Show all from recent

11371.
Vivinavi 로스앤젤레스
グランドサークル観光旅行(1kview/3res)
프리토크 2015/10/09 19:31
11372.
Vivinavi 로스앤젤레스
パンプキンパッチ オススメの場所ありますか?(885view/0res)
프리토크 2015/10/09 09:10
11373.
Vivinavi 로스앤젤레스
トーランス、ビーチシティで、日本人の多い小学校(5kview/11res)
프리토크 2015/10/08 09:59
11374.
Vivinavi 하와이
グリーンカード抽選に応募する写真について(6kview/4res)
프리토크 2015/10/08 07:12
11375.
Vivinavi 로스앤젤레스
ノーベル賞の季節(3kview/6res)
프리토크 2015/10/08 00:38
11376.
Vivinavi 로스앤젤레스
どなたかベンチュラに住んでいる日本人の方いらっしゃいますか?(6kview/20res)
고민 / 상담 2015/10/07 16:07
11377.
Vivinavi 하와이
車の保険。(3kview/0res)
프리토크 2015/10/07 12:24
11378.
Vivinavi 로스앤젤레스
ラスベガス-LA間の高速鉄道、中国が受注(4kview/25res)
프리토크 2015/10/07 08:52
11379.
Vivinavi 로스앤젤레스
1000ドル前後のインプラント(868view/5res)
프리토크 2015/10/06 09:50
11380.
Vivinavi 로스앤젤레스
病院からの請求額(2kview/8res)
고민 / 상담 2015/10/06 09:20
Topic

Vivinavi 로스앤젤레스
日本人らしい英語の間違い

프리토크
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#17
  • /dev/null
  • 2014/12/12 (Fri) 17:17
  • Report

さぞかし知っているかのように書き込んでる人だって最初は「え?そう発音するの?」って思ったんじゃないの?

で、Camalliroはなんて発音するの?LLがYの音ならカマリーヨがより近いんじゃないのか?Pizza Hutはなんて発音するの?

#18
  • /dev/null
  • 2014/12/12 (Fri) 17:18
  • Report

Camarilloか。しくじった。

#19
  • L&L
  • 2014/12/12 (Fri) 17:51
  • Report

camarillo = キャマリーヨ/カマリーヨ (リーヨの"リ"はR発音なのでキャマリーヨと言うと、camalilloとなってしまいます。)でも、ほとんどの人には通じるでしょう。

Pizza Hut の Hutは日本語では書けませんw

#20
  • 素顔のままで
  • 2014/12/12 (Fri) 21:55
  • Report

最近、party をカタカナでパーティじゃなくパーリィって書くようだけど、まあいいか・・・

#21
  • 素顔のままで
  • 2014/12/12 (Fri) 22:30
  • Report

あと、earとyear の発音の違いも難易度が高いそうだ。
昔ESL の先生に全然違いますと言われ落ち込んだ。

Posting period for “ 日本人らしい英語の間違い ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.