รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | วิวินาวิ ฮาวาย キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(31view/1res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 18:09 |
---|---|---|---|
2. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 高齢者の方集まりましょう!!(256kview/859res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 16:34 |
3. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(57view/3res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 14:51 |
4. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
กีฬา | วันนี้ 14:10 |
5. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส まさかトランプが勝つとは思わなかった。(786view/30res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 13:59 |
6. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 独り言Plus(313kview/3726res) |
สนทนาฟรี | วันนี้ 09:06 |
7. | วิวินาวิ ฮาวาย 賃貸の探し方(1kview/11res) |
บ้าน | เมื่อวานนี้ 23:01 |
8. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) |
สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 09:22 |
9. | วิวินาวิ ฮาวาย ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(356view/1res) |
คำถาม / สอบถาม | 2024/11/08 22:42 |
10. | วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(327view/10res) |
ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/11/08 20:07 |
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิสKindleかNookか
- #1
-
- e-reader
- 2012/06/20 11:23
中学生の娘に電子書籍端末の購入を考えています。
どちらも今のところ日本語の書籍は買えないと理解していますが
(本当は日本語の本も買えるとベストなのですが)
英語の本を読む場合、どれを買えばいいのでしょうか。
値段も様々、機能も様々のため、とても迷っています。
電子書籍端末を実際ご使用の方、使われている端末のいいところ、悪いところなど
教えていただけますか。
よろしくお願いします。
- #2
-
今はタブレット購入のタイミングじゃないからやめておきな。
Q3までの間にまた他社の最新のタブレットが出るし、Kindle Fire2が出るのもQ3-Q4の間と言われてる。
Windows 8を載せたSurface RT/PROもQ3-Q4だから、タブレットPC購入はそこまで待った方がいい。
Ivy Bridge Core i5搭載, 128GB, USB3.0, と聞いてしまったら個人的にSurface Proには期待せざるを得ない。
RAMが2-4GBであれば即決なんだが詳細スペックは如何に。
- #3
-
qwertyu様、ありがとうございます。
Surfaceの新聞記事を読みました。
なるほど、電子書籍端末というよりは
タブレットとして考えてそれで本を読む、
というのもいいかもしれません。
もう少し考えてみます。
- #4
-
- エドッコ3
- 2012/06/22 (Fri) 19:12
- รายงาน
私は「電子書籍端末」たるものに全然興味がなかったんですが、タイトルで Nook とあるので、何かの間違いではと調べたら、これも Kindle と同じ種類のものなんですね。
トピ主さんは娘さんに買え与える方向で考えているようですが、逆に予算だけを提示して、娘さんに選ばせたらどうでしょう。中学生ともなれば、コンピュータはしょっちゅう使っているでしょうし、一番欲しいものを自分で選ばせると言うのはいかがでしょうか。
ただ、娘さんはとりあえずは英語表示だけでいいでしょうか、親としては日本語の表示も欲しくなりますね。そこで私も Kindle と Nook を軽くですが調べてみました。Kindle の方は OS (Operating System - Windows のようなその機械の基本となるソフト)が何か分かりませんでしたが、Nook の方は OS がスマホでも使っている Android らしいので、もしかしたら表示だけでも日本語が出るかも知れません。
ただそれが直に、日本語書籍のソフトを持ってきたら日本語を表示するかは分かりませんが、Barns & Noble のお店で扱っているなら、手に取って調べることもできるかも知れません。
#2 さんの Microsoft Surface と言うタブレット機は最高でしょうが、電子書籍端末とは価格で大きな違いが出てくるので、電子書籍端末 vs タブレットと言う選択は難しいと私は思います。勿論タブレットならさらにいろいろな機能を持っているし、ほとんどが日本語も表示するでしょう。でも娘さんが今それを欲しいかは別問題じゃないですか。勝手な推測をして申し訳ありません。
- #5
-
- 昭和の母
- 2012/06/22 (Fri) 21:29
- รายงาน
端末機器の価値は、あの白黒画面にあります。目に最高に
優しいです。カラー画面のはコンピューターのスクリーンと
同じで、長時間の読書には向きません。視力確実に落ちますよ。
それに多機能のカラー版だと、特に中学生のお子さんでしたら、
ゲームして遊んだりして読書どころじゃなくなるような気が
しますね。余計なお世話ですけれど。
- #6
-
- ぶんぶん丸
- 2012/06/24 (Sun) 17:47
- รายงาน
予算はいくらくらいを予定してますか?
