Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Notification
デュッセルドルフ市において日本デー(Japan-Tag)が開催されます〜安全にお楽しみいただくために〜
- [Registrante]在デュッセルドルフ日本国総領事館
- [Idioma]日本語
- [TEL]0211-16482-0
- [Área]Dusseldorf, Dusseldorf, Germany
- Fecha registrada : 2024/05/31
- Fecha de Publicación : 2024/05/31
- Fecha de cambio : 2024/05/31
- Vista de Página. :
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Asistencia a domicilio ・ Si busca una re...
-
Home-Visiting Care Village presta servicios de atención domiciliaria y cuidado de ancianos en la ciudad de Kisarazu. Ofrecemos apoyo adaptado a las distintas necesidades de nuestros clientes y sus fam...
+81-438-53-8942訪問介護 ヴィレッジ
-
- ALOHA CAFÉ Pineapple", un restaurante co...
-
Qué tal una comida por la mañana en nuestro restaurante, donde podrá disfrutar de la cocina hawaiana cerca de la playa ? Malasadas, acai bowls y mucho más. También hay comida para llevar, así que te r...
+1 (808) 739-1630ALOHA CAFE PINEAPPLE
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- <わらび餅専門店 門藤 市原店> Además del elegan...
-
<わらび餅専門店 門藤 市原店> No sólo podrá disfrutar del elegante y lujoso Honwarabimochi "Zeimi", sino también del strawberry latte, el roasted tea latte, el coffee latte, el matcha latte y otras bebidas d...
+81-436-63-6023わらび餅専門店 門藤 市原店
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Se trata de una plataforma global para i...
-
UJA ( Investigadores japoneses unidos en todo el mundo : Red de investigadores japoneses en el extranjero ) tiene la visión de "fomentar el bienestar de los investigadores mediante la visualización de...
海外日本人研究者ネットワーク
-
- M&Una empresa especializada en Hawai. Bu...
-
Vender su tienda o empresa Hawaii ? Somos una empresa de corretaje M&A especializada en Hawaii. Vender su negocio de Hawai ・ Transferir su negocio ・ Podemos ayudarle con la sucesión de su negocio. Pre...
+81-90-7968-4802RIGHT INTERNATIONAL USA INC
-
- Academia de fútbol juvenil y equipo de f...
-
Con Daisuke Yoshioka, que ha entrenado a selecciones nacionales y clubes J en varios países, se creará la academia de fútbol sub-12 en 2019 y el equipo juvenil sub-15 en 2020. Esperamos que nuestra e...
+81-90-5580-5894株式会社LIBERDADE
-
- Ver Vivinavi, por $ 130 → $ 100 sólo por...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- Ofrecemos psiquiátrica ・ tratamiento psi...
-
Muchos de ellos están expuestos a una serie de tensiones, como la falta de familiaridad con un país extranjero, la inadaptación a un nuevo trabajo o escuela, las barreras culturales y lingüísticas y l...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Clínica dental en Torrance. Una doctora ...
-
Los nuevos pacientes son asesorados sobre su salud oral y física. Cuidados Preventivos Odontología Preventiva Odontología Mínimamente Invasiva Tratamiento Mínimamente Invasivo Apnea del Sueño Cui...
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...
-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- 💜Más de 1000 casos al año 🌹 Maquillaje a...
