表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
最新から全表示
- Looking for 2024/12/06 (Fri)
-
びびなび Los AngelesElementary school student ・ I am looking...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a volunteer teacher in the South Bay area for "adults who like Japan and want to learn Japanese".
We would like to use Japanese textbooks for elementary school students as teaching mate...- [登録者]ボランティア
- [エリア]サウスベイ
- What we do 2025/01/08 (Wed)
-
びびなび Los AngelesHarvard student tutoring via ZOOM !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Current "Harvard University students majoring in Mechanical Engineering" English ・ Math ・ Social Studies ・ Understanding • Complete tutoring via ZOOM for college support !
We support all students...- [登録者]emaema
- [エリア]Gardea, California
- Looking for 2024/10/06 (Sun)
-
びびなび Los Angelesbabysitter
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a babysitter near Fox Hills for a one-time visit ! Please contact us.
- [登録者]Baby
- [エリア]Los Angeles, California
- What we do 2024/03/26 (Tue)
-
びびなび KisarazuA couple who love fishing started crowdf...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We have started a crowdfunding campaign to start a couple's pleasure fishing boat ( fishing boat ) business in Kisarazu !
Returns include a boarding ticket for discounted fishing, a plan to ...- [登録者]MARUTA
- [エリア]木更津市
- Wanted 2024/08/10 (Sat)
-
びびなび Los AngelesBabysitter, live-in Looking for a babysi...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a live-in nanny to work for us.
The child is one month old so I would prefer someone who has experience taking care of infants.
Mainly babysitting, but also help with simp...- [登録者]しおり
- [エリア]Malibu
- Looking for 2024/08/22 (Thu)
-
びびなび Los AngelesThose who are willing to help with clean...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have recently moved to the area.
I am looking for someone to help me with cleaning and simple household chores.
Located in Brentwood, just off 405.
2 to 3 times a week between 9am-3pm...- [登録者]hamiri
- [エリア]Brentwood
- Looking for 2024/08/26 (Mon)
-
びびなび Los AngelesAnyone willing to drop off children in t...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to drop off my child.
It is to a school about 15 minutes away from our house in Tustin.
I am early in the morning, so if you can be punctual
thank you...- [登録者]Nokotokoto
- [エリア]Tustin
- Looking for 2024/09/05 (Thu)
-
びびなび Los AngelesDog walker/day care.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Please contact me if you need a weekday doggie walker or day care.
We have been with dogs since childhood until now and still have one small dog in our home.
If the dogs are compatible with ...- [登録者]Mimi
- [エリア]Santa Monica
- News 2024/09/13 (Fri)
-
びびなび TexasLooking for a babysitter?
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello
Anyone looking for a babysitter mainly during the weekday ?
I am a 23 year old female living in the Austin area.
I am currently a college student in the U.S. I am in my final seme...- [登録者]leiak
- [エリア]Austin, TX
- Wanted 2024/09/20 (Fri)
-
びびなび Los AngelesInterested in parts modeling?
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for people of any age or gender who are 'confident from the neck down.'
Please contact us from below.
https://shorturl.at/YIkFi- [登録者]poyc
- [エリア]Los Angeles
- Wanted 2024/09/24 (Tue)
-
びびなび Los AngelesLooking for someone to clean and cook on...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Located in Downtown LA, I am looking for someone to clean my toupette room in a tower apartment and cook a simple Japanese meal once a week. Please contact vsckalina on line if you are interested.
- [登録者]Agency Support
- [エリア]Los Angeles, CA
- Wanted 2024/09/25 (Wed)
-
びびなび Los AngelesWe are looking for a family looking for ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nice to meet you !
I am currently looking for a family looking for a nanny near Los Angeles, U.S.A. I worked as an au pair in the U.S. for 2 years from 2022 to August 2024. I am currently back in...- [登録者]yu_kaaa
- [エリア]Sapporo
- Special thanks 2024/10/01 (Tue)
-
びびなび Los AngelesThank you to everyone who purchased sea ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Thank you to everyone who purchased sea urchins !
We have recently closed.
Sorry we could not respond to all messages.
We hope to have the opportunity to do this again ✨.- [登録者]nyan81
- [エリア]Fountain Valley
- Looking for 2024/10/10 (Thu)
-
びびなび Los AngelesAddress of Dental Laboratory
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone to rent us the address of the Dental Laboratory.
