최신내용부터 전체표시

13561.
비비나비 로스앤젤레스
カンフー、キックボクシングでおすすめのところがあったら教えてください(1kview/0res)
고민 / 상담 2013/02/28 19:55
13562.
비비나비 로스앤젤레스
おいしくて場所も雰囲気も良いレストラン(4kview/36res)
프리토크 2013/02/28 14:34
13563.
비비나비 로스앤젤레스
ビザ(1kview/12res)
프리토크 2013/02/28 14:34
13564.
비비나비 로스앤젤레스
bokete《飛行機内でよくある会話》(1kview/8res)
프리토크 2013/02/28 08:20
13565.
비비나비 로스앤젤레스
頭痛で、困ってます。(4kview/35res)
고민 / 상담 2013/02/27 21:12
13566.
비비나비 하와이
ハワイの友人にあげる日本のおみやげ(3kview/4res)
프리토크 2013/02/27 07:08
13567.
비비나비 로스앤젤레스
納豆菌はこのへんで手に入りますか?(824view/3res)
프리토크 2013/02/26 21:46
13568.
비비나비 샌프란시스코
占い師知りませんか?(5kview/2res)
프리토크 2013/02/26 17:21
13569.
비비나비 로스앤젤레스
書道用品を買えるところ探しています。(1kview/10res)
프리토크 2013/02/26 14:19
13570.
비비나비 로스앤젤레스
(同性間の)友情とは?(1kview/6res)
프리토크 2013/02/26 13:58
토픽

비비나비 로스앤젤레스
某誌面の某連載記事を読んで

프리토크
#1
  • ANKOROMOCHI
  • 2012/09/03 13:40

ある日系の無料雑誌に毎月メディアで活躍されているらしき女性が連載記事を載せていますが、この雑誌の編集の方達も連載を取りやめたくならないのかと毎回不思議に思います。
連載タイトルは女性が、あるいは男性も含めて、美しくあるためのアーティクルと察することができます。
ですが、タイトルとは裏腹に内容はいつも結構汚い言葉を使った、様々な人をバカにするものばかり。タイトルとのあまりのギャップに毎回「今回はどんなことが書かれてるのか」と楽しみなほど。
「自己管理のできていない"デブ"」「年齢を偽って海外でオーディションを受ける痛い女優」「日本のエロオヤジ」(中年男性のことは必ずオヤジと表現)「男をゲットしたいだけのあさましいオンナ」など、ああこの人は心が荒んでいるな、お育ちがあまりよろしくないのだなと思わせる言葉の数々。
友人、知人の悪口、調べれば誰だかわかってしまうような日本人女優への罵り、仕事で関わった人たちへの批判中傷、これらを散々しながらにして自分のことは穏やかだの優しいだの言われてもヘェ〜としか言いようがない。
世の中にはこのような女性もいるのだなと毎回興味津々で読ませて頂いている。
外見の美しさにこだわり過ぎると時にはこうなってしまうのか。
美しい女性は話し方や立ち振る舞いに現れるものだが、この方が実際どうなのかをぜひ一度見てみたいと思っています。

#348

#347
じゃなくて「風(が)吹けば桶屋が儲かる」の意味というか使い方の方ね。

#353
  • 飛田新地
  • 2013/01/20 (Sun) 14:00
  • 신고

>352
夏祭りに入場料ってありえませんねえ
食べ物や金魚すくいなんかでこれからお金を落とすってお客さんに、「入場料」払わせる。
ブース出店料だけでは満足できないのだろう、どこまでもがめつい。
ま、それも「アメリカに住んでいながらにして日本の夏祭りを体験できるのだから感謝しろ」ってとこでしょうな
狭くてうるさくてごちゃごちゃよーわからん祭りに金払ってまでよー行かん。

#356
  • 六月九日は漫湖公園で写生大会
  • 2013/01/20 (Sun) 19:31
  • 신고
  • 삭제

>>「アメリカに住んでいながらにして日本の夏祭りを体験できるのだから感謝しろ」ってとこでしょうな

ピンポ〜ン!と言いたいところだけど、媒体自体が以前に比べてかなり影が薄くなってしまって、まー広告収入失いたくないからやっつけでもいいから出しとこう、それも月1回にして。そんなガタガタ状態になってくると強気の体質にも翳りが出てくるんじゃないのかなー?金払ってまで祭にくる人も減るでしょうね。儲けることより奉仕、貢献を考えてくれたら、もっと見方が変わるかも。

#355

#353
日本祭りに行きたくなかったらば、リトル−ティワナまたの名ティワナタウンに行って韓国祭りでも楽しんできたらどうか。
キムチーとタコス、エンチラダでもたらふく食べてきたら。

#354

#350さん
そうです優しく可愛いがってください。
だけど「が」は忘れたわけではないのです。
「が」が入ってないほうが言葉のインパクトが強いのかなっと思い抜かさせてもらいました。
打つ手間とインパクトとで一石二鳥をと目論んだのですが、でも可愛くしてもらった方がいいのかな。

“ 某誌面の某連載記事を読んで ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요