Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Towada
気象注意報・警報 07/01 01:05
2024/07/01 01:03
青森地方気象台
気象注意報・警報 (十和田市)
発表:
大雨注意報、洪水注意報
継続:
雷注意報、強風注意報
<詳細情報>
発表:
【大雨注意報】
[特記事項]:
土砂災害注意
[量的予想事項]:
(土砂災害)
... -
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Morioka
花巻市火災情報 Vol.2213
0時47分頃、野田地内で自動火災報知設備の火災信号を受信し、消防車両が出動中です。
発行担当者
花巻市消防本部
警防課 通信指令係
お問合せ先
119sirei@gmail.com
050-1807-4419
お知らせ/登録内容変更(削除)はこちら↓
http:/... -
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Fukuoka
防災メール・まもるくんJR運行情報
<大雨によるダイヤ乱れ>
●久大本線(上下線)運休
<運休について>
ゆふ・ゆふいんの森 全列車運休
登録内容の変更、配信停止は mamoru@bousaimobile.pref.fukuoka.lg.jp に空メールを送り、戻ってきたメール本文中のURLにアクセスしてください。 -
Notification2024/06/30 (Sun)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Oita
安全・安心メール 河川水位情報
■河川水位情報
07月01日00時30分 発令
本日、00時30、ご登録の河川が、はん濫注意水位を超えました。
近隣にお住まいの方は、今後の市町村の発表する情報に注意してください。
<対象河川(橋)>
八坂川(八坂橋(上流))
杵築市 本庄
詳細は
http://river.pref.oita.... -
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Oita
安全・安心メール 河川水位情報
■河川水位情報
07月01日00時30分 発令
本日、00時30、ご登録の河川が、はん濫注意水位を超えました。
近隣にお住まいの方は、今後の市町村の発表する情報に注意してください。
<対象河川(橋)>
八坂川(八坂橋(上流))
杵築市 本庄
詳細は
http://river.pref.oita.... -
Notification2024/06/30 (Sun)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi SodegauraNotification of doctor on duty on holidays
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi San Francisco
Eagle Park Pool - Closed
Aquatics eNewsletter Banner
Eagle Pool
*Eagle Park Pool
*650 Franklin St.
Mountain View, CA 94041
*Phone:* 650-903-6413
*Email:*...- [Registrant]City of Mountain View
- [Location]Mountain View, CA
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Morioka
いわて河川情報(盛岡) Vol.421
盛岡地方
松川 田頭水位観測所「水防団待機水位」(通報水位)を超過しました。
(水防団待機水位:水防関係機関が水防活動の準備を行う目安の水位)
水位の情報に注意願います。
水位の情報はこちら。
http://kasen2.pref.iwate.jp/iwateT/servlet/Gamen1Servlet
... -
Notification2024/06/30 (Sun)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Kani
中恵土地区センターからのお知らせ
中恵土地区センターだより7月号が発行されました
夏休み子ども講座はこちらから
お申し込みください
https://logoform.jp/form/JZuZ/627040
添付ファイルはこちらからご確認ください。
https://plus.sugumail.com/usr/gifu-kani/doc/620366... -
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi FuttsuChiba Prefecture Regional Council for Bus Measures
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi FuttsuPublication of the July issue of Voice Publicity
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi FuttsuPublic Relations Futtsu July issue
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi FuttsuKokuho Dayori Special Issue
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi FuttsuNational Health Insurance Tax Reduction
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi FuttsuSummer Holiday Radio Gymnastics Session -Let's do 10 minutes...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi FuttsuNational Health Insurance Tax Calculation Method
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-
Notification2024/06/30 (Sun)Vivinavi Sodegaura( August 13 ) [Elementary ・ For Junior High School Students]...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Consumer class Dry cell battery Crafts Elementary school Junior high school How batteries work Familiar items Daily necessities
Please contact the respective organization listed in the article for details.