I have been doing this for many years, but suddenly my rent was raised by over $1000 and it has become difficult to con...- [登録者]デンタルラボ
- [エリア]Torrance
- Club activity 2024/10/12 (Sat)
-
びびなび Los Angelespickleball
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a beginner and play pickleball. All ages are welcome. We usually meet at PeckPark every Monday from 1:00pm for 2-3 hours.
- [登録者]Enjoy Pickleball
- [エリア]San Pedro
- Help 2024/10/15 (Tue)
-
びびなび Los AngelesI really want to move to California.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a 34 year old, female, currently living in Japan. I am recently divorced.
I really want to move to California, which has always been my dream.
I thought about going to LAX for now and t...- [登録者]calilover03
- [エリア]Los Angeles
- Looking for 2024/10/23 (Wed)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a web-based company tha...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nice to meet you.
I am planning to come to the US on a j1 visa in a year.
I was wondering if any of you have interned on a j1 visa or know of any employees who have done so.
<...- [登録者]Lemon/Lemon
- [エリア]LA
- Looking for 2024/10/29 (Tue)
-
びびなび Los AngelesWe are looking for someone to clean up.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone to clean the room.
$25/hr, 2 times a weekday for about 4 hours a week, someone who can do it regularly.
My home is in Brentwood.
Thank you.- [登録者]hamiri
- [エリア]Brentwood
- Looking for 2024/11/04 (Mon)
-
びびなび Los AngelesJack of all trades
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am 25 years old and confident in my strength and energy !
Let me earn money !
I have a car !
Cleaning, laundry, pick up, drop off, babysitting
Former driver for 3 years
Curr...- [登録者]Speed LA
- [エリア]LA ダウンタウン中心
- Looking for 2024/11/09 (Sat)
-
びびなび Los AngelesSandwich Man Tickets
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for one ticket for the Sandwich Man live concert at the James R. Armstrong Theatre on 11/29/24. Please contact me if you are willing to sell it and the price. Thank you !
- [登録者]YHUMS
- [エリア]Torrance
- What we do 2024/11/13 (Wed)
-
びびなび Los AngelesMebae Gakuen Mommy & Me Class
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We offer
Japanese Mommy & Me classes at the San Gabriel Japanese Communication Center in Temple City.
Let's have a lot of skinship and strengthen the bond between parent and child !.- [登録者]Mebaye
- [エリア]Temple City, CA
- Info exchange 2024/11/23 (Sat)
-
びびなび Los Angeles
ベイビーシッター
Sawtelle/Culver city/ West LAあたりで単発、定期でベイビーシッターをしています。料理、掃除、Japanese tutor, English tutorも時間内でさせていただいています。Flexible にお受けできますのでぜひ一度ご連絡ください!
- [登録者]Mami
- [エリア]Los Angeles
- Looking for 2024/12/03 (Tue)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a teacher to teach danc...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The music and dance are set.
We are looking for someone who can watch us practice the dance.- [登録者]Lamp
- [エリア]Torrance
- Club activity 2024/12/04 (Wed)
-
びびなび Los AngelesFree Concert] December 7 ( Sat ), Concer...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Join us for a moment of heart-warming music during the Christmas season ?
December 7 ( Saturday ) at 6:30 pm for a "Messiah" concert in Japanese. This special concert will bring a story of l...- [登録者]JMP
- [エリア]Gardena, CA
- Looking for 2024/12/05 (Thu)
-
びびなび Los AngelesWe are looking for the inquirer, Hannah ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hannah ・ Kobayashi is 5'10'' tall, weighs 140 pounds, has brown hair and hazel eyes. According to the LAPD, she has freckles on her face and a knife and heart tattoo on her right arm.
Anyone...- [登録者]ken
- [エリア]Los Angeles, California
- Teach me 2024/12/13 (Fri)
-
びびなび Los AngelesLooking for a job on campus at LA City C...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently a junior at Waseda University and will be coming to the US in January to attend LA City college for 2 years starting in February. Last year I studied abroad at Baruch College in New Yor...
- [登録者]niko1414
- [エリア]Los Angeles, California
- Other 2024/12/19 (Thu)
-
びびなび Los AngelesThe Sphere Event Ticket for Sale in Las ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Looking for someone to buy tickets to
Post Card from the Earth at The Sphere, Las Vegas, NV 2 tickets
Location:The Sphere in Las Vegas (255 Sands Ave, Las Vegas, NV 89169)
Date/Time: 12...- [登録者]HN7
- [エリア]Las Vegas, Nevada
- Teach me 2025/01/06 (Mon)
-
びびなび Los AngelesTell us about it.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The power often goes out these days and I am having trouble getting my grandson's homework done.
