Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14821. | Vivinavi Los Angeles 遊びも勉強のうち(1kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/12/14 17:29 |
---|---|---|---|
14822. | Vivinavi Los Angeles 結婚式の出張メイク&ヘヤーのチップ(2kview/17res) |
Chat Gratis | 2011/12/14 17:06 |
14823. | Vivinavi Los Angeles ロサンゼルスでしか売ってないもの(2kview/16res) |
Chat Gratis | 2011/12/13 16:52 |
14824. | Vivinavi Los Angeles 車購入時の保証(1kview/15res) |
Chat Gratis | 2011/12/13 09:22 |
14825. | Vivinavi Los Angeles リサイクル(1kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/12/13 07:11 |
14826. | Vivinavi San Francisco 長期レンタカー(4kview/2res) |
Chat Gratis | 2011/12/12 18:09 |
14827. | Vivinavi Los Angeles コミュカレからの4年生大学へのTransfer(1kview/5res) |
Chat Gratis | 2011/12/12 10:53 |
14828. | Vivinavi Los Angeles Loan Modification(ローンモディフィケーション)がとおりました。(3kview/11res) |
Chat Gratis | 2011/12/12 10:53 |
14829. | Vivinavi Los Angeles 2重国籍の子供の帰国(7kview/36res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/12/12 10:53 |
14830. | Vivinavi Los Angeles アリゾナの日系スーパー(4kview/6res) |
Chat Gratis | 2011/12/12 10:53 |
Vivinavi Los Angeles遊びも勉強のうち
- #1
-
- SUSUMU MUSIC
- 2011/12/09 19:35
週末に音楽を楽しめるクラブを教えてください。
特にレゲエです。ヒップホップでも構いません。
場所はハリウッド、ミッドウィルシャーあたりを希望します。
どうか入場料や服装など、詳細を教えてもらえると大変うれしいです。
因に革靴やジャケットなどは持ち合わせてないです。
どうぞ宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ 遊びも勉強のうち ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles結婚式の出張メイク&ヘヤーのチップ
- #1
-
- シマ吉
- 2011/12/12 00:50
あと1週間後に結婚式です。
日系のブライダルサービスから出張で美容師さんが
メイクとヘヤーをしに式場に出張サービスしてくれる
予定です。
ブライドメイドの5人もお願いしてるので4人の美容師さん
が来ることになっていますが、この場合のチップって
どうしたらいいのでしょうか?
ブライドメイド達は個個チップを払うと思うのですが、
私はどうするべきですか?
ちなみに出張費とメイク&ヘヤーで&700払うことに
なっています。
この場合20%の$140払うべきなのでしょうか?
経験者の方、美容関係の方、お知恵を拝借させて下さい。
結構切羽詰まってます!!!
Plazo para rellenar “ 結婚式の出張メイク&ヘヤーのチップ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesロサンゼルスでしか売ってないもの
- #1
-
- Ryo77
- 2011/12/11 16:31
1月にテネシーに引越しします。そこでロサンゼルスでしか売ってないものを買いこんで車で移動する予定です。テネシーにも小さい日本スーパーはあるみたいですが、ロサンゼルスでしか売ってないもの、または安いものは何でしょう。食料、日用品、衣服等もし何かあれば教えてください。お願いします。
Plazo para rellenar “ ロサンゼルスでしか売ってないもの ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles車購入時の保証
- #1
-
- Car411
- 2011/12/09 08:37
新車を購入すると、4年なり5年(あるいは一定のマイルまで)保証期間が自動的についてきますが、追加料金を払って保障期間を延長するのは一般的にどうなんでしょうか?あまり安い金額でもないので躊躇してしまってますが、長く乗り続けることを考えたら後々、修理でお金をつかうことになると思うので、あらかじめ保証をつけておいたほうが安心なのかなとも思ったり。世間一般では皆さんどうされているのでしょう?
Plazo para rellenar “ 車購入時の保証 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesリサイクル
- #1
-
- ももか
- 2011/12/12 10:53
ニューヨークよりこちらに引っ越してきて1週間なります。
気づかなかったのですが、ビールや水を買ったときにリサイクル料みたいなのがとられますよね?これは、どこに持っていけばリサイクルできるのですか?
私は、トーランスに住んでます
Plazo para rellenar “ リサイクル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi San Francisco長期レンタカー
- #1
-
- jyoru
- 2011/12/08 19:26
シリコンバレー周辺で、長期レンタカー(月単位、年単位)で安いところを探してます。
学生で、車なし生活をしていますが、結構不便なためです。
こちらに居る年数も不明なため長期レンタカーという選択肢を考えています。
Plazo para rellenar “ 長期レンタカー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesコミュカレからの4年生大学へのTransfer
- #1
-
- pmam
- 2011/12/07 21:33
アメリカでは、高校卒業後、2年生のコミュカレにいって、そこから4年制にTrasferする人が多いですが、初めから4年制のUniversityに行くのでは、何か違いがあるのでしょうか。コミュカレからのTransferのメリットとして
1)進む方向が決まらないのでとりあえず、コミュカレに行って、自分のやりたい方向を決めらて希望の学科のある4年制に進む。
2)学費が安く済む。
だと思います。
4年制に最初から入学しいたほうが、有利なことってあるのでしょうか。
就職で有利とか?
