This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Lunes - viernes 9:00-18:00
Closed:*Los sábados y domingos sólo se puede acudir con cita previa.

Miwako's Asian Connection

International Marriage Matchmaking Service establecido en Los Ángeles en 2000. Apoyamos a aquellos que quieren casarse este año !.

  • 美味しいボンゴレHoy 07:10

    今日は旦那が美味しいパスタボンゴレを作ってくれました。飛び出すハート

     

    そしてクラブレッグも、、。久々にいただく蟹。美味し。ルンルン

     

    軽い白ワインと一緒に美味しいシーフードの晩御飯でした。ハートバレエ

    あー、美味しかった。ラブラブ

    旦那よ、ありがと。唇唇唇

  • Blue RibbonAyer 06:58

    今日はある方とランチです。ベル

    最近離婚がきちっと成立して大変だったけれどひと段落したと、、。

     

     

    色々なお話をしながら、ランチです。スター

    とても大変な離婚が落ち着いてよかった反面、長くいた伴侶とうまくいかなくお別れしたのも悲しそうでした。

    きゅうりの酢の物

    チキンの照り焼き。下矢印

    私は豆腐照り焼き下矢印

    マッシュルームとブロッコリー二がサイドについてきました。

    初めていただきましたが、なかなか美味しい。ラブ

     

    今後、この方にも良い出会いがありますように乙女のトキメキ

    お寿司やお刺身以外の物あるから、和食が初めての方とも行き易いレストランです。キラキラ

    Blue Ribbon

    15201 Palisades Village Ln,

    Pacific Plasades. CA

  • グイドーも寒いから2024/11/22 07:07

    最近寒いロスアンゼルス。星

    グイドーも寒いらしく、この温かいお洋服がお気に入り。乙女のトキメキ

    今度は違う服を着てみようか、、。キラキラ

    今日もお散歩楽しかったね。スター

    皆様も素敵な日をお過ごしください。ぽってりフラワー

     

  • 3回目のデートの続き2024/11/21 07:18

    この間も書いた幸せなお二人。花火

    10月初旬に紹介して、3度目のデートもあと指輪を貰い

    11月には入籍した電撃結婚のお二人です。飛び出すハート

    40代の可愛いNさん。

    50代の男らしい行動派のPさん。

    素敵なお写真を送ってくれました。花火

    うれしー、うれしーバレエバレエ飛び出すハート

     

    11月半ばにはこのように素敵なセレモニーを終えて

    目出度くご夫婦となられたお二人です。バレエバレエバレエ

    私のところでお二人が出会う前に、人生色々とあったようですが、ご縁あって会えたのだなと思いました。ラブラブ

    そして本当に合うところが沢山ある二人だなと思いました。ニコ

     

    偶然にもお休みの日も一緒、Nさんは男子Pがなんでも相談して決めてくれることや、行動力あるところも頼もしいと、、。

    男子Pさんは、Nさんの優しい思いやりのあるところやオープンマインドで人を偏見でみないところ、二人で頑張ろうという意思があるところも、お料理上手なところも大好きなようです。ベル

     

    まだまだこれからが長いのです。

    これからも人生色々とあると思いますが、二人で頑張って力合わせて末長く楽しい人生を送ってね。

    Love, Miwakoラブラブ

     

     

     

  • おでんが食べたくて2024/11/20 07:09

    今日は久々にTAKUMAへ行ってきました。ぽってりフラワー

    久々にいただく日本酒。桜
    美味しい滋賀のお酒で乾杯。ふんわりリボン

     

    美味しいきゅうりの酢の物、ほうれん草のおひたし目がハート

     

    サーモン味噌焼き飛び出すハート

     

     

    そして今日はおでんが食べたいとTAKUMAさんにリクエスト。花火

    美味しいおでんを作ってくださいました。ラブ

    寒い夜には最高のおでん。ラブラブ

     

    芋コロッケもおいし。

     

    炒めそうめんもみんなの好物。音譜ガーリックがよく効いています。

     

    季節のもの、焼き栗もおいし。飛び出すハート

     

