แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/155res)
สนทนาฟรี วันนี้ 10:38
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/46res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 10:31
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(445kview/3997res)
สนทนาฟรี วันนี้ 09:44
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
2025ロスファイア(1kview/36res)
สนทนาฟรี วันนี้ 09:33
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
おもちを買えるところ(48view/5res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 08:41
6.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
SFの日本大使館近くのパーキング(4view/0res)
ปากต่อปาก เมื่อวานนี้ 22:17
7.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
バークレー周辺の治安の良い地域(11view/0res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:45
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
ワイキキのレンタルオフィス(394view/7res)
คำถาม / สอบถาม 2025/01/12 23:36
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(304view/9res)
คำถาม / สอบถาม 2025/01/12 12:18
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マイクロソフト社を名乗る不愉快な連中(65view/1res)
เทคโนโลยี 2025/01/12 07:51
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
windows xp

สนทนาฟรี
#1
  • うぉっかむ
  • 2006/01/13 13:52

今英語版?こっちのパソコンを使っていまして、ホームページを作成するために日本のソフトをインストールしたのですが、文字化けして読めません。どうしたら直せるか教えてください。

regional and languageを選び、regional options タブのselect an item to match its preferences,〜と書いてあるところは、englishになってまして、locationのところはjapanです。

advanced タブの一番最初のところで、プルダウンのところにはjapanがありません。

インターネットでは日本語の表記ができていますが、ソフトの日本語表示ができないです。

#2

http://www.nihongo-ok.com/sitedev/

ここをよく読んで

#3

39. ホームページビルダーのソフト

ここの最後のほうも読んで

#4

> select an item to match its preferences,〜と書いてあるところは、english

> locationのところはjapan

逆ですね。と言うか、Location の方はどこでもいいようですよ。

> プルダウンのところにはjapanがありません

私も最初同じ事が起き不思議に思ったのですが、確かその下の Code page conversion tables の中の 10001 [Mac - Japanese] にチェックを入れて、Apply を押したら、Japanese が出てきたような気がします。うぅん、、、待てよ、Apply を押したら Windows CD を入れろなんて聞かれたようでもあります。あまり当てにならない返事で申し訳ない。

#5

どうも親切にありがとうございます。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ windows xp ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่