최신내용부터 전체표시

11371.
비비나비 로스앤젤레스
移民弁護士(1kview/6res)
프리토크 2015/09/24 12:51
11372.
비비나비 샌프란시스코
【署名お願い】サンフランシスコに慰安婦像はいりません!(12kview/12res)
프리토크 2015/09/23 19:23
11373.
비비나비 방콕
タイから日本日本からタイに買ってきてほしい方^^(3kview/0res)
프리토크 2015/09/23 15:46
11374.
비비나비 로스앤젤레스
国際宅急便についての質問(3kview/6res)
고민 / 상담 2015/09/23 09:35
11375.
비비나비 로스앤젤레스
ティーン向けHIPHOPチーム(881view/0res)
고민 / 상담 2015/09/23 08:59
11376.
비비나비 로스앤젤레스
日本語の通じる鍵屋さん(2kview/12res)
고민 / 상담 2015/09/22 06:20
11377.
비비나비 로스앤젤레스
目のプチ整形(976view/0res)
고민 / 상담 2015/09/21 08:55
11378.
비비나비 로스앤젤레스
バンの車を購入希望(1kview/2res)
프리토크 2015/09/20 20:36
11379.
비비나비 로스앤젤레스
日本からUSAへ$100kの持ち込み(15kview/238res)
고민 / 상담 2015/09/20 17:57
11380.
비비나비 로스앤젤레스
サウスベイでケヅメリクガメ(656view/0res)
프리토크 2015/09/20 10:36
토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本人らしい英語の間違い

프리토크
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#221

ISTD が性病関係?!? マジで言ってる#217? ジョークならじぇんじぇんおもろくないよ。
これはダンスの資格を持ってるという事なのでは? ダンスで身体急接近して性病に至るとか? #217のコメントには無理がありすぎる。iPhoneみたいにというのならiSTD となってるのならちょっとは理解出来るけど。言う事が無ければ無理に書かなくてよろし。カピーシ?

#223
  • まったく
  • 2015/02/10 (Tue) 17:57
  • 신고

>>>タイプミスとかで間違った書き込みと、本当に間違って思ってるらしき書き込みは、ちょっと考えれば分かるでしょ?まったく!

スペルもみれば正しいかすぐ解かる。 2,3行をポストする前に気づかないとは本人の日本語力、英語力の不足。

#224

#222
負け惜しみに聞こえる。

#225
  • 倍金萬
  • 2015/02/11 (Wed) 10:09
  • 신고

ファーストレディー

ファーストフード

#228

ファーストレディーはなにがいけないの?

“ 日本人らしい英語の間違い ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요