표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
11521. | 비비나비 방콕 タイ⇔日翻訳いたします。(3kview/1res) |
프리토크 | 2015/09/08 01:41 |
---|---|---|---|
11522. | 비비나비 로스앤젤레스 シニアーセンター?(1kview/4res) |
프리토크 | 2015/09/05 21:28 |
11523. | 비비나비 로스앤젤레스 Vandalism Claim(10円チョップ)について(13kview/58res) |
고민 / 상담 | 2015/09/03 14:51 |
11524. | 비비나비 로스앤젤레스 イエローストーンについて(1kview/0res) |
프리토크 | 2015/09/02 08:40 |
11525. | 비비나비 로스앤젤레스 国際郵便為替(4kview/10res) |
고민 / 상담 | 2015/09/01 18:06 |
11526. | 비비나비 로스앤젤레스 ロサンゼルスで寿司職人の給料(3kview/12res) |
프리토크 | 2015/09/01 14:41 |
11527. | 비비나비 로스앤젤레스 LINEの既読を表示しない方法(1kview/4res) |
프리토크 | 2015/08/31 16:27 |
11528. | 비비나비 로스앤젤레스 救急車で搬送、医療費について(6kview/18res) |
고민 / 상담 | 2015/08/31 12:40 |
11529. | 비비나비 하와이 オアフ島で1ヶ月格安でレンターカーを借りたい!(3kview/0res) |
프리토크 | 2015/08/30 17:40 |
11530. | 비비나비 하와이 ワイキキ及び周辺エリアで2ヶ月ほどバケーションレンタルしたい(5kview/4res) |
프리토크 | 2015/08/30 17:30 |
비비나비 방콕タイ⇔日翻訳いたします。
- #1
-
- sanaa
- 메일
- 2015/08/22 00:08
皆様初めまして、タイ人女性のsanaaです。
フリーランスで通訳や翻訳を行っています。
社内の通訳や通訳会社には頼めないプライベートな案件を承ります!
・タイ人に日本語のニュアンスを用いてメールしたい。
・タイ人従業員同士のタイ語メールを日本語に訳したい。
・タイ人のSNSの内容を日本語で知りたい。
お見積依頼メールお待ちしています。
“ タイ⇔日翻訳いたします。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스シニアーセンター?
- #1
-
- hotstaff
- 2015/09/03 20:09
シニアーに仲間入りしました。
ランチ、アクティビティーなど色々あるようですが、Torrance&SouthBayのおすすめ場所教えて。
“ シニアーセンター? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스Vandalism Claim(10円チョップ)について
- #1
-
- justice1950
- 2015/08/26 12:44
みなさんこんにちは、
昨日銀行のパーキングトラブルで車の左ドア2枚をKeyedされました。
私が止めたスポットを反対側の車が待っていたようでしたが、出てくる車で反対側が見えなかったので、そのまま駐車しました。
運転手はヒスパニック系の60代のおじさんで、私にFワードを投げかけてきたので、一応Oh sorry my badっとだけ言いました。
その後そのおじさんはほかのスポットに車を止め、私の車に近づくのが見えたので、銀行の列から外れ車に近づいたところ、おじさんが私の車のドアを鍵で傷つけているのを目撃しました。
すぐに走り寄って、I saw what you didといって、その場ですぐに警察に通報し、おじさんに警察に通報したから待つように行ったのですが、そのまま車に乗って逃げていきました。
向こうのライセンスプレート、運転者、私の静止を振り切って車の後ろに立つ私を車で押しのけ逃げていく動画もすべて撮影しました。その後警察官に事情を説明し、動画・写真を警察に提出しリポートナンバーをもらいました。車はInfinity Ex35の新しいモデルでライセンスプレートも7から始まっていたので、新車で購入してるのではないかとおもいます。なので保険は入っているのではないかと思います。
私の保険は車両保険がないため、カバーされませんでしたので、Small Claims CourtにFileする予定です。
近日中にPolice Reportを取りに行き、Demand letterを相手、もしくは相手の保険会社に送ろうと思っています。
