แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(187kview/741res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 23:21
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(343view/8res)
สัตว์เลี้ยง / สัตว์ เมื่อวานนี้ 23:20
3.
วิวินาวิ ฮาวาย
ホノルルマラソン(34view/1res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 22:04
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(232kview/3546res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 21:14
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
おまえら読めるかシリーズ(276view/13res)
เรียนรู้ เมื่อวานนี้ 21:14
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
歯医者X-Ray(4view/0res)
ความงาม / สุขภาพ เมื่อวานนี้ 20:40
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(83view/5res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 18:29
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本製の電動チャリ(467view/12res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:43
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハナハウオリスクール受験(56view/0res)
เรียนรู้ เมื่อวานนี้ 14:25
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
ZIPAIRの11月以降(449view/5res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:36
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
2011年のタックスリターン

สนทนาฟรี
#1
  • tax man
  • 2012/02/18 02:48

2011年のタックスリターンの申告時期になりましたので、ご質問にお答えしたいと思います。
毎年、ご質問いただいておりますが、書き込まれている情報が不完全なために、正確な回答ができず、大まかな返答になってしまう事が多くあります。

(例:J1Visaで働いています。1040NRのフォームが必要とでてきます。この1040NRを提出すればFederalはほとんど全額戻ってくるのでしょうか?):ここに書き込まれている情報だけでは、1040NRに該当するのか、1040の申告になるのか、判断ができません。

本年からは、ご質問の際、下記の点に留意ください。

1)質問の内容に関わらず、米国の滞在ビザ、ビザの方は訪米年月日、所得の詳細(W-2などの金額)、を必ず、明記してください。
2)申告用のフォーム(1040, 1040NR等)、Tax Tableなどは、ご質問の前にIRSのサイトから、あらかじめダウンロードしておいてください。
3)ご夫婦で申告される方は、必ず作成者の方が質問してください。

#48

tax man様

ありがとうございました(o^-^o)

#49

#35

>> J1ビザで2011年六月から企業でトレーニングを受けております。
>>企業から送られてきた書類は1099-MISCのみで、7の項目に5318.18と書かれております。
>>自分で調べたところ、提出書類は8843、1040NR、1099-MISCのみだと理>>解しておりますが、この3点を
>>IRSへ郵送するだけで良いのでしょうか?

郵送するフォームは、1040NRと8843のみで、1099-MISCは添付しません。

>>毎月のstipendからtaxなどは何もひかれていないので、私はrefundでは>>なく支払わなくてはならないと
>>思います。おそらく$161です。いつどこでどのように支払うのでしょう>>か?

上記フォームを郵送するときに、パーソナルチェックで$161.00をフォームに同封して支払います。チェックのあて先や、送り先住所は、1040NRのインストラクションに詳しい説明がありますので、間違わないようにしてください。

>>1040NRには以下のように記入しておりますが、正しいでしょうか。

2にチェック
7aにチェック
13に5318.18
23に5318.18
36に5318.18
37に5318.18
38に0
39に5318.18
40に3700
41に1618.18
42に161
43に0
44に161
51に0
51に161
60に161
69に0
72に161

ScheduleOI
A-Japan
B-Japan
C-No
D-No
E-J1 Exchange Visitor Visa
F-No
G-6月に入国した日にちのみ
H-滞在日数
I-No
J-No
K-No
L-日本からの収入が無いので空欄
2. Were you subject to tax in a foreign country on any of the income shown in 1(d) above? –No

計算に間違いはありませんが、1099-MISCの所得は、申告上は、13番のBUSINESS INCOMEになり、WAGESの欄には記入しません。


上記の1040NRのフォームに関して、連絡すべき点を、うっかりわすれましたので、追加で連絡したいと思います。
1099-MISCの申告の場合には、1040NRのbusiness Incomeである13番に記入するように説明しましたが、その場合に、Schedule Cというフォームを添付して所得の説明をするようにするアドバイスをするのを、うっかり忘れました、

Schdule Cの記入は、下記になります:

Line F: (1) Cash
Line G: Yes
Line H: Check
Line I: No
Line J: No

Line 1b: 5318
Line 7: 5318
Lne 29: 5318
Line 31:5318

間に合うと良いのですが、前回のときに説明するのを忘れました。申し訳ありませんでした。

#50

tax man様 #34で質問させていただいたMDのJ1トレイニーの者です。先日は大変お世話になりました。本日たまたまこちらのページを再度のぞかせていただきtax man様からのメッセージを見ました。Schedule Cの事を教えて下さり、本当に本当にありがとうございます。さっそく、記入に取り掛かっております。心配性なものでいくつか質問があります。

1.Name of proprietorは私のトレーニング先の会社の名前でしょうか。Instructionに説明がありませんでした・・。

2.A,B,C,Eは空欄でよろしいでしょうか。ビジネスオーナーが書く欄なのかな?と理解しております。


お手数ですが、ご回答をよろしくお願いいたします。
http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f1040sc.pdf

#51

#50

>>いくつか質問があります。

>>1.Name of proprietorは私のトレーニング先の会社の名前でしょうか。Instructionに説明がありませんでした・・。

申告者名(自分の名前)を記入します。


2.A,B,C,Eは空欄でよろしいでしょうか。ビジネスオーナーが書く欄なのかな?と理解しております。

AとBは記入が必要になります。
AのPricipal Business or Professionは文字通り、仕事の種類になります。例えばですが、経理の仕事をした場合には、Accounting Serviceと記載します。

Bは、その仕事がSchedule Cのインストラクションに有りますActivity Codeを選択して記入します。もし、Accountingとした場合には、541219と入れます。

もちろん、ぴったりしたものが無い場合がほとんどですが、そこは、おまかな判断で問題ないと思います。それをIRSが調べる事はないと考えてください。

#52

tax man様。
また今回もご丁寧な回答をありがとうございました。非常に助かりました!!本日さっそくIRSのofficeへ持っていきます。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 2011年のタックスリターン ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่