-
Más de 1000 casos al año. Deja tu maquillaje artístico en manos de Belleote, una empresa de confianza y trayectoria ! Precio especial ! Sin recargo por opciones. 💜Original 3D ceja curso completo $...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
●開催当日、会場となるライン川沿いのBurgplatz、Johannes-Rau-Platz等では、各種イベントや出店等により相当の人出が見込まれます。会場付近では車両規制も行われ、終始混雑が予想されます。日本デーに参加される皆様は、交通事故・トラブル、雑踏による事故や人混みでのスリ、置き引きなどの犯罪被害に遭わないよう十分注意していただき、安全にお楽しみください。具体的な安全対策上の注意点は次のとおりです。
日本デーに参加(出演、来場)される皆さまは以下の点にご注意ください。
●雑踏事故への注意
昨年は約65万人の来場者がありました。狭い空間への人の集中により、身動きが取れなくなるほどの雑踏の発生も懸念されます(一般に1メートル四方に5人以上の状態になると危険が始まると言われています。)。雑踏に巻き込まれそうになった場合や、進行方向に多数の人が密集している場合には、その場から離れる、迂回する、人混みが穏やかになるのを待ってから通過するなど、周囲の状況に合わせた対応をお願いします。決して無理をしないよう注意してください。
●スリ、置き引きへの注意
不特定多数が行き交うため、スリの発生のリスクが高くなります。財布等の貴重品の持ち運びは、ズボンの後ろポケットやリュックサックのポケット等「死角」や盗られやすい場所を避け、注意を切らさず、盗難防止に努めてください。また、お店やベンチ等で休憩する場合には、手荷物等での「場所取り」は厳禁です。所持品からは絶対に目を離さないでください。
●天候等に注意
当日の天気は判然としませんが、これからの時期は気温が上昇することもありますので、脱水症状にならないようこまめに水分補給をしてください。他方、これまでドイツ南西部で降り続いた雨の影響などにより、現在、ライン川の水位が通常よりも高くなっています。花火見物の際等には、不用意に川に近づくことがないようご注意ください。
●不測の事態に対する警戒等
当日は、安全に日本デーが開催されるよう警察や主催者等が会場内外の警戒を実施します。もし不審な状況等を認知した場合には、ご自身の安全を確保した上で警察等に通報をお願いします。世界各地において、不特定多数が集まるイベント(ソフトターゲット)がテロの標的になる事件が発生しています。楽しみながらも、身の回りで不審な状況が発生していないかなど、警戒心の保持に努めてください。なお、当日は、アニメキャラクター等を模した「コスプレ」を楽しむ方もいらっしゃると思いますが、警察等の警戒の妨げとならないよう、本物の武器と判別できないような玩具の持ち込みは自粛する、警察から確認を求められた際には協力するなど、来場者全員が楽しめるようにご配慮をお願いします。
●交通規制
当日は、会場付近のMannesmannufer、Moselstrasse、Schulstrasse、Rathausufer、Schlossufer、Reuterkaserne、Ritterstrasse、Ursulinengasseへの車両の乗り入れは極めて困難となる予定です。
●花火の見物や帰宅時の注意
花火が打ち上げられる時間帯、ラインクニー橋(Rheinkniebruecke)とオーバーカッセラー橋(Oberkasseler Bruecke)では一般車両や路線バス、路面電車の通行が規制される予定です。同時間帯は、会場から帰宅しようとする人と、花火見物のために集まってくる人とで、会場付近の道路や地下鉄駅等での混雑が予想されます。また、会場直近となる旧市街(飲食店街)では、多くの酔客も予想され、深夜帯になると過度な飲酒によるトラブルの発生も懸念されます。ご来場の皆さまは、深夜帯まで会場周辺が混み合うことを念頭に、安全に十分ご留意の上ご帰宅ください。
●主催者ホームページ(当日のプログラムなど)
https://www.japantag-duesseldorf-nrw.de/
●ラインバーンホームページ(当日の近郊交通運行情報等)
https://www.rheinbahn.de/mehr-busse-und-bahnen-im-einsatz-rheinbahn-ist-gut-vorbereitet-auf-japan-tag-und-feuerwerk-1e56bae4294954ee
●デュッセルドルフ市のホームページ(交通規制情報)
https://www.duesseldorf.de/medienportal/pressedienst-einzelansicht/pld/japan-tag-besondere-verkehrliche-regelungen
■外務省海外旅行登録「たびレジ」(3ヶ月未満の渡航の方)
https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/#
■在留届(3ヶ月以上滞在される方)
http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/todoke/zairyu/index.html
■スマートフォン用「海外安全アプリ」
http://www.anzen.mofa.go.jp/c_info/oshirase_kaian_app.html
(お問合わせ先)
○在デュッセルドルフ日本国総領事館
電話 :+ 49 (0)211-16482-20(閉館時は緊急電話対応業者につながります)
FAX :+ 49 (0)211-16482-76
E-mail: konsul@ds.mofa.go.jp
※総領事館からのメルマガ配信を停止されたい方は、以下のURLからお手続きをお願いいたします。
https://www.ezairyu.mofa.go.jp/mailmz/menu?emb=duesseldorf.de
※「たびレジ」簡易登録をされた方でメールの配信を停止したい方は、以下のURLからお手続きをお願いいたします。
https://www.ezairyu.mofa.go.jp/tabireg/simple/delete