裁判にあたってはいろいろ知っておいた方が良いことがたくさんあると思います、Courtの公式サイトを調べたら裁判所にはアドバイザーもいるそうなので、Fileする前に問い合わせていろいろ調べてみようと思いますが、経験者の方で何かアドバイスがあれば教えて頂けますでしょうか。
今後やろうと思っていること
・Toyotaのディーラーが使うボディーショップ3件で見積もり取得
・銀行の防犯カメラの確認(保険会社曰く、銀行は警察以外見せてくれないかも)
・Police Report取得
・警察にて車の登録者の情報の取得
・Demand Letterの送付
・反応がなければFile
訴訟大国アメリカで、一度裁判を経験しておくことは、今後のアメリカ生活において必ずプラスになるだろうと思っております。
皆様よろしくお願いします。
“ Vandalism Claim(10円チョップ)について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스イエローストーンについて
- #1
-
- 斉藤です
- 메일
- 2015/09/02 08:40
今週末にイエローストーンに撮影旅行を考えております。しかし、しばらく前に立ち入り禁止地区が設定されたとか、写真撮影禁止などのニュースを読んだことを思い出しました。
キャンプ地や寄り道も含めてどなたか情報をお持ちの方がいらしたら是非教えてください。
よろしくお願いします。
“ イエローストーンについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스国際郵便為替
- #1
-
- IPMO
- 2015/08/29 15:52
国際郵便為替のトピがたまに出てますが、どうも私の状況とは違うようなのであらためて質問させていただきます。
日本の大学から、英文の成績証明書を出してもらうのに、1700円(送料込み)かかるのですが、それを国際郵便為替で送ること。と、大学の教務課が規定しています。
今日の為替レートで、ドルだてで送った場合、相手先が郵便局で換金する日によっては、1700円以下になってしまうこともあるので、ただ、1700円の為替をこちらで作成してもらわなければいけないと思うんです。
ただ、私が現在住んでいる場所は田舎で、そこの郵便局はドルだてのものしか作らないし、そんな話は聞いたこともない。とのことなのです。
そうなんですか?USPSのサイトを調べてみましたが、あまり詳しくなくて困っています。
郵便局の職員は、とりあえず17ドルの為替を作って送ったら?と言うのです。ということは、今の為替レートだと1700円以上送ることになりますよね?
どなたか円だての国際郵便為替をこちらの郵便局で作成して、日本へ送られた方、いらっしゃいますか?
その際、どちらの郵便局を利用されましたか?可能な郵便局であれば、遠くでも構わないと思っています。
どうか、よろしくお願いします。
“ 国際郵便為替 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스ロサンゼルスで寿司職人の給料
- #1
-
- なつ804
- 2015/08/26 11:51
日本人経営の寿司屋のカウンターで握る寿司職人の給料、だいたいどのくらいが相場ですか?グリーンカードか市民権持ち、エリア良くてまずまずの繁盛店です。保険や401kはあるのが普通でしょうか?
“ ロサンゼルスで寿司職人の給料 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스LINEの既読を表示しない方法
- #1
-
- 剣44
- 2015/08/30 08:35
ラインで既読がでると読んでることがわかるので既読をつけたくない。
あとで調子が悪かったとか言い訳できないのでやり方知ってる人。
“ LINEの既読を表示しない方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스救急車で搬送、医療費について
- #1
-
- 救急車
- 2015/08/28 08:42
精神的なものなので理由は割愛しますが、救急車で搬送されて(自宅から10分くらい先の病院)、ERにて点滴、心電図、ドクターの診察を受けて五時間くらい滞在して帰宅したのですが、医療費が一体いくらくらいなのか検討もつきません。。。
保険もあるようでないようなものなので、カバーは期待出来ません。
請求が来るまで一体どんな大金なのかと毎日ビクビクしています。。。
そして請求が来たら、一括で返すのはかなり難しいのですがその場合、皆さまどうされているのでしょうか。
どなたか検討がつく方、ご教示お願い致します。
“ 救急車で搬送、医療費について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 하와이オアフ島で1ヶ月格安でレンターカーを借りたい!
