온라인 레슨을 제공하고 있습니다. / Vivinavi 세계 타운가이드">

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Open now9:09 left before closing time 20:00
일 Closed
월 10:00-20:00
화 10:00-20:00
수 10:00-20:00
목 10:00-20:00
금 10:00-20:00
토 9:00-17:00
ご希望の曜日や時間帯でレッスンスケジュールコーディネート
(月曜~土曜)!
不規則なスケジュールの生徒様もレッスンをご利用頂いています。

詳しくは日本語でお気軽にご連絡下さい。
*担当:Yuko(日本語OK!)
Email: yukokudo@esl-losangeles.com
お電話/テキストメッセージ: 310-613-9414
Closed:日曜日&祝日

ESL Institute LA

🌟 2025년 레슨 ! 예약 접수 중 ~ ★ 🍀 체험 레슨도 ( 대면 레슨 & 온라인 레슨 ) 진행 중 ~ ★ 📒숙제 지원 ( 지역 학교 & 일본어 보충수업 ) ・ 일반 & 어린이 영어 ( 스페인어 & 한국어 ) ・ 영검, iBT TOEFL 등 자격시험 대비 등 다양한 수업내용으로 학생 개개인의 학습수준에 맞춰 대면수업 & 온라인 레슨을 제공하고 있습니다.

Previous
Next
미국에서 오래 살다보면 "이건 어때요 ? ! " "라고 사람에게 상담하고 싶은 일도 많이 있습니다. 것입니다.
교육에 관한 생각도 찬반양론.
이 페이지는 제가 지금까지 교육을 통해 학생들을 지도해 온 경험을 바탕으로 조언을 드리고 있습니다. )과 독해력을 키우기 위해서는 책을 읽는 습관을 들이는 것이 중요합니다."
교육자마다 중요하게 생각하는 교수법이 있을 것이다.
저는 영어 교육자로서 영어 단어 하나하나의 발음 강제를 가르치기보다는 영어 전체의 표현력과 독해력을 중요하게 생각합니다.
제 수업을 듣는 학생들은 숙제로 반드시 '책 읽기'가 있습니다. 책을 읽음으로써 단어의 양뿐만 아니라 지식과 사고력도 함께 늘어날 수 있습니다.
중학교부터는 학교 숙제로도 소설이나 전기 등의 독후감이 나오기 때문에, 가정에서의 독서 습관을 확실히 들이는 것이 필요합니다. Pre K부터 5학년까지의 초등학교 시절에는 sight word, rhyming word, 그리고 picture book으로 시작하여 chapter book으로 레벨을 높여갈 수 있습니다.
책과 관련해서는 ESL 도서관에도 비치되어 있는 "I Can Read!" 시리즈의 각 레벨별 책을 소개합니다.


My Very First;
알파벳을 기초로 단어의 소리와 글자를 인식시키는 책입니다. 입니다.

My First; 학생들이 흥미를 가질 수 있는 그림과 함께 sight word, rhyming word를 도입하여 중복도 하고 있습니다.
Level 1; 친숙한 영단어를 짧은 영문으로 구성하여 이야기를 이해하기 쉽게 정리하였습니다.
Level 2; 학술적인 영어와 함께 이야기도 긴 문장으로 구성되어 있습니다. 읽지 못하는 단어는 선생님이 알려주어야 하지만, 소리 내어 읽는 수준입니다.
Level 3; 과학, 역사 등에서 사용되는 학술적인 영어도 포함된다.

Level 3보다 음독이 아닌 학생 개인의 속도로 묵독을 하는 수준입니다.
Level 4; 단락별로 이야기가 구성되어 있는 chapter book입니다.
각 chapter에 따라 이야기의 상황이 바뀌기 때문에 독자의 흥미와 지식이 더욱 깊어질 수 있도록 구성되어 있습니다.
자세한 사항은 I can Read!

책을 읽기 시작하려면 읽는 사람도 듣는 사람도 '인내심'이 필요합니다.
가정에서는 모르는 단어가 나오거나 발음이 틀리더라도 계속 소리 내어 읽는 연습을 해보세요 !
또한, 가정에서 책을 읽을 때는 한 번만 읽고 끝내는 것이 아니라, 학생 가 같은 책을 여러 번 읽고, 문장을 외울 정도로 좋아하는 책을 늘려가는 것이 앞으로의 어학 실력 향상에도 도움이 될 것입니다.
학생들이 '읽을 수 있다 !'고 느끼고, '누군가에게 읽어주고 싶다'. 라고 생각하는 것이 제2외국어를 배우는 데 있어 자신감으로 이어집니다.
출판사 scholastic의 웹사이트 내에는 학년별, 연령별로도 책을 소개하고 있습니다.
* 나이에 상관없이 레벨을 높여도 괜찮습니다. 매일 30분이라도 책을 읽는 습관을 들이자 ~ ★



"현지 학교의 규칙은 일본 학교와 큰 차이가 있네요."