kindleもnookも、電子書籍を読むためだけなら白黒バージョンで十分なので80ドル~100ドル程度ですみますが、カラー対応版やネットや動画、アプリも楽しめるタイプだと値段が上がります。この手のタイプでもっとも高いのはやはりappleのipadになりますね。
ちなみにkindleについてですが、amazonで購入した電子書籍はkindleだけでなくパソコンやiPadや他のアンドロイドダブレットでダウンロードできるkindleアプリでも読むことができます。nookについては知りません。
あとkindleやnookシリーズとiPad、マイクロソフトのSurfaceとでは明確な違いがあります。それは前者はコンテンツを楽しむためのデバイス(消費するだけ)なのに対し、後者はパソコンとしてもある程度使えるスペックを持っている点です。
- #7
-
エドッコ3さん、昭和の母さん ありがとうございます。
親の私としましては、やはり読書に使って欲しいと思っており
欲を出して「日本語の本も読めれば」と思っているのですが
日本語表示ができるのであれば、日本語書籍のソフトが表示
できる可能性がありますね。
そういうコンピュータ言語(っていうんですか?)には
全然精通していないので良く分からないのですが。
また、確かにカラー画面のものと、白黒のものとは
根本的に使い方に違いが出るのかもしれませんね。
まさに、昭和の母さんが仰るとおり
ゲームやアプリに目移りしそう・・・です。
白黒画面が目に優しいのも魅力です。
両方の利点とそうでない点を説明して娘に聞いてみようと思います。
- #8
-
ぶんぶん丸さん、回答ありがとうございます。
週末に書き込んだせいか私の前の書き込みがまだ反映されていませんが・・・
予算は150ドル前後を考えています。
娘は白黒バージョンの、ページを捲るときに画面の白黒が反転する、というのが気になるようです。
まぁ、カラーバージョンが欲しい言い訳かもしれませんが。
ぶんぶん丸さんのラスト2行、私のなかで全てをごっちゃに考えていたので目から鱗でした。
ipadやSurfaceまでは必要ないかな、と思います。
- #9
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/06/26 (Tue) 11:47
- รายงาน
日経のニュースより
http://jp.wsj.com/Japan/Economy/node_467618
- #10
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/06/26 (Tue) 11:51
- รายงาน
おっと、日経じゃなくて、WSJでした。失礼!
- #11
-
ムーチョロコモコさん、ありがとうございます。
記事読みました。
遂にKindleの日本版が出るのですね。
ですが・・・実はこの記事を読む直前にNookを購入しました。
この記事を先に読んでいればKindleを買っていたかもしれませんが
今すぐ発売というわけではないみたいですし
娘もNookを気に入ったようですので
日本版のKindleが発売されれば私が使う用に考えてみてもいいかと思いました。
- #12
-
- エドッコ3
- 2012/06/28 (Thu) 17:27
- รายงาน
日本版 Kindle は日本でしか買えないんじゃないですか。
- #13
-
- エドッコ3
- 2012/06/30 (Sat) 08:59
- รายงาน
e-reader さん、もう Nook を手に入れたとのお話なので、今更ごたごた言うのも気が引けるのですが、MS Surface 発表の後、今度は Google がタブレットの Nexus 7 $199 を出すらしいですね。
これは iPad や MS Surface より大きさと価格の面で Kindle/Nook と激しくぶつかるようです。いよいよ、電子書籍端末とタブレットの溝はなくなり、何を選びどう使うかが焦点になってきます。私もオモチャ代わりにひとつ欲しいのですが、年金暮らしの身、贅沢は許されず2年以上経つ今のスマホと、3年以上経つネットブックで用は足しているので、今は「じっと我慢の子」でいます。
それより、現在 Wish List のトップでは、スマホの Motorola Droid A855 に代えて Motorola RAZR (4G LTE) になっています。
