최신내용부터 전체표시

16881.
비비나비 로스앤젤레스
肉親とのいい関係(855view/0res)
프리토크 2010/07/29 15:33
16882.
비비나비 로스앤젤레스
慢性腸炎のお薬(1kview/1res)
프리토크 2010/07/29 12:55
16883.
비비나비 로스앤젤레스
メディケアー(4kview/8res)
프리토크 2010/07/29 12:38
16884.
비비나비 로스앤젤레스
セールっていつ?(1kview/3res)
프리토크 2010/07/28 10:31
16885.
비비나비 로스앤젤레스
DV2011情報コーナー(6kview/32res)
프리토크 2010/07/28 09:13
16886.
비비나비 로스앤젤레스
お勧めのTRAIL またはハイキングコース(925view/1res)
프리토크 2010/07/27 21:42
16887.
비비나비 로스앤젤레스
テレビ購入計画、悩んでます。ご意見聞かせてください。(831view/0res)
프리토크 2010/07/27 19:57
16888.
비비나비 뉴욕
舞台に出たい(3kview/0res)
프리토크 2010/07/27 13:52
16889.
비비나비 로스앤젤레스
アメリカに住んでいると虫歯になりにくい?(4kview/22res)
프리토크 2010/07/27 11:17
16890.
비비나비 로스앤젤레스
アメリカでのオールクラウン(歯)(1kview/4res)
프리토크 2010/07/27 09:25
토픽

비비나비 로스앤젤레스
Out of network の医療費請求

고민 / 상담
#1
  • 不眠症
  • 2010/06/14 12:48

不眠の為、内科受診。
そこで出された薬では上手く眠れず、専門家の所へ行けといわれました。
内科医から紹介されたドクターへ予約を入れ、受診しました。

予約時に保険の種類(持っているのは Blue Cross PPO)を聞かれ、
私の保険の場合 Out of network になる事、
カバー率は保険の種類やプランによって全く異なる事、
Deductible があるかもしれない事、
念のために保険会社に電話して Benefit を確認してから受診する事、
を伝えられました。

しかし、いつも$40を払って後は保険がカバーしているのと、
Network の意味が分からず、そのまま受診しました。
受診毎に$40の Co-pay を払おうとしましたが、
「Out of network なので保険会社が払わない分があなたに請求が行きます」
とその度に言われ、支払いはしませんでした。

何回か受診後、保険会社から私宛にチェックが郵送されてきました。
お金がなかったので、このチェックはすでにデポジットしてしまいました。
その後、約$1,000の請求書が来てびっくり!!
あわててドクターズオフィスに電話して下記の事を伝えました。
Out of network という事は内科医から説明を受けずに紹介されてしまった、
保険が全く払っていないので、内科医に相談したら、直接ドクターと相談するように言われた、
また、内科医でも今と同じ薬をもらえるか。

オフィスからの回答は下記の通りでした。
Out of network だと繰り返し説明してある。
ドクターには診察に集中してもらいたいので、お金の事は受付で話して欲しい。
保険会社からオフィスに対してでなく、患者に支払われているため、
保険が全く払っていないというわけではない。
薬は内科医がいいと言えば出してもらえる。
です。

このドクターには自分に合った薬を出してもらい、
買ったら月$400以上する薬のサンプルも行く度にもらっていたので、
感謝はしているのですが、支払いに関して納得がいきません。
Co-pay を払おうとした時にもっと詳しく説明してくれたり、
カバー率について説明があったりしてもよかったと思うのですが。。。

私は$1,000支払わなくてはいけないのでしょうか?
ちなみに、保険会社が私に払った分をとりあえず支払って、
月々$50ずつでもいいので支払っていけば、
最終的に若干ディスカウントがある、と言われました。

#2

予約の時にOut of Networkになるって言われていて、その際によくわからなかったのであれば、ご自分でBlue Cross PPOのBenefitが説明してあるBooklet(保険を契約しているのであれば、ご自分の手元にあるか、オンラインでPDFが見れると思います。)を確認して、それから再度きちんと予約するか決めるべきでしたね。

この場合は、はっきり申し上げると、その専門医さんには落ち度はないと思いますので、あなたが支払うしかないと思います。

日本から来てこちらの保険制度がよく理解できていない方々によくありがちなトラブルかと。
こういうことを避けるためにも、私は(某日系企業でHRをしています。)必ず駐在員の方々のオリエンテーションの時に保険に関して詳しく説明した日本語資料を作ってお渡ししています・・・

#3

ちなみに

> Co-pay を払おうとした時にもっと詳しく説明してくれたり、
> カバー率について説明があったりしてもよかったと思うのですが。。。

とありますが、ドクターのオフィスでは、一つ一つの保険会社の、何種類にも渡るプランの詳細までは把握していませんので、Benefitに関してわからなければ、ご自分で保険会社のbookletを見るか、それでもわからなければ、保険会社に問い合わせる必要があります。

今後のご参考まで・・・

#4
  • ルーシールーシー
  • 2010/06/14 (Mon) 23:12
  • 신고

私もう~んさんと同じ意見です。
予約の段階でOut of networkだと説明されたのですから。
保険のカバーする範囲は契約によって千差万別ですので、ドクターのオフィースでは把握仕切れません。
トピ主さんも保険会社からのチェックを良く確かめもせずに入金したりして、かなりいい加減のように感じました。
行く都度、$400もするサンプルを無料で貰っているのであれば、ある意味$1000の元は取れているのでは???

“ Out of network の医療費請求 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요