラビア語を教えてください。

프리토크
#1
  • catcoffee
  • 메일
  • 2011/11/18 03:11

こちらアメリカ永住の者ですが日本人でもネーチブスピーカーでもアラビア語ご存知の方さらに地元、大阪の情報も教えていただければありがたいです。イスラム教徒の方大歓迎。大阪での経験やエピソード等知りたいです。

アメリカはロス在住しております。コンタクトお待ちしております!

“ アラビア語を教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
レストランの調理器具について

고민 / 상담
#1
  • 旨男
  • 2011/11/17 10:11

レストランをするにあたって
オーブン、サラマンダー、フライヤーなど
安くで購入できる場所を教えてください。
中古などでも状態が良ければかまいません。
よろしくお願いします。

“ レストランの調理器具について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
学校にあまり行けていないです。

고민 / 상담
#1
  • ゆりぴぴぴぴ
  • 메일
  • 2011/11/03 11:13

こっちに来て2ヶ月目になります。ですがあまり学校に行けていないんです。。。visaは学生visaなんですけどこのまま学校にいかないと日本に強制送還になってしまいますか?車を持っていないので寝坊すると行く気になれません。午後からの授業がある学校か通信のような学校、ご存知ないでしょうか?

#90
  • うほほ
  • 2011/11/14 (Mon) 01:29
  • 신고

#89
>P-man head

それ、普通はパンプキンヘッドじゃないですか?
そもそもアメリカではピーマンじゃなく、ベルペッパーでしょ。

#92
  • 男女平等
  • 2011/11/14 (Mon) 08:05
  • 신고

#90さん
アメリカ人は知らないけど
昔日本人の女性が言ってましたP-man head/P chan or P head 当時 はやり言葉かどうかはさだかではないです。
Airhead は仕事場でよくアメリカ人が使ってました。

#94

#89
>脳がない人をPちゃんとも言う

そうですよねP-man headもP-chanも英語として普通に使われてますね

#93

>トピ自身で自分の行動を美化した言い方じゃねーの?

美化したというか、自分のせいじゃないという感じですね。
車の無いのは自分のせいじゃない、だから学校に行けない(行かないじゃなくて)自分のせいじゃないと責任転嫁のような気がします。
台風で電車が止まったから、学校に行けないというふうに不可抗力で学校にいくことが出来ないと言っているのと同じように聞こえますが、全然ちがいますね。

#96

それは、PEAS のPEA, ですよ。豆のような脳みそって事ですね。

“ 学校にあまり行けていないです。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 오사카
ラーメン友達の掲示を見たのですが、

프리토크
#1

長年アメリカ西海岸に永住している紳士的なセミリタイアーの男性で、今年は
大阪・京都に行くのですが、日本へ行くと必ず毎日ラーメン・寿司など
食べるのが楽しみです。
でも、大阪とか京都の美味しいラーメン店などは分からないので、
どこかお薦めのお店があれば教えていただけたら有り難いです。
もし、ご都合がよければご一緒にラーメンでも食べながらアメリカ・大阪の
話などできればと勝手に思ってます。
ショウと申します。

“ ラーメン友達の掲示を見たのですが、 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요