- #14
-
>13
知らないようだがNexus 7発売の話はずっと前から話されてたよ。
にも関わらずTegra3乗せただけで、後はお粗末なレベルのスペックじゃ値段以外は全然惹かれない。
SDリーダーがないのに容量が8-16GBとか、mUSB型のSDリーダー使えって言ってるようなもんだし。
7月発売らしいが、これを購入検討する人なら同レベルの価格帯で来月末発売されるであろうKindle Fire2の発表待ちするべき。
■Nexus7 スペック
OS: Android 4.1 Jelly Bean
CPU: NVIDIA Tegra 3 (Cortex-A9) Quad-core 1.3GHz (実際は1.2GHz)
RAM: 1GB
ROM: 8GB or 16GB
サイズ: 198.5×120×10.45mm
重量: 340g
ディスプレイサイズ: 7インチ IPS液晶
解像度: 1280×800 (1280×768) WXGA
カメラ: 1.2MP(前面)
通信: WiFi 802.11 b/g/n , Bluetooth
センサー: GPS, Gセンサー, ジャイロセンサー, NFC
外部端子: microUSB
バッテリー: Li-Ion 4325mAh (最大連続 9時間駆動 スタンバイ300時間)
- #15
-
- エドッコ3
- 2012/07/02 (Mon) 23:06
- รายงาน
>14
いいじゃないですか、私は業界大手がタブレット市場に参入してくることには大賛成です。しかも Android OS だし、豊富なアプリでタブレットとして多目的に使えるような気がします。値段も手頃だし。
まっ、コテコテのハードスペックを比較するより、iPad のようにいかに使いやすいかが重要でしょう。
- #16
-
エドッコ3さん
回答いただきありがとうございます。
そうですね、日本語版Kindleは日本でしか買えないと思います。
ですので、買うとすれば日本に一時帰国したときなのですが、
紙の本に慣れているため、
Kindleだと全て新刊として購入すること(古本屋で安く買えない)、
友人との貸し借りに支障が出る(?)ことなど
冷静になってみると私に必要なのか?と思えてきました・・・。
しかしGoogleまで低価格でタブレットを発売するとなると
本当にいろいろ選択肢がありすぎて訳がわからなくなってしまいます。
タブレットなのか、電子書籍端末なのか、はたまたスマホで
用が足りるのか・・・
携帯電話も未だにフリップ式のものを使っている私としては
どれも使いこなせない気がしています。
- #17
-
- エドッコ3
- 2012/07/05 (Thu) 11:15
- รายงาน
> Kindleだと全て新刊として購入すること(古本屋で安く買えない)、
> 友人との貸し借りに支障が出る(?)ことなど
なるほどね、紙の本と比べるとそのようなネガティブな面もあるんですね。気がつかなかったわい。私はパソコンなるものがこの世に出てきた頃、あのスクリーン上の活字が読みにくて、紙の上の活字なら素直に頭に入るのに、何度も読み返したことがあります。今ではもう慣れましたけど。
http://finance.yahoo.com/news/apple-preps-tablet-221400615.html
アップルが今度 iPad より小さいタブレットを出す噂がありますね。そうなると、Kindle Fire や Google Nexus 7 の市場の食い合いなるような気がします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ KindleかNookか ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- GTO支部会員同士の交流、親睦の活発化、一般情勢情報交換 の場の提供ならびにカマ...
-
<主な活動> ・支部例会(年3回) ・着任後研修開催(年2回) ・治安委員会活動(州治安当局情報交換会実施等) ・文化委員会(ゴルフ大会、日帰りツアー、新年会の開催等) ・教育委員会(子女教育に関する情報提供等)
+52 (462) 624-1700メキシコ日本商工会議所
-
- 日本クラブは、会員制の社交クラブです。企業にお勤めの方々や、NYメトロポリタン・...
