최신내용부터 전체표시

14461.
비비나비 로스앤젤레스
一時帰国の際、車はどうしてますか?(4kview/16res)
고민 / 상담 2012/03/29 14:58
14462.
비비나비 로스앤젤레스
セリトスやレイクウッドで子育てしている方に質問。(2kview/4res)
고민 / 상담 2012/03/29 10:36
14463.
비비나비 로스앤젤레스
運転免許(871view/2res)
프리토크 2012/03/29 10:32
14464.
비비나비 로스앤젤레스
爆笑問題カーボーイ(ラジオ)(933view/0res)
프리토크 2012/03/29 09:52
14465.
비비나비 로스앤젤레스
メガミリオン(1kview/3res)
프리토크 2012/03/28 21:20
14466.
비비나비 로스앤젤레스
啓発本って矛盾しない?(1kview/13res)
프리토크 2012/03/28 12:33
14467.
비비나비 로스앤젤레스
子供のスリープオーバー(2kview/3res)
프리토크 2012/03/28 09:08
14468.
비비나비 로스앤젤레스
Passportの更新について(1kview/11res)
프리토크 2012/03/27 22:27
14469.
비비나비 로스앤젤레스
日系サービスを利用した際に、、(10kview/94res)
고민 / 상담 2012/03/27 20:52
14470.
비비나비 로스앤젤레스
車の保険会社(1kview/8res)
프리토크 2012/03/27 17:26
토픽

비비나비 로스앤젤레스
一時帰国の際、車はどうしてますか?

고민 / 상담
#1
  • SunSun22
  • 2012/03/26 12:58

日本に2ヶ月ほど一時帰国します。
みなさんは、日本へ一時帰国されるときに、車はどうされてますか?
バッテリーがあがるので、できれば週1回はエンジンをかけてもらいたいですが、あづかってくれる所などあるのでしょうか?
ちなみに、私は、パーキングを持っていますが、共有なので数ヶ月放置できない環境です。なにか、ご存知であれば教えてください。

“ 一時帰国の際、車はどうしてますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
セリトスやレイクウッドで子育てしている方に質問。

고민 / 상담
#1
  • los angelesさん
  • 2012/03/28 09:08

2歳の子供とセリトスかレイクウッドに家を買おうと考えています。
日系幼稚園や補修校などが近くにないので、日本語を維持していけるか心配でなかなか踏み出せません。
ちなみに両親は、日本人同士です。
トーランスの補修校や日系幼稚園に通わせることは、可能でしょうか?
セリトスやレイクウッドで子育てされている方のご意見をお待ちしています。

“ セリトスやレイクウッドで子育てしている方に質問。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
運転免許

프리토크
#1
  • ろんろん
  • 2012/03/28 09:08

他州の運転免許からカリフォルニア州の免許に変更しに行きました。が、視力検査のあと筆記テストを受けるように言われましたがどんなテストなのでしょう?今日は時間切れで明日以降の4時半までに来るように言われてとりあえず帰ってきました。ウエストミンスターです。日本語での筆記試験も受けれるのでしょうか?

“ 運転免許 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
爆笑問題カーボーイ(ラジオ)

프리토크
#1
  • cheap4444
  • 2012/03/29 09:52

先週読まれていた、
アメリカ在住のポッドキャスト組さん。

めちゃめちゃおもしろかったです。

“ 爆笑問題カーボーイ(ラジオ) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
メガミリオン

프리토크
#1
  • テイト
  • 2012/03/28 16:46

今週の金曜日に僕が買ったメガミリオンのチケットが当たるんですけど
何に使ったら良いと思います?

当選金額は500ミリオンだけどキャッシュで受け取るので359ミリオンの手取りになるんだ。

震災関係には100億円ほど寄付するよ。

悩んじゃって夜も眠れないよ。

“ メガミリオン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
啓発本って矛盾しない?

프리토크
#1
  • びびえもん
  • 2012/03/21 16:27

ビジネスや経営の啓発本って、煎じ詰めると辻褄が合わなくなりませんか?どこか安易というか、不都合を敷物の下に隠してしまうというか。かといって、偉い人に「はぁ?」と言うわけにもいかず、結局、もやもやを抱えることになるというか。著者の経歴をよく知っている人が読む本なのかなと。。。

“ 啓発本って矛盾しない? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
子供のスリープオーバー

프리토크
#1
  • ままさん2
  • 2012/03/26 12:58

小学生くらいのお子様のいらっしゃるかたに質問です。
子供のスリープオーバー(お泊り)は何歳くらいからOKされました(されます)か?親戚、親の家ではなく、学校のお友達の家の場合です。お泊りに行かせたり、招待する場合の両方です。うちは女の子ですが、せめて小学校高学年まではスリープオーバーに行かせるのは抵抗あります。でも、まわりをみると小学校1年生くらいからスリープオーバーやってるんですよね。これってアメリカでは普通なんでしょうか。

“ 子供のスリープオーバー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
Passportの更新について

프리토크
#1
  • passboat
  • 2012/03/27 00:38

皆さんはどちらでパスポートの更新をしてらっしゃいますか?
日本領事館でしょうか?

