Show Topic

Topic

Vivinavi Los Angeles
What medical insurance do you use?

#1
Koma
2023/09/21 16:19

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

And what are the good and bad points of that insurance?

I've been with PPO (Anthem BlueCross \fn165>) for about 6 years now because I can choose a good doctor directly if something goes wrong.
but I've never had a good impression of them, because new appointments are 4 to 6 months away, or when I'm told I need surgery, I'm told afterwards that there is an out-of-network doctor on the team and I'll have to pay for it myself. The good thing is that I was able to get free massages at the chiro for about a year. The doctor retired and it's gone now. I used to be a Blue Shield HMO with a much lower premium than now, but appointments were quicker then.
Question
#35
昭和のおとっつぁん
2023/09/25 (Mon) 07:45

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

更新の時期だからどこが良いのか保険に入ったときの保険会社のエージェントに
条件、希望を伝えて聞いて見るのもよいのでは。
#36
診断
2023/09/25 (Mon) 15:37

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

エージェントは自分の保険会社の良いところしか言わないからそのまんま信じないこと。
#38
昭和のおとっつぁん
2023/09/26 (Tue) 08:07

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

自分の保険会社って保険会社のエージェント?でしょうか?
いろんな保険を扱っている保険代理店のエージェントでしょうか?
保険会社に勤務しているエージェントと保険代理店のエージェントがある。
#39
昭和のおとっつぁん
2023/09/26 (Tue) 09:15

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

自分の保険会社なら社員でしょう。
各保険を扱うのは独立しているエージェントでしょう。
#40
昭和のおとっつぁん
2023/09/26 (Tue) 10:40

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

エージェントも社員、独立系とあるようです。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.