-
日本クラブの会館は、会員の方のために用意されたくつろぎと満足のゆく快適な空間です。季節感溢れる日本料理を味わっていただけるレストランの他にも、各種パーティー、セミナー、ミーティングなど、多目的にご利用頂ける大小の部屋も設備されています。屋外スポーツイベントとして、野球、ゴルフ、テニスのトーナメント大会が。室内ゲームとしては、麻雀、囲碁、将棋などが行われています。趣味、教養のためのカルチャー講座、セ...
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- 木更津市にある小児の歯ならび専門のクリニックです。当院はマウスピースを使った矯正...
-
Hawaiiをコンセプトにしたアットホームな空間作りをしています。Myobrace矯正当院はマウスピースを使った矯正であるマイオブレイスシステムを中心に使ってこどもの歯ならびを治療しています。マイオブレイスシステムでは、専用のマウスピースと簡単なアクティビティー(お口の体操)で歯ならびが悪くなる原因を直します。マウスピースの素材はシリコンやポリエステルで、お子様にとっても負担が少なくすみます。通常...
+81-438-30-0058Konoha こどもの歯ならびクリニック真舟
-
- ホノルル・Waterfront Plaza内にある会計事務所。個人・法人向け税務...
-
ワイキキから車で15分のホノルル・ダウンタウン近くのWaterfront Plazaにある25人程の会計事務所です。2004年に大手会計事務所の出身者で設立し、同レベルのクオリティーを常にキープしながら、コストを削減し米国会計基準や税務情報を日本語でわかりやすく丁寧にご説明致します。法人・個人向けの会計・監査・税務のご相談はお客様と密に連携しサービスさせて頂く体制を整えております。全米に8拠点及び...
+1 (808) 599-7949EOS ACCOUNTANTS LLP – Honolulu Office
-
- 千葉県君津市にあるカルチャー君津は多彩な講座を取りそろえ皆様のお越しをお待ちして...
-
当カルチャーセンター「カルチャー君津」は明るく広々とした教室で、初心者の方、幼児から中高年の皆様のご要望に添えるよう、多彩な講座を取りそろえ皆様のお越しを心よりお待ち申し上げしております。手工芸、教養、和のおけいこからピアノ、絵画、エクササイズ、脳若トレーニングや健康マージャンなど、幅広いジャンルの講座を開講しています。はじめての習い事にチャレンジするのは、時として勇気が必要かもしれません。そんな...
+81-439-50-9570カルチャー君津
-
- カリフォルニア州認定校の日英バイリンガルプリスクール。日/英語を楽しく効果的に!...
-
カリフォルニア州認定の日英バイリンガルプレスクールです。少人数制で行事も盛りだくさん!お気軽にメールでお問い合わせください。そらプリスクールでは、子どもたちが心からの思いやりをもって、お友達、先生と接し、良好な人間関係を築くための社会性を育てます。日常生活の中での、美意識を大切にし、挨拶や食事などの生活習慣やマナーを身につけることを指導します。そらプリスクールでは、子どもたちの好奇心を大切にし、自...
+1 (650) 593-7672Sora International Preschool
-
- イーストベイ、Pleasant Hillにある幼児、小学生、中高生、大人を対象と...
-
大切な幼児、学童期、バイリンガル教育を実践してみませんか。くるみ日本語クラスは、小さい子供から大人まで 「楽しみながら日本を学ぶ」環境づくりを目指しています。少人数制クラスで 経験豊かな教師が 生徒一人一人のレベルに合わせ、手作りのカリキュラムできめ細かい指導を心がけています。 現在は全クラス オンラインで開講中。幼児期から、読む、書く、聞く、話す」4つの力を総合的に伸ばします。設置クラスは幼児ク...
+1 (925) 289-8296くるみ日本語クラス
-
- 【山田医師は日本語OK・各種保険対応】虫歯治療、矯正、インプラント、ホワイトニン...