- #1
-
- yshino
- 2015/08/30 17:40
2016年6月から7月に1ヶ月ワイキキのコンドミニアムに滞在しますが、格安で貸してくれるレンターカーやさんをご存知の方がいらしたら教えてください。
大手のレンタカー会社は、全て見ましたが、一月1800ドルくらい~となってしまいますので、中古車でいいので現地の会社で格安な会社はありませんでしょうか?よろしくお願いします。
“ オアフ島で1ヶ月格安でレンターカーを借りたい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 하와이ワイキキ及び周辺エリアで2ヶ月ほどバケーションレンタルしたい
- #1
-
- yshino
- 2015/08/19 18:06
来年2016年5月半ばから2ヶ月ほどハワイに滞在したいと思っています。今までは、8日ほどの期間でコンドを利用してましたが、リタイアし時間ができましたので次回はまず2ヶ月ほど滞在しようと思っています。色々調べてみてますが、長期契約6ヶ月以上が多く、2ヶ月は、中途半端なようです。1ヶ月単位で貸してもらえるコンドやアパートを今から探すことは難しいことなのでしょうか?希望としては、月1200ドルまでで駐車場付きが希望です。どなたか教えてください!お願いします。
“ ワイキキ及び周辺エリアで2ヶ月ほどバケーションレンタルしたい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 어머니의 손맛이 그리워지면 가든나의 고토히라로. 일식은 물론, 정식, 우...
-
가격도 저렴하고 양도 푸짐하다. 따뜻한 가정요리가 그리울 때 코토헤이로 오세요. ●수제 감자 샐러드와 배추 절임 서비스 정성껏 만든 수제 감자 샐러드와 맛있는 배추 절임이 무료로 제공됩니다. ● 술, 맥주도 있습니다 영업시간 내에는 언제든지 마실 수 있습니다. 오후 3시에 식사를 하면서 맥주를 마시고 싶을 때도 ! ● 점심도 저녁도 고토히...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- 미나미보소의 전통 스시집 '미하마'바다와 가까운 위치에서 신선한 현지 제...
-
1981년 창업한 전통 스시집 미하마에서는 재료에 대한 고집과 해외에서 요리사 경력을 가진 점주의 기술로 손님이 만족할 수 있는 초밥을 제공합니다. 다양한 요구에 대응할 수 있는 연회나 주문 제작 메뉴의 테이크아웃도 주문할 수 있으니 꼭 이용해 주시기 바랍니다.
+81-470-46-3565美浜寿し
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 신축, 리노베이션, 점포 개축 등 하와이에서의 건축 공사는 저희에게 맡겨...
-
하와이에서의 사업 제안, 비자 취득, 회사 설립 후 운영까지 모두 지원 ! 이미 하와이에서 사업을 하고 계신 분들의 운영도 상담해 드립니다. 하와이에서 상업시설 및 개인 주택의 신축, 증축, 리모델링 등 건축공사도 가능합니다. ☑ 상업용 ( 상업용 ) 공사 ・ 점포 신축 공사 ・ 비어있는 공간 리모델링 공사 ・ 배관 및 설비 공사 ・ 점포에 필요...
+1 (808) 772-2516KKP Global - ハワイ コンサルティング
-
- 다음 자격증 발급 클래스는 2월 23일 ( 일 ) 토런스에서 개최됩니다....
-
로스앤젤레스에서 유일하게 일본어 강습으로 면허를 취득할 수 있는 CPR & 퍼스트에이드 클래스 ! 일본인 강사의 세심한 지도 ! 갑작스런 재해나 부상, 긴급을 요하는 컨디션의 변화라는 것은 당신의 바쁜 당신의 바쁜 스케줄에 맞춰서 편한 시간에 맞춰서 찾아오는 것이 아니다. 사우스베이 CPR & 퍼스트에이드가 여러분에게 제공할 수 있는 것은 모든 사람들...
+1 (323) 834-2771South Bay CPR & First Aid
-
- 고객 만족을 위해 최선을 다하겠습니다
-
저희 가게는 동네의 작은 리폼 전문점으로서, 고객의 주거에 관한 모든 문제에 대응하고 있습니다 ! 리폼을 생각할 때 가장 고민이 되는 것은 '어느 업체에 맡길 것인가'가 아닐까요? 고객의 만족과 안심을 추구하며 제안부터 시공, 지원까지 최선을 다하겠습니다. 큰 리모델링도, 작은 수선, 수리도 부담없이 상담해 주세요 ! 견적은 완전 무료이니 부담없이 문의...
