Show all from recent

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kimitsu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Briefing session on "Electronic Contracting Service" for bus...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kimitsu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Start electronic contracting

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kimitsu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Radio program "Kia ・ Ora Kimitsu" provides seasonal informat...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Tokyo

    スマートフォン相談会について

    本日、令和6年11月13日(水)9時から16時(12時から13時を除く)に60歳以上の都民の方を対象にスマートフォン相談会を日の出町役場1階 町民談話室で実施しております。
     スマートフォンの使い方や操作方法に関する疑問や不安の解消のためのマンツーマンの相談会です。
     予約不要で相談できますので、お気軽にご来場ください。
     ご自身のスマート...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Noda

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    suspicious person information

    November 12, 2024 ( Tue ) At around 8:15 a.m., a third-year junior high school female student was approached by a foreign man from a car in the parking lot of Futagawa Junior High ...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Seattle

    Street Use Advisory | Wind Advisory

    High Winds Expected in Seattle - Prepare and Stay Informed



    Seattle Department of Transportation logo



    "You’re getting this email because yo...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Omuta

    【長洲町】「ママのための簡単フェイスマッサージ講座」参加者募集中

    ママのための簡単フェイスマッサージ講座に参加してみませんか?
    DHCの人気商品を使った専門的なスキンケアやマッサージが体験できます!

    ●日時:11月20日(水)午後2時~3時
    ●場所:長洲町中央公民館 視聴覚室
    ●対象:町内在住で2歳までの子どもをもつママ(託児もあります)
    ●定員:先着10人まで
    ●参加費:無料<...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Chibashi

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Suspicious person report ( Chuo-ku )

    We have received a report of a suspicious person sighting.
    Date : November 12 ( Tuesday ) around 15:30
    Location : near Miyazaki 2-chome, Chuo-ku
    Situation : A man po...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Toyama

    クマ目撃情報

    令和6年11月13日(水)7:45頃目撃
    令和6年11月13日(水)8:25通報

    南砺市池尻地内(井口地域)の池尻橋付近でクマ1頭の目撃情報があり、その後赤祖父川を下流に向かって行きました。
    付近におられる方は注意してください。

    目撃場所については、下記URLをご利用ください。
    ※この情報は「なんと!緊急メール」...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kiyose

    第1回きよせ環境みらいワークショップを開催します

    令和8年3月に改定する清瀬市環境基本計画に、市民のみなさんの意⾒をお聞きするため、ワークショップを開催します。
    皆様の参加を心よりお待ちしております。

    対象:18歳以上の市民の方。30人程度
    日時:11月30日(土)午前10時から12時
    場所:清瀬市しあわせ未来センター 2階ボールルーム
    申込み:11月26日(火)までに...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Nanjo

    【馬天小学校】「馬天っ子の挑戦のご褒美企画」に伴う下校時刻の変更について

    馬天小学校
    保護者の皆様

    日頃より、本校の教育活動にご理解とご協力を賜り感謝申しあげます。
    さて、見出しの件につきまして、下校時刻の変更があります。
    詳しくは、添付した資料をご確認ください。
    なお、学童等への連絡は、保護者の方でお願いいたします。

    学校ホームページの「お知らせ」にも公文を掲載しております。<...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kimitsu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Nationwide Instantaneous Warning System ( J-Alert ) Nationwi...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kimitsu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Seiwa Community Center bus stop will be temporarily moved to...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Sodegaura

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    List of Circulars from the City ( New for November )

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kamogawa

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Junko Noda, dispatched by Japan Overseas Cooperation Volunte...

    • [Registrant]鴨川市役所 総務課秘書広報室
    • [TEL]04-7093-7842
    • [Location]千葉県 鴨川市
  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Mino

    箕面市市民安全メール

    【事案の解決について】
     11月8日(金)午前8時02分頃に箕面市市民安全メールを配信した、箕面市如意谷4丁目6番付近において発生した、女子中学生が見知らぬ男性に「また会ったね」と声を掛けられてついてこられ、さらにエレベーターに同乗し、「何階で降りるの」と声を掛けられるという事案については、相手が判明し、解決しました。
     ご協力ありがとうございま...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Kasugai

    犯罪情報[安全安心情報]

    【警察情報】
    〜ランドクルーザープラド盗難発生〜
    ■状況
    11月11日(月)午後7時頃から12日(火)午前8時30分頃にかけて、春日井市出川町7丁目地内でランドクルーザープラドが盗まれる被害が発生しました。
    ■対策
    ・純正セキュリティのアップグレード、純正以外のイモビライザや警報装置の装着、ハンドルロックやタイヤロックなど複数の...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Mino

    箕面市市民安全メール

    【事案の解決について】
     10月24日(木)午後6時25分頃に箕面市市民安全メールを配信した、箕面市如意谷2丁目4番付近において発生した、女子中学生が男性から「雨降ってるね、何年生?」と声をかけられた事案については、声をかけた男性が判明し、解決しました。
     ご協力ありがとうございました。

    市民安全政策室

    ラジオ(FM8...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Narita

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Crime Prevention ・ Safety Information

    Crimes in Narita Police Station ( Recognized on Nov. 12 )
    Narita City ( 3 )
    Pilferage, Umahashi 1-chome, inside convenience store, cash
    Shoplifting, Wing Tsuchiya, i...

  • Notification
    2024/11/12 (Tue)
    Vivinavi Nagoya

    パトネットあいち 犯罪情報(春日井警察署)

    ~ランドクルーザープラド盗難発生~
    ■状況
    11月11日(月)午後7時頃から12日(火)午前8時30分頃にかけて、春日井市出川町7丁目地内でランドクルーザープラドが盗まれる被害が発生しました。
    ■対策
    ・純正セキュリティのアップグレード、純正以外のイモビライザや警報装置の装着、ハンドルロックやタイヤロックなど複数の対策をしましょう。<...

[Notification from Municipality] message board lists public information from municipality and the like.
Please contact the respective organization listed in the article for details.