ご存知の方、教えてください。
Plazo para rellenar “ コミュカレからの4年生大学へのTransfer ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesLoan Modification(ローンモディフィケーション)がとおりました。
- #1
-
- Loan Modification
- 2011/12/05 16:46
住宅ローンで悩んでいる人がおりましたら、参考までにと自分の経験をここでシェアさせていただきます。 我慢と時間との戦いでした。
(経過)
2009年頃から住宅ローンの返済金額が上がり、月々の支払いが困難になりました。
はじめは毎月1日の支払い期日をペナルティーのかからない15日までおくらせてましたが、それさえも間に合わなくなり、今度はクレジットヒストリーに残らないと言われる30日ぎりぎりの支払いをしていましたが、それさえもできなくなり2ヶ月に1回の支払いになっていました。
当時、ローンモディフィケーションを代行してくれるモーゲージ会社や弁護士事務所などもありましたが、まず前金の$3000が払えなかったことと、前金を払ってもモディフィケーションが完了しないという噂を聞いていたので、できる限り自分で進めることに決めました。
(解決への道のり)2010年上旬
始めはMaking Home Affordable.gov などのウェブサイトから情報を仕入れ、自分で銀行との交渉を始めました。 決められたプロセスがあるのですが、英語でのやり取りや、当時銀行自体も相当なモディフィケーションのお客を抱えていたので、なかなかプロセスが進まず1年が過ぎました。
2011年1月
結構あきらめモードで、もう家はいらねぇと思い始めていましたところ、知人からNACAのことを聞きました。 丁度その話を聞いた日にLAのダウンタウンのコロシアムでイベントをやってました。
ノースキャロライナの非営利団体でここ数年全米でモディフィケーションのツアーをしてます。詳しくはwww.naca.comで調べてください。 費用は1円も払っていません。
会場でのプロセス。
1)Work shopを受ける。(団体の説明や今の住宅ローンの問題と解決策へのプロセスなどの説明)
2)ファイナンシャルドキュメントをスキャンする。(すべて係の人がやってくれます。)
3)カウンセリングを受ける。電話越しにカウンセラーが銀行へ提出する書類(Financial Hard ship letter, Financial Statement, Profit&Lossなど)を制作してくれる。
会場の半分に円の字に机をならべ、その上に電話が100台くらいあったと思います。机に座り、電話越しにカウンセリングを受けます。2)でスキャンした書類はあらかじめカウンセラーに届いていますが、追加の書類は、その場で係員を呼び、ファックスやスキャンをして、カウンセラーに送ってくれます。
銀行提出書類の制作完了です。
4)会場の半分にはBank of Americaやその他の銀行の人が待機してます。
順番がくると3)で制作したドキュメントを片手に銀行の人と直接話をします。 早い人はここでモディフィーケーションが受理され、Happy Endingとなります。 が、自分の場合は追加書類があったためその場での解決にはたどり着けませんでしたが、月々の支払いを一時的に半分にする手続きをしてくれました。
5)4)で解決しなかった人(自分。。。。)は後日NACAのウェブサイトでの進行状況をチェックしたり、銀行に電話をして進行状況の確認をします。
6)銀行からのトライアルペイメント(新しい支払い金額を3ヶ月間期日通りに払う)の知らせ
審査結果を元に決められた支払い金額が問題なく支払えるかを3ヶ月間テストします。その期間が問題なく終えると、最後のドキュメントが届き、サインし、ノータリーを済ませ、期日までに確実に返信します。
モディフィケーションが完了します。 やっとのことでHappy Endingです。
(まとめ)
結局、自分は2年かかりました。
自分での交渉ーーー約1年
NACAを通しての申請 2011年1月からーーーNACAの話を知人から聞いたのが、イベント2日目のお昼。会場入りしたのが午後5時、運良く前グループに潜り込み、2時間後にWorkShopを受けられる。 元々自分がいたグループは次の日までWorkshopを受けられなかったみたいです。ドキュメントスキャンをするために順番を待っていましたが、夜中12時になり、閉場。。。。
3日目(最終日)朝6時に列に並び、7時に開場入り。 10時にドキュメントスキャンが完了。
正午12時からカウンセリング開始、カウンセラーは電話越しに2時間ほど辛抱強く的確に対応してくれました。
午後3時に銀行との面接にたどり着きましたが、この日は最終日でBank of Americaとの面接は打ち切りになってました。