Does anyone know how to use a computer for about 6 hours during a power outage?
I wonder if i...- [登録者]青空
- [エリア]Downey
- Teach me 2025/01/10 (Fri)
-
びびなび Los AngelesTell me about it.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
How to call a landline phone in Japan
Please let me know if you know anything other than Skype
I was using Skype, but I can't sign in anymore
Thank you very much!- [登録者]Spring
- [エリア]Orange County
- Info exchange 2025/01/18 (Sat)
-
びびなび Los AngelesHow to watch Japanese TV
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I used to use 1code ( (formerly skystream) for viewing. It was easy to use and the low price ( 25,000 yen/year for basic ) was good, but the service was discontinued at the end of last year.
I wo...- [登録者]テレビっ子
- [エリア]Torrance
- Club activity 2024/09/20 (Fri)
-
びびなび Los Angeles1st Anniversary Special Project Online C...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲ ▽ ▲
Our online circle will celebrate its first anniversary in October.
On the occasion of our first ann...- [登録者]LTSC_子どもと家族支援
- [エリア]Los Angeles, California
- Teach me 2025/01/02 (Thu)
-
びびなび Los AngelesSaturday ・ 5 years old ・ Child care serv...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello. I am looking for a service or agency that can provide temporary care for my 5 year old child on Saturdays when I travel to Los Angeles. Preferably within 30 minutes of the convention center.
- [登録者]SK1126
- [エリア]Los Angeles, California
- Teach me 2024/07/26 (Fri)
-
びびなび Los Angelesvisa
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to know if any of you have switched to a marriage-based green card application ・ while applying for a work or employment-based green card
or are in the process of doing so ? <... - [登録者]教えて
- [エリア]Paramount, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/09/02 (Mon)
-
びびなび HawaiiJapanese TV
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I heard that there is another company
that offers Japanese TV, besides
Channel J.
I would like to sign up with them.I would like to sign up with them
If you know of one, pl...- [登録者]日本のテレビ
- [エリア]Honolulu
- Info exchange 2024/09/22 (Sun)
-
びびなび HawaiiYoshikazu Namiki's CIELO
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have a DVD
#1 ~ up to #6 of Yoshikazu Namiki's special special beginner's video on CIELO
please lend or give it to me
for a very small fee.
I will give you the gratuity you ...- [登録者]CIELO
- [エリア]Honolulu
- Looking for 2024/09/08 (Sun)
-
びびなび Los AngelesCorona vaccine at your own expense
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My insurance will not cover the vaccine, but for convenience I would like to get the corona vaccine as soon as possible.
I have been to all the government, county, and public health offices and w...- [登録者]コロナワクチン
- [エリア]Walker, California
- Looking for 2025/01/15 (Wed)
-
びびなび Los AngelesWork you can do at home
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am concerned about my health and am not able to go out much.
Can anyone recommend a job that I can do from home?
Or tell me how to find one.- [登録者]YOLO
- [エリア]Compton
- Wanted 2024/11/26 (Tue)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a babysitter.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
In the meantime, I am looking for someone to pick up my 5 year old son from school once a week on Tuesdays starting in December and play with him at home for about 2 hours.
I pick him up from sch...- [登録者]dante mama
- [エリア]North Long Beach
- News 2024/10/28 (Mon)
-
びびなび Los AngelesFree ! Japanese dance kid's class
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Group Japanese Dance Class for Kids will be held !
Free class will be held on Nov. 02 ! (reservation required}
Japanese dance has many benefits for your child's education.
Now is the ti...- [登録者]Tendou
- [エリア]Norwalk, California
- Other 2024/10/09 (Wed)
-
びびなび Los AngelesJapanese Conversation Cafe Tea Time & Ta...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Calling all native Japanese speaker volunteers ! Japanese Language Learners ・ This is an enjoyable meeting to talk in Japanese with Americans who are fans of Japan ! Please join us with your friends. ...
- Teach me 2024/07/30 (Tue)
-
びびなび Los AngelesTemporary Return to Japan
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hi
I will be returning to Japan temporarily next week.
I will be returning home after 8 years, do I need to register with Visit Japan ?
Please let me know if there is any...- [登録者]一時帰国
- [エリア]Cerritos, California
- Teach me 2024/11/20 (Wed)
-
びびなび Los AngelesOil Leaks in Cars
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I had an oil leak repaired around April or May of this year and recently it has been leaking again.
It is a 2015 Audi. The place that usually looks at it doesn't have a schedule open until D...- [登録者]車
- [エリア]Lakewood, California
- Wanted 2024/09/19 (Thu)
-
びびなび Los AngelesBooth Rental
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone to share a booth rent for manicurists and eyelists.
One room in a hair salon in the Sawtelle area, complete with station and bed.
Negotiable if you want to use sal...- [登録者]Nail Art
- [エリア]Los Angeles, California
- Info exchange 2024/11/10 (Sun)
-
びびなび Los Angelessashimi (raw sliced fish, shellfish or c...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone knows where I can buy sashimi at a reasonable price, please let me know.
- [登録者]ロサンゼルス
- [エリア]La Harbra, California
- Help 2024/09/26 (Thu)
-
びびなび Los AngelesProtected kitten
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I took custody of a kitten this morning. I am posting it here because I am trying to find someone who will accept it as soon as possible. We think it is about a month and a half old, but it may be old...
- [登録者]May
- [エリア]Los Angeles
- Looking for 2024/09/10 (Tue)
-
びびなび Los AngelesI'm looking for a second job.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a second job that I can do part time or full remote.
Japanese to English translation, accounting work, etc.
Also, if you are looking for a side job as well, or have bee...- [登録者]ca
- [エリア]OC
- Teach me 2024/12/18 (Wed)
-
びびなび Los AngelesAt the time of the lent contract
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
? I know that the application form has account numbers (checking, saving) and credit card numbers, but is it ok to disclose my personal information just because I am a landlord? ?
I think I heard...- [登録者]遊牧民
- [エリア]Torrance, California
- Teach me 2024/09/22 (Sun)
-
びびなび Los AngelesFull time exempt employee salary
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Does anyone know more about the salary for full time exempt employee in California?
I think the salary will change depending on Industry and years of service
I heard that the current salary ...- [登録者]M
- [エリア]Los Angeles (South Los Angeles), California
- What we do 2024/08/29 (Thu)
-
びびなび Los AngelesI tutor elementary school students.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a high school senior living in Irvine. I tutor elementary school students at University Park Library. I help students with their homework at the local school and teach them Writing and Reading. I...
- [登録者]nina
- [エリア]Irvine
- What we do 2024/10/17 (Thu)
-
びびなび San FranciscoWhat is lacquer ??
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My name is Shinna Chen, a high school senior living in the United States. I will be holding a seminar titled "What is Urushi Lacquer ?" on 11/3/2012 at 8:00 am PDT with the hope that we can support th...
- [登録者]nina
- [エリア]Irvine
- Teach me 2025/01/09 (Thu)
-
びびなび Los AngelesWhat are your recommendations for veteri...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a recommended animal emergency hospital.
I already have most of my doctor's appointments
but it's hard to get an appointment
so I'm looking for a 24 hour veterinary hos...- [登録者]NBC
- [エリア]Los Angeles, California
- Teach me 2024/11/07 (Thu)
-
びびなび Los AngelesPreparation for cat's return to Japan
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am preparing to bring my cat back to Japan.
I usually go to a low-cost clinic🏥 in the shelter to see her and give her vaccines💉, etc., but they do not do the rabies antibody test required to re...- [登録者]cat love
- [エリア]torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/08/05 (Mon)
-
びびなび Los Angelesinternational marriage
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have a question for those who have married internationally and applied for a green card from a student visa this year.
I would like to exchange information.
or those who have received thei...- [登録者]Visa
- [エリア]Downey, California
- Teach me 2024/07/29 (Mon)
-
びびなび Los AngelesDisneyland
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I will be going to California Disneyland&Adventure Park on 8/10 and 8/11. I will be driving from my home.
I posted here for advice on hotels and parking near Disney.
I live in Westwood,...- [登録者]apple
- [エリア]LA
- Looking for 2024/08/16 (Fri)
-
びびなび Los AngelesNanny [Torrance].
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone who can pick up my child from school and watch him at home for two days
next week Thursday (8/22) and Friday (8/23).
Someone who can pick up at school at 12 noo...- [登録者]レニーママ
- [エリア]トーランス
- Club activity 2024/08/26 (Mon)
-
びびなび Orange CountyMom with an a.m. Kinder child
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Are there any moms who have kinder children in the mornings this school year
and need help with how to spend their time in the afternoons ?
I am planning to do English and Japanese lear...- [登録者]Kana
- [エリア]Irvine
- Info exchange 2024/09/01 (Sun)
-
びびなび Los AngelesI'll do anything for a part-time job !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm in CA until Sept 24th and I'll do anything part-time, please !
I live in Ontario now.- [登録者]jump_beaz
- Looking for 2024/09/09 (Mon)
-
びびなび Los AngelesUrgent ・ 9/10 (火) ・ Only 1 person needed...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
9/10 ( Tuesday ) If you are free, could you please lend us your time for the day?
We are looking for one person to help us with pre-wedding photos outside of Los Angeles.
This incl...- [登録者]mitanikanehira
- [エリア]Beverly Hills
- Looking for 2024/09/20 (Fri)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a CAR mechanic.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
He is a car mechanic in the Costa Mesa neighborhood named Mr. Shingo and he is the owner of the factory. I forgot the name of his store, so please let me know if you know him !.
- [登録者]moto
- [エリア]San Clemente, CA-カリフォルニア
- Other 2024/09/23 (Mon)
-
びびなび Los AngelesAccompanying persons to DMV
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a companion to accompany me to the DMV.
October 1, San pedro.
We will let you know the gratuity after we contact you.- [登録者]わぎ
- [エリア]Gardena
- Club activity 2024/09/24 (Tue)
-
びびなび Los AngelesTennis friends are needed !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Come play tennis with fun friends ? Great for a change of pace and exercise !
We play doubles tennis once or twice a week on Friday nights and Saturday mornings at courts near Torrance and Palos ...- [登録者]MikanLA
- [エリア]Redondo beach, CA, CA
- What we do 2024/09/29 (Sun)
-
びびなび Los AngelesWould you like to be a Japanese teacher ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have been teaching Japanese for over 10 years.
Recently, the number of foreigners interested in Japan has increased considerably !
So, I often hear people say that they would like to teach...- [登録者]Mochi
- [エリア]LOS ANGELES, California
- Info exchange 2024/10/07 (Mon)
-
びびなび Los AngelesHead spa, water-light skin facial, pinea...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
For those who suffer from dryness, itching, sebum clogging, thinning, headache, and insomnia, we recommend the head spa ! For those who want to get close to the water-light skin like the Korean actres...
- [登録者]ヘッドスパfacial 好き
- [エリア]Torrance
- What we do 2024/10/12 (Sat)
-
びびなび Los AngelesGet your body ready for the holiday seas...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Join the 30-Day Challenge for free and become your ideal self while staying motivated with your peers ? For more information, see below !.
- [登録者]Health and beauty
- [エリア]Orientation @ Rolling Hills Estate
- Looking for 2024/10/13 (Sun)
-
びびなび Los Angeles1 ~ Please give me a toy for a 4 year ol...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I will be emigrating with my family from Japan for a year starting in December 2024, and will be going with the minimum amount of luggage necessary.
I can't take many toys with me because they ar...- [登録者]mari0088
- [エリア]Pasadena
- Looking for 2024/10/20 (Sun)
-
びびなび Silicon ValleyLooking for a babysitter 모바일(San Mateo S...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for a babysitter for my 16 month old in San Mateo.
1-2 times per weekday, around 6 hours per day
Flexible days, some flexibility in hours.
I am also intereste...- [登録者]amiz
- [エリア]San Mateo
- Looking for 2024/10/24 (Thu)
-
びびなび Los AngelesI babysit and nanny.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nanny, looking for a babysitting job.
I can take care of your children at my house home in Los Feliz (Zip Code 90027) during weekdays from 8AM-6PM on flexible hours.
We can also take ca...- [登録者]Maxx&Maggie
- [エリア]Los Angeles
- News 2024/11/04 (Mon)
-
びびなび Los AngelesLong Beach Japanese Oyako Class First Fr...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
This is a Japanese Oyako class held twice a month at my home in Long Beach
in a relaxing space.
This month we will be making rice cakes.
We will also have a story time, singin...- [登録者]Banana Tree Kids
- [エリア]Long Beach, California
- Help 2024/11/07 (Thu)
-
びびなび Los AngelesWorking with VISA support
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a female in my 20s.
I currently hold an F1 visa, but my status is about to expire … I would like to continue to stay in the US and am considering working here.
(I know that I can stay h...- [登録者]Mia
- [エリア]Los Angeles
- What we do 2024/11/13 (Wed)
-
びびなび Los AngelesWomen's Bible Reading Gathering
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We meet once a week at home to read the Bible and pray. Those who are having marital problems (divorce, moral harassment, domestic violence, etc.) and those who are struggling with child-rearing are e...
- [登録者]Rachel
- [エリア]Diamond bar
- Teach me 2024/11/14 (Thu)
-
びびなび Los AngelesIHSS in-home-supportive-services in-home...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Is there anyone in the Gardener neighborhood that offers IHSS, In Home Supportive Service,(In Home Supportive Service)
?- [登録者]Kenji
- [エリア]garden, California
- Looking for 2024/11/24 (Sun)
-
びびなび Los AngelesJob opening: looking for part time careg...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
POSITION Wanted: looking for a part time caregiver to take care of an elderly woman ( $ 20/hr}
Looking for a reliable part time caregiver for my 75 year old mother who lives in Palos Ve...- [登録者]LAhana
- [エリア]Palos Verdes Estates
- What we do 2024/12/03 (Tue)
-
びびなび Los AngelesFree] What You Need to Know Before Start...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello to all of you who are trying your best to raise your children in a foreign country. !
My name is Toko, a baby food advisor
who runs a baby food class for hard-working mothers living ab...- [登録者]海外在住頑張るママのための離乳食教室
- [エリア]Torrance
- Tips for life 2024/12/04 (Wed)
-
びびなび HawaiiI would like information on housing and ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would be happy to hear any recommendations
for renting a place near Honolulu or signing up for a local cell phone.
Regarding rental housing
single person, working, rent up to 180...- [登録者]柴犬
- [エリア]ホノルル
- Looking for 2024/12/12 (Thu)
-
びびなび Los AngelesBody store that compounds your car.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have scratched the door on one side of my car (4 doors, so 2 doors on one side 🙂 ). I was wondering if you know of a store that can compound it on one side 2 door ?
The car is a corolla hatchba...- [登録者]カローラ
- [エリア]Los Angeles, CA
- News 2024/12/18 (Wed)
-
びびなび Los Angeles🎄 Christmas Concert 🎄 Christmas Concert
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
December 22 ( Sun ) 2:00 pm at Mission Valley FM Church in San Gabriel, we will be performing Christmas carols and "The Nutcracker" !
Beautiful music by the Youth String Orchestra and Women's Cho...- [登録者]M3 Concert Series
- [エリア]San Gabriel, CA
- Info exchange 2024/12/27 (Fri)
-
びびなび Los AngelesGolf Lesson
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello.
I am a complete beginner, and I was wondering if you could give me some information on golf lessons and any instructors you would recommend. I have a set of golf equipment.
I don't ca...- [登録者]golf3
- [エリア]Torrance
- Teach me 2025/01/09 (Thu)
-
びびなび Los AngelesGetting a California Driver's License
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hi !
I am an international student currently living in West hollywood.
I'm in my second year here and I'm thinking about getting a driver's license here, but
I'm too stupid to know...- [登録者]Emma
- [エリア]Los Angeles
- Teach me 2025/01/13 (Mon)
-
びびなび Los AngelesLooking for cheap car insurance for coll...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello, I am coming to the US on the 15th and will be attending City College for 2 years.I am looking to buy a used car on the 16th and am looking for car insurance.
- [登録者]niko1414
- [エリア]Los Angeles, California
- Club activity 2024/08/22 (Thu)
-
びびなび Los AngelesThis is Moral Harassment ?" Online Circl...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Little Tokyo Service Center, Child and Family Support ・ "Online Circle for those of you who are struggling with your partner" by Japanese DV Victims Support Program
"Is this DV?", "Is this p...- [登録者]LTSC_子どもと家族支援
- [エリア]Los Angeles, California
- Tips for life 2024/08/16 (Fri)
-
びびなび Los AngelesYoga, stretching, meditation affirmation...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Let's relax your daily fatigue and have a pleasant Sunday morning with your mind and body in good shape ! Every Sunday morning at 8:00 a.m., free of charge.
Mind and body are connected. There are...- [登録者]Yukko
- [エリア]Downey, California
- Looking for 2025/01/13 (Mon)
-
びびなび Los AngelesCan you sell me a yukata that you no lon...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My daughter has been learning Japanese dance for 5 years now.
She has grown up and is looking for an adult or children's yukata. If you have a yukata that you no longer wear, please let me know a...- [登録者]あい子
- [エリア]Costa Mesa, California
- Looking for 2024/11/24 (Sun)
-
びびなび Los AngelesWe are looking for someone to clean up.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Condo interior but quite dirty.
Call for details.- [登録者]やす
- [エリア]Downey, California
- Info exchange 2024/09/02 (Mon)
-
びびなび Hawaiiremote control
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My
Channel -J remote control, which allows me to watch Japanese TV, is broken.
I tried to buy it on the website, but it is
SOLDOUT.
I can't watch TV and it is inconvenient.
Ca...- [登録者]リモコン
- [エリア]Honolulu
- Looking for 2024/10/14 (Mon)
-
びびなび Los AngelesPiano Lessons
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for an American teacher as I would like to study English as well.
I would like to practice on a grand piano. If anyone knows a teacher, please introduce me.- [登録者]Natsu
- [エリア]los angeles, California
- Teach me 2024/10/12 (Sat)
-
びびなび Los AngelesHow to fill out a W4 if you are paid by ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello.
I have been paid by several companies over the past few years, but I have not been able to fill out my W4 properly and have had to pay a lot of money on my TAX RETURN.
Also, afte...- [登録者]AH
- [エリア]Gardena, California
- What we do 2025/01/08 (Wed)
-
びびなび Los AngelesCat ・ Wildfires in LA
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you are having trouble with the recent wildfires in LA. Please feel free to contact us and we can take care of your cat until the situation calms down.
( Only for those affected by the wildfir...- [登録者]Necco
- [エリア]Lakewood, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/10/28 (Mon)
-
びびなび Orange CountyLooking for new friends!
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Mission Viejo, Rancho Santa Margarita, Ladera Ranch, Rancho Mission Viejo, etc. If you are Japanese living in South-East OC in an area with relatively few Japanese, please feel free to message me !.
- [登録者]newOC
- [エリア]Rancho Santa Margarita, California
- Wanted 2024/08/04 (Sun)
-
びびなび Los AngelesIf you can send me to LAX the day after ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone is willing to pick up the day after tomorrow, the 6th, at 9:00 a.m. and send it to
LAX, please contact me with a brief description of yourself and your fee.
ZIP CODE for picku...- [登録者]LAX
- [エリア]Cerritos, California
- Teach me 2024/10/10 (Thu)
-
びびなび Los AngelesStatus from F1 to M1
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently studying in F1, but I wonder if it is necessary to change my status when transferring to a professional school ?
Also, I would like to hear from anyone who has experience in this a...- [登録者]Ru
- [エリア]Compton, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/12/14 (Sat)
-
びびなび Los AngelesShibucho, a sushi restaurant on Beverly ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I made a post the other day about the title.
I was unable to reply to several people due to an error when replying, so
I thank you from here.
Thank you for your...- [登録者]すし屋
- [エリア]Lakewood, California
- Info exchange 2025/01/09 (Thu)
-
びびなび Los AngelesImmigration Investigations
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The immigration investigation is currently underway in the Los Angeles area. Please be careful.
- [登録者]ICE
- [エリア]ロサンゼルス, カリフォルニア州
- What we do 2024/09/20 (Fri)
-
びびなび Los AngelesNew customers for nails and eyelashes
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for new clients for gel nails and matsuri in the West LA area.
I have been a manicurist for 15+ years and an artist and salon owner.
I have been away from nails for the pas...- [登録者]Nail Salon
- [エリア]Los Angeles, CA
- Teach me 2024/11/19 (Tue)
-
びびなび Los AngelesUrgent recruitment Dentist
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have been in LA for a few months and I have some discomfort in my teeth and I am urgently looking for a dentist. I am looking for a dentist in LA. I understand that there is no insurance, so the pri...
- [登録者]Koto
- [エリア]Compton, カリフォルニア州
- Looking for 2024/12/11 (Wed)
-
びびなび Los AngelesOPT I am looking for a job.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently looking for a remote job working with an OPT ( Optional Practical Training ) visa.
I am not particular about the type of work I do and would be happy to help in a wide range of are...- [登録者]ts20r1nt
- [エリア]Los Angeles (Arts District), California
- Looking for 2025/01/05 (Sun)
-
びびなび Los AngelesTAX RETURN I am looking for a tax attorn...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a good tax attorney somewhere.
We did it ourselves last year, and when we thought we had done it
we got a penalty letter from the IRS and paid a pretty hefty
pen...- [登録者]YA
- [エリア]Los Angeles (Brooklyn Heights), California
- Info exchange 2024/11/19 (Tue)
-
びびなび Los AngelesRespiratory therapist
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am considering becoming a respiratory therapist and would be happy to exchange information with anyone who is currently in school for respiratory therapists.
- [登録者]Respiratory
- [エリア]Los Angeles, California
- Wanted 2024/09/02 (Mon)
-
びびなび Los AngelesHow to find friends
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a male in my early 50's and at my age, it is very difficult to find like-minded friends.
I have tried to find friends on the "Find Friends" section of Vivinavi but have received no response....- [登録者]ベム
- [エリア]Los Angeles (Arts District), California
- What we do 2024/09/20 (Fri)
-
びびなび Los AngelesI tutor elementary school students.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a high school senior living in Irvine. I tutor elementary school students at University Park Library. I help students with their homework at the local school and teach them Writing and Reading. I...
- [登録者]nina
- [エリア]Irvine
- What we do 2024/10/29 (Tue)
-
びびなび Las VegasWhat is lacquer ??
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My name is Shinna Chen, a high school senior living in the United States. I will be holding a seminar titled "What is Urushi Lacquer ?" on 11/3/2012 at 8:00 am PDT with the hope that we can support th...
- [登録者]nina
- [エリア]Irvine
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- Tree trimming in Kimitsu and neighboring...
-
Do you have a tree you are having trouble cutting down or a weed treatment problem ? Leave it to Marutto ! Lumberjack Shokai offers a wide range of services from cutting down a single tree in your yar...
+81-439-32-2746木こり商会
-
- Dentist Shiratori Dentistry ・ in Sotomin...
-
Kimitsu City Dentist Shiratori Dentistry ・ Orthodontics | Orthodontic Dentistry Docs Maintenance. Comprehensive oral health care from periodontal treatment to dentures and braces.
+81-439-50-8767しらとり歯科・矯正歯科
-
-
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
-
- In sports and life, the second half of t...
-
Hawaii Senior Life Association was established to help Japanese-speaking active seniors enjoy Hawaii more. We hold over 200 events a year, including regular events every Friday as well as various spe...
+1 (808) 428-5808Hawaii Senior Life Enrichment Association (HISLEA)
-
- At Gakkou Kobo Kisarazu, we believe that...
-
■ Creating the ability to learn ・ Fostering independence ■ At Gakkou Kobo Kisarazu School, we consider "academic ability = the ability to learn" and focus on career guidance ・ not only for entrance e...
+81-438-42-1623学力工房 木更津教室
-
- Kisarazu Station East Exit ・ 5 min. walk...
-
Conger eel from Futtsu ・ white mil. Katsuura bonito ・ horse mackerel. Sea bream from Kamogawa. Kinmedai from Choshi. Clams ・ Stupid clams ・ ・ ・ from Kisarazu Banzu tideland. Seasonal Kaiseki course wi...
+81-438-22-4488四季味宴席たく
-
- Invention ・ A hands-on food education mu...
-
The Instant Ramen Invention Museum is a hands-on food education facility where both children and adults can enjoy learning. On August 25, 1958, Momofuku Ando invented Chicken Ramen in a small hut he...
+81-72-752-3484インスタントラーメン発明記念館
-
- Kaiyo Omakase in Long Island City, NY of...
-
Established in Long Island City, New York, Kaiyo Omakase is committed to providing exceptional hospitality, using seasonal and fresh ingredients carefully selected by our chefs to create the perfect m...
+1 (347) 507-1400Kaiyo Omakase
-
- We are a local online tutoring school in...
-
We specialize in online tutoring for elementary, junior high, and high school students living abroad for entrance examinations. VARTEX EDUCATIONS teachers have extensive experience in teaching scien...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- We are an accounting firm in the United ...
-
Tax support between Japan and the U.S. ! Speedy procedures and aftercare ! Japanese ・ English either way.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services /Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- We offer total ・ coordination from desig...
-
We are a printing shop in the South Bay that has been in business for over 40 years. We ship not only to Los Angeles and Orange County, but also out of state and to Japan, with free local delivery !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- For all your real estate needs, ! Starts...
-
When it comes to real estate, the paperwork and communication tends to be complicated ・, but our Japanese staff will do our best to assist you. We provide a wide range of real estate services includin...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Italian Lunch in Ichihara ・ If you are l...
-
Italian Lunch in Ichihara ・ If you are looking for a bar, come to Charcoal Italian CILO ! Enjoy carefully selected meat and Italian food with family and friends in an at-home atmosphere 🍖 🐟 Also avail...
+81-436-26-6121炭火×イタリアン CILO チロ
-
- Established in 1975. If you want to eat ...
-
Chinese Cuisine Toyo, a long-established Chinese restaurant established in 1975, offers the very popular "Earthen Pot Marbo-Doufu" at both locations in Kamogawa ・ and Kisarazu. You will surely fall in...
+81-438-25-3687中国料理 東洋 木更津店
-
- Sola st. is a select store featuring fas...
-
The light blue door is the landmark of this select store. ♪ In addition to the handmade goods sold in the store, there will also be a variety of stores selling sweets, alcohol, and other food and beve...
+81-4-7092-4778Sola street