Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Notification
衆議院議員総選挙等に伴う在外選挙の実施について
- [Registrante]在タイ日本国大使館
- [Idioma]English
- [Área]Lumphini, Pathum Wan, Bangkok, Thailand
- Fecha registrada : 2024/10/14
- Fecha de Publicación : 2024/10/14
- Fecha de cambio : 2024/10/14
- Vista de Página. :
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Restaurante yakiniku que sirve carne de ...
-
Este restaurante de yakiniku al estilo japonés opera con el objetivo de difundir el sabor de la carne de wagyu Shinshu por todo el mundo. Esperamos que disfrute de nuestro restaurante para reuniones f...
+1 (669) 263-6152Meat Time
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Las clases de la Academia Waseda están d...
-
La filosofía educativa "Criar niños que se tomen en serio lo que hacen" también se pone en práctica en Nueva York. Academia Waseda, una escuela preparatoria para los que se presentan al examen de acc...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- Kisarazu Stone Co. vende lápidas ・ traba...
-
Kisarazu Stone Co. es un comerciante de piedra en la prefectura de Chiba, principalmente en Kisarazu ・ Kimitsu ・ Sodegaura ・ Ichihara y Tokio ・ Kanagawa Prefectura cerca de la Aqua-line, la venta de ...
+81-438-52-3131木更津石材
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Rosemead College se compromete a ayudarl...
-
Quieres mejorar tu inglés ! Quieres estudiar en el extranjero mientras obtienes cualificaciones ! Quieres acceder a la educación superior ! Tenemos un horario de clases de mañana, tarde y noche, para...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- Si desea realizar su yo ideal, vaya a BE...
-
Con vistas al mar de Kamogawa, este salón ofrece [pestañas ・ uñas ・ auto-blanqueamiento] tratamiento ! paragel y relleno, extensiones de LED para aquellos con alergias al pegamento y otros artículos p...
+81-90-4705-6607Reflet BEAUTY SALON
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Si se trata de la cantidad de bienes que...
-
Confíe ・ Nichidori, con su probada trayectoria, es conveniente para "servicios de mudanzas al extranjero de EE.UU. a Japón". Para consultas sobre mudanzas en solitario o en familia, póngase en contac...
+1 (206) 892-8103NIPPON EXPRESS U.S.A., INC. / Sea Tac / Seattle Branch
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Un nuevo servicio integral para expatria...
-
Servicio integral para expatriados Expatriate Support ofrece un servicio integral y profesional para expatriados, investigadores y estudiantes extranjeros, desde propuestas, contratos y seguimientos ...
+1 (415) 412-0998駐在サポート, LLC.(シリコンバレー・サンフランシスコ)
-
- Las semillas se sembraron con la esperan...
-
'Quería un lugar que pudiera visitar todos los días'. No tiene por qué ser especial, ni pretencioso. El espacio y la oferta son rústicos y auténticos, y pueden formar parte de la vida cotidiana de ...