このとき2択を言われました。①Websiteでのフォローアップ(数ヶ月かかる)。②来週のアリゾナのイベントで続きを行う。
次の週、日帰りでアリゾナ行き、Bank of Americaの担当者と面接をしました。残念ながらこのときにApproveはもらえませんでしたが、追加書類の作り方と、月々の支払いを一時的に半分にする手続きをしてくれました。 アリゾナまでいった価値はあったと思います。
追加書類制作と申請完了 4月
トライアルペイメント(6月から8月まで)の通知
最終ドキュメントのサイン 9月
Bank of America Websiteでの情報がアップデートされ、通常通りOnlineでの支払いが再開。11月
(銀行が行うこと。1stモーゲージ)
①利子を2%に下げ、月々の支払い(モーゲージ+利子+固定資産税+保険)が月収の31%以内になるか確認
②31%にならない場合は、支払い期間を40年に延ばす。
③それでもならない場合は、残高の一部を40年間無利子にし、残りの部分を2%40年間で月収の31%にする。
(アドバイスとプロセス中に起こった問題)
①時間はかかります。 辛抱強く
②銀行に電話をして、係の対応が雑だったら、それなりの理由をつけて、一回切り、再度電話をして相性のいい係員を捜します。 Bank of Americaの場合は日本語の通訳をつける事ができます。
③プロセスが進み、今までの銀行とのやり取りは記録されているにも関わらず、係員への質問の答えが古い情報に基づいていたりします。自分でもやり取りの記録を取り、こちらから”それはいついつの事で、前回話したときはこう言って、いまはこうなっているはずじゃないの?”とかって係員に言えるようにしておくべきです。そうすると係員が新しい記録を探します。(???)
④自分の場合は、NACAを通す前に自分でやっていたので、2つのモディフィケーション同時に進行してて、いつも銀行に電話するたびに進行内容が行ったり来たりしていて、2つの事が一緒に進んでいる事に気づくまで時間がかかりました。 後から始めたNACAは順調に進んでいましたが、その途中で、”モディフィケーションがとおりませんでした。” ”差し押さえのプロセスが始まる可能性があります。” などといった手紙が何度か来ました。 そのときは銀行に電話をし、手紙の内容についての詳しい説明、NACAを通して申請しているという事を伝えることにより、解決しました。 NACAでの最終的な書類にサインしたあとに銀行からトライアルペイメント(自分で申請してたもの)の通知がきたりして、最後まで安心はできませんでした。
(最後に)
もう少し早くシェアできてれば、参考にしていただける方も多かったかもしれませんが、自分がプロセス中で、不確実な事を公共の場にすることができなかったので、今回、この機会をもってシェアさせていただきます。自分のプロセス中にアドバイスをいただいた方に感謝しています。
NACA以外でも同じような団体もありますが、自分はNACAをおすすめします。会場ではボランティア係員の対応は皆親切でした。 会場以外での対応はWebを通してのメールのやり取りがメインとなります。会場に行く事を強く薦めます。丸一日、二日かかると思います。 Webや電話では時間がかかりすぎます。
次のイベントは確か、2月6日のサンディエゴだと思います。 詳しくはwww.naca.comを。
モディフィケーション自体、銀行が行っているもの、政府が行っているものなどいっぱいあるみたいです。1つが断られても別のプログラムを紹介してくれます。 一度断られても諦めずに何回もトライしましょう。
Webでの経験談を見ると、2%から始まり、5年後には6.5%の固定になるものやいろいろあります。 銀行がどういう判断を下すかわかりませんが、NACAの作ってくれた銀行への手紙を見ると、”固定で無理なく支払いが可能なの金額をリクエストする”と書いててくれました。
(備考:2nd ローンについて)
いまから申請を始めるために調べています。 NACAは1stのみのhelpですので、2ndは自分でやるかほかの会社を頼るかです。
2ndは1stに比べ、モディフィケーションを受け入れる銀行が少ないみたいです。
webで Second Lien Modification Program (2MP)で調べると情報が出てきます。
2ndの銀行も
①利子を下げる。
②期間を延ばす
③残高の一部分、または全部を削除するなどを行うそうです。
大事な事を書くのを忘れてましたね。。。。
以前の支払いと残高
1st Bank of America 変動利子3.75%から最高時6,5% $2000ーーー>現在 $1250
元残高 $370,000
現在 $260,000 40年 3%固定、 $110,000(40年無利子、その後バルーン)
2nd PNC ーーーこれから始めます。
Good luck.
