Show Topic

NEW

Vivinavi Los Angeles
Anything and everything related to travel to Japan, topical.

#1
倍金萬
2018/02/14 11:44

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Those of you who have crossed the ocean to come here to Los Angeles and Japan
are always concerned about something related to your travel between Los Angeles and Japan.

If you have anything to say or questions, please feel free to write.
I'll try to write "something" as well.

Example :
What means do you use to call when you return to Japan?

Which seat on the plane do you prefer, Aisle or Window, front, back,

Which airline do you think has the best food?

Which mode of transportation do you use to get to the local area?

and so on and so on
Free talk
#4097
倍金萬
2024/03/16 (Sat) 17:44

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>何キロぐらい軽量を目指しているのでしょうか。


重すぎる方の元の重さが場合により大きく動くのでそのお答えはできません。

最初に四国へ行ったのが確か 2009 年だったからあの時感じた「重すぎる」は

今では大分変っており、最近ではリュックの重さ 5Kg 以内なら大丈夫なんですけど。

それでも、人には必需品以外の「これも持って行けば便利」と言うものは絶対持って行くなと

いいながら自分自身、なぜか、そんなものを持って行ってしまいます。
#4101
90代
2024/03/17 (Sun) 17:10

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>でも90才越して歩いていくのは並大抵の業ではないね。

昭和のおとっつぁんは90代だったのか。墓地で墓堀りボランティアをしているだけあって体だけは強靭なんだね。
#4109
100代
2024/03/19 (Tue) 16:30

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#昭和のおとっつぁんは90代だったのか。

何で90代と分かるのか理由を書き込まないと。
#4111
70年代 .
2024/03/20 (Wed) 00:54

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>昭和のおとっつぁんは・・・ 墓地で墓堀りボランティアをしているだけあって
体だけは強靭なんだね。

おとっつぁんは墓穴掘りボランティアに行って、墓を掘り返して出禁になった。
墓穴掘らずして墓穴を掘った。ボイルハイツのエバグリーン墓地では有名な話。
#4114
羅府新報 .
2024/03/22 (Fri) 23:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

昭和の墓石掘り返し事件として有名。

Make post to “Anything and everything related to travel to Japan, topical.” 

Comment Form
User Name
Email
Enter