+81-4-7094-5267Earth Tree Cafe
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
本メールは10月15日付で衆議院総選挙等の公示がなされたことにより、10月9日に発出しました領事メール「衆議院議員総選挙等に伴う在外選挙の実施について(予定)」の内容を「確定版」として再度お知らせするものです。
1 選挙の日程
●公示日:令和6年10月15日(火)
※令和6年10月参議院議員補欠選挙(岩手選挙区)の告示日は令和6年10月10日(木)
●在外公館投票の開始日:令和6年10月16日(水)
●日本国内の投票日:令和6年10月27日(日)
2 投票できる人
(1)第50回衆議院議員総選挙及び第26回最高裁判所裁判官国民審査
在外選挙人証をお持ちの方
在外選挙人証は申請に基づいて交付されます。
申請手続について知りたい方は、在外選挙人名簿登録申請の流れのページを御参照ください。
https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/senkyo/flow2.html
(2)令和6年10月参議院議員補欠選挙(岩手県選挙区)
岩手県内の市町村の在外選挙人名簿に登録され、在外選挙人証をお持ちの方
3 投票方法
「在外公館投票」「郵便等投票」「日本国内における投票」のうちのいずれかを選択して投票することができます。あなたにあった投票方法を知るには、投票方法のページを御参照ください。
https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/senkyo/flow2.html
在外公館投票
【在タイ日本国大使館で投票される方】
投票期日:令和6年10月16日(水)から21日(月)まで
※衆議院議員総選挙等の実施により、10月12日(土)に予定されていた参議院議員補欠選挙(岩手県選挙区)の在外公館投票も上記日程での実施となります。
投票時間:午前9時30分から午後5時まで
投票場所:領事・広報文化部棟1階(受付)、同2階(投票記載場所)
住所:177 Witthayu Road, Lumphini, Pathum Wan, Bangkok 10330
(ウィタユ通り、ルンピニー警察署とMRTルンピニー駅のほぼ中間)
電話:02−207−8501/02−696−3001
持参すべき書類:(1)在外選挙人証 (2)パスポート等の身分証明書
※在外選挙人証をお持ちでない方は投票できません。
※ パスポートの提示ができない場合は、写真付の有効期限内の原本で、日本国運転免許証、タイ国運転免許証、タイ政府発行ワークパーミット、タイ政府発行永住許可証をお持ちください。
郵便等投票
(1)登録先の市区町村選挙管理委員会の委員長に対して、直接、投票用紙等を請求してください。請求の際は在外選挙人証を必ず同封してください。請求用紙は、在外選挙人証とともにお配りした「在外投票の手引き」からコピーするか、在外選挙関連申請書一覧のページからダウンロードしてください。
https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/senkyo/shinseisyo.html
(2)投票用紙が送られてきたら、選挙の公示日の翌日(10月16日(水))以降に、投票用紙に記入して、登録先の市区町村選挙管理委員長宛てに送付してください。
(3)国内投票日の10月27日(日)の投票所が閉じられる時刻(原則午後8時)までに、投票所に到着するよう、登録先の市区町村選挙管理委員長宛てに送付する必要がありますので、注意してください。
(注)「郵便等投票」の手続には一定の時間がかかります。「郵便等投票」の御利用をお考えの方は、あらかじめ手続にかかる時間や日本と当国(地)との間の郵便事情を御確認ください。(郵便等投票のための投票用紙の交付を受けた後でも、郵便等投票から在外公館投票に変更することはできますが、その場合、在外選挙人証がお手元に戻っている必要がありますので御注意ください。)
日本国内における投票
在外選挙期間中に一時帰国する場合や、帰国後国内の選挙人名簿に登録されるまでの間(転入届提出後3か月間)は、登録先の市区町村選挙管理委員会が指定した投票所等で、在外選挙人証を提示して、下記(1)〜(3)のいずれかの方法で投票することができます。
【公示日の翌日から国内投票日の前日まで】
(1)期日前投票
登録先の市区町村選挙管理委員会が指定した期日前投票所における投票。
(2)不在者投票
登録先以外の市区町村における投票。
【国内投票日当日】
(3)投票所における投票
登録先の市区町村選挙管理委員会が指定した投票所における投票。
日本国内における投票の詳細については、登録先の市区町村選挙管理委員会にお問い合わせください。
4 選挙公報・候補者情報
●公示後、選挙公報が各選挙管理委員会のホームページに掲載されます。
●候補者情報については総務省ホームページから御確認ください。
・衆議院議員総選挙
https://www.soumu.go.jp/senkyo/50ge/index.html
・最高裁判所裁判官国民審査
https://www.soumu.go.jp/senkyo/50ge/shinsa.html
5 その他
●各選挙人が投票する衆議院小選挙区は、在外選挙人証の表面に記載されていますが、令和4年11月に区割り改定が行われたことにより、変更が生じている場合もありますので、あらかじめ御確認願います。
(注)衆議院小選挙区の区割りの改定等については、総務省ホームページ(衆議院小選挙区の区割りの改定等について)を御覧ください。
https://www.soumu.go.jp/senkyo/senkyo_s/news/senkyo/shu_kuwari/shu_kuwari_4.html
以上