郵便又はオンラインでは更新できませんよね?

“ Passportの更新について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
日系サービスを利用した際に、、

고민 / 상담
#1
  • さてさて
  • 2012/03/12 09:59

日本人の美容師がいる美容院だったりレンタルビデオやスーパー、和食レストランなど、うちの周りにはあまりこのような日系(?)のお店がないのですがそれでも月に数回利用します。
日本人同士だし、小さなコミュニティーのため気を遣ってしまったりして、トラブルがあるとどう対応していいか困ります。

知人と食事をしていたとき、以前ちらっと顔を見たことがある某LAフリー雑誌の営業(女性)の方が同じお店にいました。私は直接話したことも挨拶したこともありません。私の知人がそのお店のシェフと知り合いだったので話していたところ、数日後夫の上司から「お前の奥さんはレストランでシェフから電話番号を聞きだしていた」とその営業女性が教えてくれたといわれました。腹がたったのですが何もできませんでした。

最近別のサービス機関ですが同じようなミスを繰り返されてげんなりしています。ほぼ毎回間違えられるのでさすがにクレームをつけましたが、最終的には納得できる問題解決とは程遠いですが、仕方ないかぁという感じです。持病もあり1時間以上かけて他のところで、、っというのも難しく。

大手車会社が経営する別会社で初めて電話で問い合わせてみたら「えー、うん、まぁ、できるよー。」と営業の中高年男性。この言葉遣い、あきれてしまいました。

多分こういうことも日系機関に限ったことでもないんですが、日系ならもっと良いサービスがあるのかな?と期待しているせいなのか、、でも米系でも起こらないようなおかしなこともあったりして。しがらみもあるし、最近立て続けにあって消化できず気分的に少し落ちています。みなさんもこういうことがありますか?

#60
  • バッカス
  • 2012/03/22 (Thu) 17:38
  • 신고

誹謗する事ないじゃんって言ってるうほほさんがみんなを非難していたという矛盾。
#57さんの言う通りで日本語が伝わればそれでいいなんて事はないんですよ。

#61
  • まほほ
  • 2012/03/22 (Thu) 17:43
  • 신고

#60

うほほちゃんは妄想好きって知らなかったの?

#62
  • MasaFeb
  • 2012/03/22 (Thu) 17:54
  • 신고

・「レストランのシェフのサービスが悪かった」という話なら分かるけど、
たまたま居合わせた顔見知り程度の(?)別の客(雑誌営業)とのトラブルの話。
日系の店とかサービスとかコミュニティとか関係ないよなあと。
・別のサービス機関。ほぼ毎回間違えられるって、自分だけならきっと問題の所在は。。。って思うよ。
・電話の中高年男性も似たような話で、(電話の向こうの客の)言っている意味が分からないけど、
「分からない」とか「できない」と返しては商売にならない、でもイライラしてきて
「できるよー」とぞんざいな口調にって話じゃないの。
「えー、うん」と「まぁ、できるよー。」の間に「何だか分かんないけど」が心の声で入ってると思う。。。

最初と最後の段落は簡単。でも全体のコンテキストでみると#3(だったかな)になっちゃうんだよねえ。

#64
  • まほほ
  • 2012/03/22 (Thu) 19:10
  • 신고

一見、論理的に話を組み立てているみたいだけど、土台がしっかりしていないからそれがサポートできなくなっているじゃん。うほほもあわれ(笑い)

#63
  • これいつまで続くの?
  • 2012/03/22 (Thu) 19:10
  • 신고
  • 삭제

やっぱり混乱したところは、なんといっても、「~ところ、数日後~」だよな。
夫の上司からってあったけど、誰の夫の上司なのかわかるまで時間かかったよ。
ずっとレストランの出来事が続いてるのかと思ったから、数日後じゃなくてほんとは数日前?とか思ったり、、

ま、そんなことはどうでもいいんだけど、
いろいろ一生懸命書き込んでるうほほさん。トピ主が書いたこと一番理解してるんでしょ?っていうか、みんなに散々理解力足りないって言ってるわりには、肝心のトピ主さんへのお言葉は?

>「店が悪いのではないでしょうか。」
それだけ?

“ 日系サービスを利用した際に、、 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
車の保険会社

프리토크
#1
  • t-t
  • 2012/03/24 23:20

車の保険会社を探しています。
お勧めの保険会社がありましたら、教えて下さい。
学生なので、リーズナブルだと嬉しいです。
よろしくお願いします。

“ 車の保険会社 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요