미국에서는 학생들의 생일, 할로윈, 발렌타인데이, 크리스마스 등 학생들이 학교에 작은 선물(Treats)을 준비하는 풍습이 있다.
담임선생님에 따라 과자 금지, 문구류만 허용, 또는 과자는 괜찮지만 땅콩 외에는 안 된다, 과자는 괜찮지만 수제 과자는 금지. 등등...
통일된 학교 규칙은 없고, 각 담임에 따라 학급 규칙으로 정해져 있습니다.
아이들에게 행사 때마다 간식 교환도 즐거움 중 하나라고 생각하기 때문에, 간식을 준비할 때는 미리 담임선생님께 내용물을 확인하는 것이 좋겠네요.
학급에 따라서는 '베테랑 엄마'가 계셔서 '반장'으로서 담임선생님을 대신해 기부금 요청이나 담임선생님 선물 등을 정리해 주시는 분도 계실 수 있습니다.

저도 딸이 6학년 때 반장이 각 행사의 준비물 등을 정리해줘서 이해하기 쉬웠어요.
모르는 것도 반장에게 물어보면 많이 알려줄 것 같아요.
*중학교 이상부터는 담임제가 아닌 각 과목별 담당 교실을 이동하는 시스템이기 때문에 담임선생님은 없습니다.

K-5th grade 기간은 자녀의 학교생활에서 다른 아이들의 발언이나 태도 등 궁금한 점이 있으면 주저하지 말고 담임선생님께 문의하세요. 담임선생님의 답변이 늦을 경우, 학교장에게 직접 연락을 해도 전혀 문제가 되지 않습니다.

한국인의 생각으로는 '어 ? ? 교장선생님 ? ? !'이라고 생각하기 쉽지만, 미국에서는 학교 책임자로서 당연한 업무입니다.
아이들의 학교 환경을 지키기 위해서라도 궁금한 점이 있으면 상담해 주세요.
아이들이 좋은 학교생활을 할 수 있도록 ~ ★



"저기 ~ . 주문한 물건이 안 오네 . 주문한 물건이 안 오네 ~ . 라는 일도 종종 있네요."

미국 생활에서 불만족스러울 때가 많죠. ㅋㅋ
・ 주문한 상품이 일주일이 넘도록 도착하지 않아요.
・ 주문한 상품과 다른 물건이 왔다.
・ 기한이 지나도 환불이 되지 않는다.
・ 직원의 대응이 좋지 않다. 등등...

저도 얼마 전 불만을 담은 메일을 보냈어요. ㅎㅎ
영어가 제2외국어라는 이유로 "영어로 불만을 전달하는 것은..." 라고 망설이시는 분들도 계시겠지만, 여기는 미국이다.
전달해야 할 것은 행동으로 옮기는 것이 상황도 악화되지 않는다고 생각합니다.
일본어로는 불만을 '클레임'이라고 하는데, 영어로는 complain을 사용합니다.
< 메일로 불만을 쓸 때 >
: 메일의 목적
: 불만에 대해 상세
문의사항 : 상대방에 대한 요청으로 크게 나뉩니다.

예시 )

I ' m sending this email about whether you've already shipped my order. 있습니다.
I ' m writing to complain about your staff 's inappropriate service. "직원의 부적절한 대응에 대한 불만 메일입니다."

I ' m 에 대해 불평하기 위해 이 이메일을 보냅니다. <26665> 웹사이트를 통해 주문한 상품에 대한 불만입니다.

예문 )

I haven ' t got the delivery for two weeks. "주문 후 1주일이 지나도 상품이 도착하지 않았습니다. 주문 후 일주일이 지나도 상품이 도착하지 않았습니다."

받은 제품은 이미 망가져 있었고, ' 작동하지 않았다. t work at all. "내가 받은 상품은 결함품으로 전혀 작동하지 않습니다."
직원이 식사를 대접할 때 그의 태도 우리를 반갑게 맞이하지 않았어요. 그는 전혀 인사하거나 웃지 않았다. "음식을 가져다 줄 때, 손님에 대한 서비스가 전혀 이루어지지 않았다."

예전에 )

I would like to cancel my order a nd refund my money back. "내 주문을 취소하고, 환불을 해달라."
I'm looking forward to hear from you. "답장을 기다리겠습니다."
주문이 지연되고 있는 이유에 대해 자세히 물어보고 싶어요. "주문한 상품이 지연되는 이유를 설명해 주셨으면 좋겠어요. 입니다."

이러한 내용은 Ameba에서 매주 수요일에 발행하는 메일 매거진 "Happy Wednesday!" 에 게재하고 있습니다. 있으니 참고하시기 바랍니다.
그 외, 자녀의 학교 성적, 본인의 영어 실력 향상, 비즈니스 영어, 자격증 시험 등에 대해서도 !

일본어로 부담없이 전화/문자로 문의해 주세요 ♪ (담당 : YUKO)

310-613-9414
문의 폼을 통해서도 가능합니다 !
* 본교는 I-20를 발급하지 않는 학교입니다.

"Have a nice day! :)"













문의 양식

Email Required
Name Required
문의처
일반 영어회화 ・ 어린이 영어회화 수업
자녀의 숙제 지원 & 각 과목 ( ELA ・ Social Study ・ Math ・ Science) 강화 수업
영검 ・ iBT TOEFL ・ SAT ・ TOEIC ( 자격시험 대비 ) 수업
스페인어 ・ 한국어 수업
자녀의 학업성적 상담 희망
무료 레벨 체크 희망
체험 레슨 희망
희망일정 & 시간
질문 내용

ESL Institute LA - "잠깐, 유코 선생님에게 물어보세요 ~ 라고 !"

You can visit this page by scanning QR code.