Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Notification
市長の日記「市議会5月臨時会ほか」
- [Registrant]小田原市
- [Language]日本語
- [Location]神奈川県 小田原市
- Posted : 2024/05/29
- Published : 2024/05/29
- Changed : 2024/05/29
- Total View : 92 persons
- Find local business with Town Guide
-
- Marisco de primera calidad y otros alime...
-
De Japón, del mundo. Atún toro, carne roja, cola amarilla y salmón. El pescado de Yama Seafood también se utiliza en restaurantes con estrellas. Deliciosas comidas caseras con delicioso pescado !...
+1 (201) 433-3888YAMA SEAFOOD
-
- El Japan Club es un club social sólo par...
-
El salón del Japan Club es un espacio relajante, satisfactorio y confortable reservado a sus socios. Además de un restaurante donde se puede degustar cocina japonesa de temporada, hay salas grandes y...
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- \ Okonomiyaki ・ Monja ・ Teppan-yaki / Vi...
-
KONAYA kamogawa" abierto cerca de la orilla del mar ・ La especialidad de Osaka ! La preciosa torta de aceite de ternera japonesa está ahora disponible en Kamogawa
Otros ingredientes especiales ... +81-4-7007-5732KONAYA kamogawa
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- El único restaurante del este de Japón d...
-
Ocean" es un fantástico restaurante donde podrá cenar mientras observa a las orcas, los animales más populares de Kamogawa Sea World, justo a su lado. Hay un restaurante tipo cafetería con ambiente su...
+81-4-7093-4803レストラン「オーシャン」
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- 4 Feb 2025 ( Mar ) Comienzo del nuevo añ...
-
Las clases de SAPIX pueden tomarse en los EE.UU. Las lecciones se adaptan a las necesidades de los niños que viven en el extranjero, haciendo hincapié en el repaso de las lecciones SAPIX en Japón. ...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
-
- A principios de la década de 1980, se cr...
-
A principios de la década de 1980, se creó la Japan-America Society of San Antonio (JASSA) como resultado del rápido crecimiento del interés mutuo entre Japón y la ciudad de San Antonio. Reconociendo...
サンアントニオ日米協会
-
- Inmuebles residenciales y comerciales, i...
-
Una inmobiliaria de confianza. Estamos comprometidos con sus sueños y con el sector inmobiliario de Hawaii. Para quienes deseen adquirir una villa hawaiana, para quienes estén pensando en invertir en...
+1 (808) 957-0080Plus Seven Realty
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコ...
-
Tailandia-Japanese Development Association (TJDA)は、タイ王国の首都バンコクに社団法人として、2011年4月、タイ王国政府内務省より認可を受け設立されました。 タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコミュニティを図ることを目的としています。 経済的な危険や不測の事故に対する相互の救済、具体的には加入者とな...
+66 (02) 713-6656Thai Japanese Development Association
-
- La única guardería para empresas japones...
-
Una amplia variedad de divertidos programas infantiles, como aprender a bailar hula y ukelele, hacer manualidades como leis de caramelo y decoración de galletas, y excursiones a la piscina y a la play...
+1 (808) 931-8086Poppins Keiki Hawaii
-
- < Servicio en japonés para su tranquilid...
-
Nuestro experimentado equipo médico y el personal proporcionan los mejores servicios técnicos ・, y los japoneses residentes en EE.UU. pueden recibir un tratamiento seguro y cómodo en un ambiente relaj...
+1 (425) 974-8161Bellevue Premier Dental
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
4年ぶりの本会議場。市長在任中は年間4回の定例会を12年間、計48回も、この場所で市議会議員の皆さんと議論を交わしてきた場所であり、また戻ってきたとの感慨がありました。
臨時会冒頭で市長就任のご挨拶をさせて頂き、その後幾つかの報告案件や専決処分承認、新副議長および新監査委員の選任などが行われました。副議長には楊隆子議員、監査委員には加藤仁司議員。お二人ともベテランであり、前在任中も様々な政策議論を深めてきたお方。誠実に向き合う議論を大切にしながら市政を前に進めていくうえでのお力添えをお願いしました。
午後は守屋市長が立ち上げたUDCOD(アーバンデザインセンター小田原)の総会に参加。私も前在任中、千葉県柏市で取り組まれているUDCKの実績に注目しており、小田原でもそんな存在があれば良いと思っていたものです。センター長には、小田原市政策総合研究所の時代から小田原のまちづくりにずっと関わってきてくださった杉本洋文さん(元東海大学教授)。まちを形成するハードのみならず、地域コミュニティや歴史文化資源も含めたソフトの充実まで、幅広く取り扱っていただくことになります。
夕方は、おだわら環境志民ネットワークの総会。かつて「無尽蔵プロジェクト」の「環境(エコ)シティ」で結集した、小田原の自然環境にまつわる各種テーマで活躍する諸団体の繋がりを、より確かなものにしていこうと、私の在任中に立ち上げた団体。早いもので、設立から今年で9年目に入り、団体・企業・個人を問わず会員が増えている状況にあります。
環境省が進める「地域循環共生圏」のモデル的な都市として位置づけられ、森里川海すべてがそろっている環境オールインワンの小田原にとって、多彩な自然環境の存在は何より重要な社会インフラであり、SDGsの時代における都市ブランドの源泉でもあります。これまで以上に志民ネットワークの活動と連携し、環境分野の取り組みを進めていきます。
公務の合間を縫って、各種資料への掲載用にと、私の顔写真を撮ってもらいました。広報広聴室の職員らがサッと来て市長室にて臨時の撮影スペースを設置。各種広報活動にだいぶ取り組んできたからでしょう、その手際の良さに驚きました。
メルマガの登録変更などは、次のURLにアクセスしてください。
https://www.city.odawara.kanagawa.jp/mmz/req.php