แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハンディマン(62view/0res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 00:19
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
喪中のクリスマスギフト(22view/0res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 17:26
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(487view/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 11:38
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(78view/1res)
เที่ยวเล่น เมื่อวานนี้ 09:37
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(46view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:28
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:08
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(209view/6res)
เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 08:21
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน เมื่อวานนี้ 08:20
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(401kview/3855res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 08:16
10.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(986view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ホームステイ先へのお土産

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • うさぎ
  • 2003/03/12 21:32

休暇を利用してニュージーランドでホームステイをするつもりですが,日本からのお土産はどんな物が良いでしょう?以前アメリカでホームステイした時は地元名産の焼き物の急須セットを持って行きました.でも,日本伝統のお土産ってホストは飽きてると思うんです.文具とか手作りの物ってお土産にはならないでしょうか?

#2

伝統物でもぜんぜんいいでしょー なんだかんだで喜びますよ 昔ちょっと豪華めな羽子板とかあげたらすごい喜んでた。

#3

やはりそうかあ.以前のホームステイ先の物置や使ってないシェルフに日本を含め各国の伝統土産(人形など)がいろいろ入ってて,ちょっと寂しくなった.ホストしている所は伝統品を貰ってばかりだろうなと思ったんですが.

#4

実用的な扇子ではなくて、飾る用の扇子は? 日本人にはちょっと?!って感じだけど、派手だし日本風だからお土産としては喜ばれましたよ。

#5

日本人相手にホームステイ業をしてる家は確かに日本の伝統品で溢れかえっていたりする。だから渋谷のロフトでちょっと気の利いたモノを買ってプレゼントしたけど、「その袋は何だ?みんなそれに入れて持ってくる」と言われた。いっそのこと、何もあげないってのはどうだ?日本人だけじゃないかな、おみやげ持ってくるの。

#6

私もニュージーランドにファームステイしに行った時、東急ハンズで買った物をお土産として持って行きましたが、お土産そのものよりもハンズの例のラッピングバッグに興味を持ったようでした(笑)。
ランチバッグに使うと喜んでましたね。

#7

NZですか!なつかしい♪僕もNZのInvercargill?に留学した経験があります(^^。お土産は、僕の場合日本でちょっとした鞄など買っていきました。向こうでも買えると思うんですが、何気に喜んでくれたのでよかったです。やっぱり使える物が喜んでもらえるのでは??

#8

みなさんありがとうございます.参考になります.#6,7さん,NZとアメリカってファッションや売ってる物で何か違いは感じましたか?

#9

私もうさぎさんの考えに同感でずっとホストをしてきた家族は伝統的な物よりもちょっと日本的な物の方が喜ぶとおもいます。もし子供がいる家などはキャラクターのコップ付きの歯ブラシセットとかぼこぼこしたシールとかはどうでしょう?日本には小さくてこだわった物が多いと思くこういう物は他の国にはあまりないのでは?他には贈り物用のフルーツゼリーはきれいで誰にでも食べやすく喜ばれました。これらはアメリカにあまりないものなのでNZの事はわかりませんが、参考まで。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ホームステイ先へのお土産 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่