Plazo para rellenar “ Loan Modification(ローンモディフィケーション)がとおりました。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles2重国籍の子供の帰国
- #1
-
- M。S
- 2011/08/15 10:38
アメリカで生まれた日本人の息子(未成年)を持つ母です。
日本の パスポートが切れたので
今回日本に帰国するときにアメリカのパスポートだけで
帰国しょうと思いますが大丈夫なのでしょうか?
Plazo para rellenar “ 2重国籍の子供の帰国 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesアリゾナの日系スーパー
- #1
-
- ステラ
- 2011/12/08 17:07
来年の半ばにアリゾナに移住予定です。
今はLAに住んでいますが、どこにでも日系スーパーがあって苦労しませんよね。
両親も年に2回ほどこちらに来るので、アリゾナでも日系のスーパーで
日本の食材が手に入ればうれしいです。
アリゾナの日系スーパーや日系コミュニティーの情報があればお願いします!
Plazo para rellenar “ アリゾナの日系スーパー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Clases de qigong en línea disponibles ! ...
-
Padece usted estos síntomas? ◎ Dolor de cabeza, dolor de espalda, ciática, dolor de hernia ◎ Incapacidad para afrontar el estrés, cansancio, sufrimiento por preocupaciones ◎ Falta de energía última...
+1 (408) 332-4608Kikoh-in
-
- Cada uno de nosotros está creando el fut...
-
Empieza ! Voluntariado en Nueva York ! Empieza tu participación social enriquecedora para el corazón con nosotros ? Experiencias que normalmente no tendrías y contacto de corazón a corazón con gente ...
+1 (212) 932-7208NY de Volunteer, Inc. (NYdV)
-
- Mala Hot Pot Una experiencia auténtica y...
-
Mala Hot Pot lleva una experiencia auténtica y moderna de hotpot al corazón de Nueva York. El restaurante destaca por su autenticidad y su compromiso con la calidad. El menú incluye carnes de primera ...
+1 (646) 582-4049Mala Hot Pot
-
- Sushi y sashimi con el pescado más fresc...
-
El restaurante sirve principalmente tempura Edomae con aceite de sésamo, sushi, anguila, pescado fugu, ternera japonesa, platos combinados, varios menús, platos a la carta y muchos otros platos. Pode...
+81-439-55-1621天秀
-
- Somos una residencia de ancianos con más...
-
Las habitaciones son totalmente privadas y hermosas con luz natural ! Las comidas también se proporcionan con comida japonesa. Le apoyamos a usted y a su familia en su jubilación a un precio razonabl...
American River Care Home
-
- ¡Promover la creación de parques infanti...
-
Cuando los adultos entramos en contacto con el juego, a veces inaudito pero espontáneo, de los niños, puede que nosotros mismos recordemos nuestro olvidado "espíritu lúdico" y nos demos cuenta de que ...
+81-3-5430-1060日本冒険遊び場づくり協会
-
- Kisarazu Stone Co. vende lápidas ・ traba...
-
Kisarazu Stone Co. es un comerciante de piedra en la prefectura de Chiba, principalmente en Kisarazu ・ Kimitsu ・ Sodegaura ・ Ichihara y Tokio ・ Kanagawa Prefectura cerca de la Aqua-line, la venta de ...
+81-438-52-3131木更津石材
-
- Proporcionar servicios de automóviles a ...
-
Para todas sus necesidades automovilísticas, póngase en contacto con Koyama en Aloha Auto Depot, un raro hallazgo en Hawaii, que es perfectamente bilingüe en japonés e inglés. Si desea vender su coche...
+1 (808) 304-6444アロハオートデポ | Aloha Auto Depot
-
- La comida japonesa en la cultura estadou...
-
~ Cultivar la comida japonesa, sólo aquí. El reto de crear una nueva cultura alimentaria. ~ Hoy en día nos encontramos en una posición muy ventajosa en la industria alimentaria estadounidense. Hoy ...
+1 (408) 320-2291EK FOODSERVICES, INC.
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- Proporcionamos tratamiento psiquiátrico ...
-
Vivir en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en Georgia están expuestos a diversas tensiones, como las barreras lingüísticas y culturales, las diferencias en el ...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Nueva York ・ Empresa de contabilidad con...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Carne de vacuno de Kazusa Wagyu ・ Iwami ...
-
Nuestros filetes están hechos de Kazusa Wagyu ・ Iwami Wagyu ・ Sanda Beef, sazonados sólo con sal y pimienta y cuidadosamente asados a la parrilla sobre un fuego abierto con carbón Kishu-binchotan. E...
+81-438-97-7900ビストロ&炭焼ステーキ 照葉樹
-
- Esta sección presenta los logros de Tets...
-
Esta sección presenta los logros de Tetsujiro Sakano, considerado un benefactor del sistema postal. Presenta los logros de Tetsujiro Sakano, que no sólo modificó y promulgó leyes y reglamentos postale...
+81-86-294-5851坂野記念館