แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(958view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 20:04
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(432view/21res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 16:44
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(24view/0res)
เที่ยวเล่น เมื่อวานนี้ 16:15
4.
วิวินาวิ ฮาวาย
二重国籍パスポート期限切れ(224view/4res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 14:30
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(399kview/3853res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:15
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/60res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 13:40
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/46res)
บ้าน เมื่อวานนี้ 11:28
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(283view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/13 23:29
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(184view/5res)
เทคโนโลยี 2024/12/13 21:53
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res)
สนทนาฟรี 2024/12/12 13:47
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
散髪

สนทนาฟรี
#1
  • yukihey
  • 2013/05/24 22:19

男性の方は、散髪はどうしてますか?

いろいろ調べると、ロスの散髪屋はやたらとバリカンを使うとか。てか、「何番のバリカンで切る」的なことをリクエストするっていうのはホントですか?

日本では「いつもと同じように」とか「普通で」とか、適当な注文で済んでましたが、アメリカではどのように注文しますか?もちろん人によって違いますが、具体的な言い方なんかを教えてください。

#2

アメリカの美容室ではよく「何番ですか?」のように聞きます。ちなみに、1番=1/8、2番=1/4、3番=3/8、4番=1/2(単位は全てインチ)です。例えば、「横と後ろを4番で、上を1/2インチ切って下さい。」のように言います。

#3

だいぶ大雑把なんですねσ(^_^;)
別にヘアスタイルにこだわりはないですが、そこまで短くするのは、小学生以来です(汗)。英語がそこまで得意でない、だいたいの男性は、そんな感じなんでしょうか…

#4

英語が得意でなければ日系の美容室に行くか、写真を持っていき、「このようにして下さい。」と見せればすむことです。

#5

$15 とかのヘアカットは15分くらいでチャチャチャッとやっちゃうので、とにかく大雑把です。でも私は坊主に近いカットなのと、行きつけのおばさんひとりにしているので、まぁまとものなカットです。バリカンの歯は適当に取り替えてやっているようです。最初なら長目に刈らせてからここら辺をもうちょっと短めにと頼んだらいかがでしょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 散髪 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่