-
【新規、緊急の患者様も受付可】Dr.山田はホノルルマガジンの読者によって最高の歯科医の1人に選出。1985年開業以来、万全の治療とスタッフ全員の丁寧で親切な気配りでご来院者様に信頼をいただいております。気軽に快適にお越しいただけるアットホームで落ち着いた雰囲気の歯科専門クリニックです。山田歯科医院では、一般歯科、美容歯科、デンタルエステを最新の技術と設備でご提供いたしております。一般歯科治療・クリ...
+1 (808) 955-2439Melvin T. Yamada, DDS
-
- ♪音楽未経験の完全初心者から歓迎♪ 「歌が上手くなりたい」「好きな曲をピアノで...
-
♪音楽未経験の完全初心者から歓迎♪ 「歌が上手くなりたい」「好きな曲をピアノで弾きたい」「ギターが弾けるようになりたい」「コードを読みながら自由に弾きたい」「作曲をしてみたい」「弾き語りをしたい」「試験等の対策に音楽の理論を学びたい」などの一人ひとりの目標に沿った完全オーダーメイドレッスンです。
+81-3-5244-5221アーティファクト ミュージックスクール 木更津ルーム
-
- Lexusをお考えですか?早速サチまでご連絡下さい!South Bay Lexu...
-
Lexusにしようかなと思えばまずはサチまでご連絡を!新車、中古車、リースそしてローンのことまで、何でもLexusの事ならサチにお任せ下さい。South Bay Lexusにて日本語のセールスとして15年近くLexusファンのお客様に喜ばれております。Lexusのことなら何でもサチにお任せ下さい。新車、中古車、リースそしてローンの事まで経験たっぷりのサチが日本語で全てお世話いたします。そしてなんと...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
- 毎朝店舗で作り上げる自家製麺。この道一筋30年の職人技。計算尽くされた至極の一杯...
-
30年の経験を持つ日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお客様が多く来店するアットホームな雰囲気の店舗です。日本人の大半のお客様に愛されているもちもちツルツルの中華そばをまずは一度お試しください。皮から手作りのジャンボ餃子もおすすめ‼︎東京都内に4店舗を構え1994年から続く元祖東京とんこつラーメン店の海外初店舗。日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- 全米で日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティに向けた医療情報やサポ...
-
「FLAT・ふらっと」は、ニューヨークを拠点に全米で活動する非営利団体で、日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティをサポートしています。アメリカでの医療や保険の複雑さに直面する日本人やその介護者、高齢化に伴い孤立するシニアが増加する中、私たちは必要な情報やサポートを提供しています。オンライン活動も活発に行っており、ニューヨーク以外にお住まいの方でも気軽にご参加いただけます。健康に関する...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- 南房総の老舗寿司屋「美浜」海の近くのロケーションで新鮮な地元の旬の食材をつかった...
-
1981年創業の老舗寿司屋美浜では、素材へのこだわりや海外で料理人経験のある店主による技術でお越しいただくお客様に心からご満足いただける寿司をお届けいたします。様々なニーズに対応できる宴会やオーダーメイドメニューのテイクアウトもご注文いただけますのでぜひご利用くださいませ。
+81-470-46-3565美浜寿し
-
- 【現在園児4枠の空きあり(2歳以上の女児2名・男児2名)】園児募集中。アーバイン...
-
【現在園児4枠の空きあり(2歳以上の女児2名・男児2名)】一軒家の一階の、デイケア12人までの徹底した少人数制だから安心。アットホームな雰囲気で、笑顔いっぱいの幼稚園です。(0歳から6歳)一人一人の個性を伸ばせる、バイリンガル、モンテッソーリ 教育方針。現在空席女児2名・男児2名(2歳以上)
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- \お好み焼き・もんじゃ・鉄板焼き/ならKONAYA kamogawaへ!大阪名物...
-
宴会も承ります◎海岸近くにOPENした『KONAYA kamogawa』大阪名物・国産の貴重な「牛油カス」が鴨川で食べられちゃいます!他にも、ブランド豚「ハヤシSPF」などこだわりの食材を使用。テイクアウトも!お好み焼き・もんじゃ・鉄板焼きはKONAYA kamogawaへ✨
+81-4-7007-5732KONAYA kamogawa