     

    焼きおにぎりもリクエスト。パリッと美味しいおにぎり〜。ドキドキ

    TAKUMAさんお手製のお漬物。ラブ

    あー、幸せ。ハート

    寒いけれど、お腹も心も暖かくて幸せ〜ニコニコ

    TAKUMAさん、ありがとうございました。桜

    TAKUMA

    2627 Wilshire Bl

    Santa Monica. CA

     

  • 新しい洗剤2024/11/19 07:09

    我が家ではデイッシュウオッシャーが大活躍。ニコニコ

    旦那が美味しいお料理を作ってくれて、私はお片付け係。チューリップ

     

    色々な洗剤を使ってみたけれど、これは食器がとても綺麗になる〜。

    ワイングラスも、お皿もピカッピカハート

    今日も美味しいお料理だったなあ。ありがと、旦那。ラブラブラブ

    お片づけは私に任せてね、、。

  • Base Bread2024/11/18 07:18

    日本滞在中に、お友達から栄養価が高く美味しいパンをいただいた。ルンルン

    色々な味があって、今回はメープルと

    レーズンブレッドを試してみた。ラブ

    結構美味しい。私好みの重たいパン。ニコニコ

    私ふわふわより、こういう重たいずっしりパンが好きなのです。ちょうちょ

     

    クッキーもあるのです。乙女のトキメキ

    日本にも色々な健康食品があるのですね。クラッカー

    旅行中はなにかと、栄養が偏りやすいからこんな美味しいパンをもらって嬉しい。チューリップ

    ありがとうね。

    全部美味しかったー。ひらめき流れ星

  • キテイちゃんの風呂敷に包まれた2024/11/17 07:15

    日本のお友達からいただいた和菓子セット。チューリップ

     

    美味しい和菓子がキテイちゃんの風呂敷に包まれて、、。

    嬉しい。チューリップ

    きんつば、もなか、、、。イエローハーツ和菓子、だーいすき。

    ありがとね。大事にいただきます。

  • グイドーと旦那はお留守番2024/11/16 07:12

    今回は私一人でサクッと短期間で里帰りだったので

    旦那とグイドーはお留守番でした。💃🏻😁

    いつもは

    旦那より私の方がグイドーの世話をするのでグイドーはちょっと不満😑

    なんかいつもと違う、て。うーん

     

    ご飯を早くちょーだいと不満気な顔凝視ダウン

    こうして私が里帰り中も旦那が写真を送ってくれました。😁❤️

    I missed you too .

    二人で仲良く待っててくれたのね。

    love,loveラブラブ口紅

  • オーガニック酒と鮮魚のお店、海2024/11/15 07:35

    ここも旦那と私が大好きなお店です。爆笑

    帰京のたびに立ち寄ります。チューリップ

    全てオーガニックの食べ物とお酒。ニコニコ

    美味しんですよ。ラブ

     

    黒豆枝豆、こんな大きなぷくりとした枝豆も初めて食べました。音譜

     

    ミョウガのせおぼろどうふも美味しい。ラブラブ

    焼き野菜3種類、ガーリック、オクラ、しいたけラブラブ

    下矢印

     

    ここでしか飲めないお酒です。キラキラ

     

    大将、いつもありがとうございます。

     

    サラダも美味

     

    秋サバも最高!!!ラブラブラブラブラブラブ

    なんておいしんでしょ!!!

     

    最後はお味噌汁でしめ

     

    あー、美味しかったね。ルンルン

    ここのお料理を食べると体も喜びます。チューリップ

    機会があれば是非行ってみてね。
    京都市中京区一之船入町374アソルテイビル1F
    075-212-5558

     

Formulario de contacto

Preguntas ・ Utilice el siguiente formulario para ponerse en contacto con nosotros en japonés.

Si no recibe respuesta nuestra al cabo de 2-3 días, póngase en contacto con nosotros por teléfono en el ̐(310) 927-8304.

Email Required
Name Required
Consulta.Required

Miwako's Asian Connection - blog

You can visit this page by scanning QR code.