+81-43-312-8080いちずリフォーム株式会社
-
- < 사우스베이에서 36년간의 실적 > 토랜스에서 가장 역사가 깊은 유아부...
-
MK랩은 로스엔젤레스 사우스베이 지역에서 36년의 역사를 자랑하는 유아부터 중학생을 대상으로 하는 어린이 재능 개발 교실입니다. 편안한 분위기 속에서 즐겁게 일본어 ・ 산수 ・ 주판을 배우며 아이들의 재능을 키울 수 있습니다. 개별 지도를 원하시는 분은 개인 레슨을 통해 개별적으로 대응해 드립니다. 또한, 일본어를 못하는 아이, 일본어가 서툰 아이, 학...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- PARADOX(パラドックス)は千葉県木更津市にある県内最大規模のサバイバルゲー...
-
PARADOX(パラドックス)は千葉県木更津市にある県内最大規模のサバイバルゲームフィールド。「始めたいけど遊び方がよく分からない」初心者の方から「本格的なサバイバルゲームをもっと追及したい」という上級者の方まで幅広く楽しむことができるフィールドです。
+81-439-29-6433SURVIVAL GAME FIELD PARADOX
-
- 하와이의 실력파 라멘 전문점】자랑스러운 라멘과 겉은 바삭하고 속은 촉촉한...
-
현지인과 일본인 모두에게 사랑받는 라멘을 자랑한다. 특히 인기 만두는 겉은 바삭하고 속은 촉촉한 만두 ! 또한 채식주의자 메뉴도 준비되어 있습니다 ! 꼭 한번 맛보시기 바랍니다 !.
+1 (808) 425-4415大野屋ラーメン | ONOYA RAMEN
-
- 120개 이상의 모든 종류의 모기지를 취급하고 있습니다. 구입, 재융자,...
-
처음 주택을 구입하는 분도, 재구매나 투자를 고려하는 분도 알기 쉽게 일본어로 대출의 원리를 설명해 드립니다. 금리가 비싸서, 계약금이 없어서, FICO 점수가 낮아서, 영주권을 가지고 있지 않아서 등의 이유로 주택 구입을 포기하고 계신가요? ? 급하게 현금이 필요하지만, 현재 대출 금리가 낮아서 재융자를 받고 싶지 않아요. 이런 고민을 해결할 수 있는...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- 자체 농장에서 수확한 블루베리, 무화과, 야채를 사용하여 몸이 좋아하는 ...
-
아쿠아라인을 지나 첫 번째 가네다 인터체인지에서 차로 10분, 자가 농장에서 만든 블루베리 ・ 무화과 ・ 야채 등을 사용한 몸이 기뻐하는 독특한 카페에서 자유롭게 휴식을 취하세요. 도그런, 프라이빗 텐트, 올리브 숲 등 '있으면 좋을 것 같은 것들'을 매일 꾸준히 준비하고 있습니다(^^) 왠지 모르게 자꾸만 가고 싶어지는 비밀기지 같은 장소. 바쁜 ...
+81-438-41-1216果実農園 カインの里
-
- 朗読を通して読書の喜びをお届けしています。
-
シアトルを中心に活動している、NPOボランティア団体です。米国在住の日系アメリカ人ならびに在米日本人の視覚障害者、病気療養中の方、外出が困難な高齢者などを対象に、日本語の書物を耳で聴いて楽しんでいただくための朗読CDの制作と無料貸出、日系高齢者施設での対面朗読会、個人宅や学校・団体への訪問朗読「声の出前」のボランティア活動を行っております。長く海外に居住する人間にとって、母国語の文学や文芸作品を手...
Voice Library in Japanese
-
-
+1 (917) 647-6866Hongying Zhao / チョウ コウエイ (New York Life Insurance)
-
- 미국 전역에서 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고, 일본인 커뮤니...
-
"FLAT ・ FLAT
후라토는 뉴욕을 거점으로 미국 전역에서 활동하는 비영리 단체로, 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고 일본인 커뮤니티를 지원하고 있습니다. 미국에서 의료와 보험의 복잡성에 직면한 일본인과 그 간병인, 고령화에 따라 고립되는 시니어가 늘어나는 가운데, 우리는 필요한 정보와 지원을 제공하고 있습니다. 온라인 활동... +1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと