This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Sunday Closed
Monday 10:00-18:30
Tuesday 10:00-18:30
Wednesday 10:00-18:30
Thursday 10:00-18:30
Friday 10:00-18:30
Saturday Closed
The office is open as usual by remote system.
Please let us know in advance if you are coming to our office.

HONYAKU USA INC.

Honyaku USA for translations ◆ 50 years of translation experience in Japan. Honyaku USA is a translation company with over 50 years of experience in Japan. Honyaku USA is the LA office of Honyaku Corporation, a translation company with 50 years of experience in Japan. Honyaku USA is the LA office of Honyaku Corporation. We are ISO17100 certified, the international standard for translation services. Legal ( Legal ・ Legal ), Patent, Industrial Translation, Chemical ・ Energy, IT, Entertainment, Pharmaceutical ・ Medical, etc. We guarantee strict confidentiality.

Previous
Next
Previous
Next
PGlmcmFtZSBpZD0iMVpac0tPOU93WVEiIHdpZHRoPSI0MjAiIGhlaWdodD0iMzE1IiBzcmM9Imh0dHBzOi8vd3d3LnlvdXR1YmUuY29tL2VtYmVkLzFaWnNLTzlPd1lRP3JlbD0wJmVuYWJsZWpzYXBpPTEmYW1wO3dtb2RlPXRyYW5zcGFyZW50IiBmcmFtZWJvcmRlcj0iMCIgYWxsb3dmdWxsc2NyZWVuPjwvaWZyYW1lPjxkaXYgY2xhc3M9ImV4bWVkaWEtcmVmZXJyZXIiIHRhcmdldD0iX25ldyI+PGNpdGU+UmVmZXJlbmNlOjxhIGhyZWY9Imh0dHA6Ly93d3cueW91dHViZS5jb20iIHRhcmdldD0iX25ldyI+eW91dHViZTwvYT48L2NpdGU+PHA+PGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly93d3cueW91dHViZS5jb20vd2F0Y2g/dj0xWlpzS085T3dZUSIgdGFyZ2V0PSJfbmV3Ij5odHRwczovL3d3dy55b3V0dWJlLmNvbS93YXRjaD92PTFaWnNLTzlPd1lRPC9hPjwvcD48L2Rpdj4=
Previous
Next
Previous
Next
Previous
Next
Previous
Next
Previous
Next
Previous
Next
Previous
Next
We can meet all your translation needs.

With over 50 years of experience in Japan, you can trust us with your translation needs.
Our Features and Strengths
We offer the highest quality translation services.
Professional translators with advanced knowledge and practical experience in their respective fields of expertise. We guarantee high quality translations that will satisfy even the most demanding specialist.

We can handle more than 50 languages.
We offer a wide range of the world's major and rare languages, including English, European and Asian languages, as well as Middle Eastern and African languages. We can handle any combination of languages.

We can handle large projects and large translation volumes.
Even large projects requiring more than 1200 specialized translators can be started quickly and in earnest. Our powerful and professional translation team will provide full support. We can also handle complex and large-scale projects such as international lawsuits with confidence.

We guarantee strict confidentiality.
We handle a considerable number of policy-related projects each year, such as tenders for government agencies and research and translation for think tanks. Strict confidentiality is essential, and in our more than 50 years of history, we have never had a single leak of information.
翻訳サービス

対応分野
リーガル(法律・法務)、特許、工業翻訳、化学・エネルギー、IT、エンターテイメント、医薬・医学など

対象言語
50言語以上(世界の主要言語から希少言語まで)

これまでの主な実績例
法律事務所様からの裁判提出用文書
特許申請資料
リース契約書
従業員ハンドブック
決算報告書、アニュアルレポート
IT業界/自動車業界のトレンド、プロダクト関連レポート
製薬会社様からのFDA申請資料
ウェブサイト、パンフレットなどのマーケティング資料やプレゼンテーション資料
漫画、テレビアニメのスクリプト
移民局提出用書類(戸籍、母子手帳など)
● 遺産相続に関する書類
● アルコールライセンス取得のための、定款や履歴事項全部証明書

お見積り無料
お客様のご予算、目的に合わせたサービスをご提供いたします。
大臣のスピーチ原稿のように、ネイティブにも読み応えのある品質が求められる翻訳、とにかくお急ぎで、概要情報を把握できればよい翻訳など、翻訳の用途や目的は様々だと思います。
私たちはお客様が何を求めているかをしっかりとヒアリングした上で、お客様のご予算とご要望に沿った翻訳サービスをご提案いたします。
 
ノータリーパブリックによる公証付きの翻訳証明書の発行
翻訳証明書及びノータリー印付きの翻訳証明書も発行可能です。
*証明書のみの発行は行っておりません。弊社の翻訳サービスをご利用の方に限ります。
まずはお気軽にご相談ください。
翻訳証明書への公証サービス(Notary Public)

下記の文書以外にもご使用目的に応じて、カリフォルニア州の公証人(Notary Public)によるスタンプ付きの翻訳証明書の発行を承っておりますので、お気軽にご相談ください。(翻訳証明書の公証サービスは、弊社の翻訳サービスをご利用いただいた方に限ります。)

これまでの主な実績例
 委任状
 サイン証明書
 宣誓供述書
 住所証明書
 輸出予定届出証明書
 輸出抹消仮登録証明書

Honyaku Obtains ISO 17100 Certification, the International Standard for Translation Services

( ) Honyaku has obtained ISO 17100 certification, the International Standard for Translation Services We are pleased to announce that we have obtained ISO 17100 certification, the international standard for translation services.

ISO 17100 is an international standard that specifies requirements for business processes and personnel directly related to the quality and delivery of translation services. It defines the various requirements at each stage of the production process, as well as the qualifications and competencies of project managers, translators, and checkers.
Quotation is free.
For a quotation for translation, please send us the original text as an email attachment.
Please feel free to contact us first by phone or e-mail.
Alternatively, our sales staff can visit your company for an explanation.
Free estimate, please contact us first

To request a free quote Please use the following inquiry form .

or feel free to contact us by phone or email.
Alternatively, our sales staff will be happy to visit your company and explain our services.

Call us : 310-316-6900
Email : info@honyaku-usa.com

Inquiry Form

Please use this form to request a free estimate.

*Please be careful not to enter the wrong email address.

Email Required
Name Required
Phone NumberRequired
Inquiry DetailsRequired

HONYAKU USA INC. - Home

You can visit this page by scanning QR code.