Show Topic

Topic

Vivinavi Los Angeles
Furlough Accommodation ?.

#1
maru
2024/01/30 08:39

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Where will you stay during your temporary return to Japan ? If at your parents' house, will you pay ? If so, how much ?
Question
#17
実家
2024/01/31 (Wed) 22:09

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

実家です。2-3週間滞在で父母それぞれ5万円お小遣い、生活費として5万円をお礼として置いていきます。一緒に買い物行く場合は全部支払いしています。

普段特に何かしているわけではないし、里帰りの時くらいしか機会もないのでね。
#19
昭和のおとっつぁん
2024/02/01 (Thu) 15:59

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

1人なら実家に泊まっても大丈夫のようだが
家族持ちで親戚の家に滞在するのは難しい。
親戚の人たちも生活があるのだから。
#20
2024/02/01 (Thu) 16:46

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

19

どうして難しいのか根拠を書かないと。
家族で親戚のうちに滞在したりされたりしますよ。

あ、泊まれるスペースが無いとかですか?
#23
昭和のおとっつぁん
2024/02/02 (Fri) 09:17

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

比叡山焼き打ちで命からがら逃げまどった。
大阪の陣でも命からがら逃げまどった。

先祖は水飲みお百姓さんから水も飲めないお百姓さんに落ちぶれて
極貧の現在に至る。
#25
ウマシカハンター
2024/02/03 (Sat) 08:26

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

友達も去年の夏に親子3人エコノミーで一万ドル超えてたって。
高いよねー。

Make post to “Furlough Accommodation ?.” 

Comment Form
User Name
Email
Enter